# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * report_intrastat # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-26 18:40+0000\n" "Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-27 04:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Cancelled Invoice" msgstr "Geannuleerde factuur" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "June" msgstr "Juni" #. module: report_intrastat #: sql_constraint:res.country:0 msgid "The code of the country must be unique !" msgstr "De landcode moet uniek zijn !" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Disc. (%)" msgstr "Korting (%)" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Supplier Invoice" msgstr "Inkoopfactuur" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Unit Price" msgstr "Stuksprijs" #. module: report_intrastat #: constraint:product.template:0 msgid "" "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." msgstr "" "Fout: de standaard meeteenheid en de inkoop-meeteenheid moeten in de zelfde " "categorie liggen." #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,type:0 msgid "Import" msgstr "Importeren" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "VAT :" msgstr "BTW :" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Document" msgstr "Document" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "PROFORMA" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Taxes:" msgstr "Belastingen:" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "March" msgstr "Maart" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 #: field:report.intrastat.code,description:0 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "May" msgstr "Mei" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,type:0 msgid "Type" msgstr "Soort" #. module: report_intrastat #: model:ir.actions.report.xml,name:report_intrastat.invoice_intrastat_id msgid "Invoice Intrastat" msgstr "Factuur Intrastat" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Invoice Date" msgstr "Factuurdatum" #. module: report_intrastat #: model:ir.module.module,shortdesc:report_intrastat.module_meta_information msgid "Intrastat Reporting - Reporting" msgstr "Intrastat Rapportage" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Tel. :" msgstr "Tel. :" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Quantity" msgstr "Aantal" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Base" msgstr "Basis" #. module: report_intrastat #: view:report.intrastat:0 msgid "This Year" msgstr "Dit jaar" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "January" msgstr "Januari" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "July" msgstr "Juli" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat_code #: field:product.template,intrastat_id:0 #: field:report.intrastat,intrastat_id:0 #: view:report.intrastat.code:0 msgid "Intrastat code" msgstr "Intrastat-code" #. module: report_intrastat #: view:report.intrastat:0 msgid "This Month" msgstr "Deze maand" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Partner Ref." msgstr "Relatie ref." #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Total (inclu. taxes):" msgstr "Totaal (incl. belastingen)" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "February" msgstr "Februari" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "October" msgstr "Oktober" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat msgid "Intrastat report" msgstr "Intrastat-aangifte" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Invoice" msgstr "Factuur" #. module: report_intrastat #: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information msgid "" "\n" " A module that adds intrastat reports.\n" " This module gives the details of the goods traded between the countries " "of European Union " msgstr "" "\n" " Een module die intrastat overzichten toevoegt.\n" " Deze module geeft de details van de goederen die zijn verhandeld tussen " "landen binnen de Europese Unie " #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_res_country msgid "Country" msgstr "Land" #. module: report_intrastat #: sql_constraint:res.country:0 msgid "The name of the country must be unique !" msgstr "De landnaam moet uniek zijn !" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "September" msgstr "September" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Taxes" msgstr "Belastingen" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "April" msgstr "April" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Amount" msgstr "Bedrag" #. module: report_intrastat #: view:report.intrastat:0 msgid "Intrastat Data" msgstr "Intrastat-gegevens" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,value:0 msgid "Value" msgstr "Waarde" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all msgid "Intrastat" msgstr "Intrastat" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Draft Invoice" msgstr "Concept factuur" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,supply_units:0 msgid "Supply Units" msgstr "Voedingseenheden" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "November" msgstr "November" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "August" msgstr "Augustus" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Refund" msgstr "Creditering" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,ref:0 msgid "Source document" msgstr "Brondocument" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Fiscal Position Remark :" msgstr "Opmerking fiscale positie :" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 #: field:report.intrastat,weight:0 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "Productsjabloon" #. module: report_intrastat #: field:res.country,intrastat:0 msgid "Intrastat member" msgstr "Intrastat lid" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "December" msgstr "December" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Tax" msgstr "BTW" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,code:0 msgid "Country code" msgstr "Landcode" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,month:0 msgid "Month" msgstr "Maand" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,currency_id:0 msgid "Currency" msgstr "Valuta" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,type:0 msgid "Export" msgstr "Export" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Fax :" msgstr "Fax :" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,name:0 msgid "Year" msgstr "Jaar" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Supplier Refund" msgstr "Credit inkoopfactuur" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Total (excl. taxes):" msgstr "Totaal (excl. BTW):" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Price" msgstr "Prijs" #. module: report_intrastat #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_code #: field:report.intrastat.code,name:0 msgid "Intrastat Code" msgstr "Intrastat-code" #~ msgid "Intrastat (this month)" #~ msgstr "Intrastat (deze maand)" #~ msgid "All Months" #~ msgstr "Alle maanden" #~ msgid "Canceled Invoice" #~ msgstr "Geannuleerde factuur" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten!" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ongeldige modelnaam in de definitie van de actie." #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Ongeldige XML, kan overzicht niet weergeven!"