# Dutch translation for openobject-addons # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-09 09:49+0000\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-10 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:451 #, python-format msgid "Get all possible values" msgstr "Alle positieve waardes ophalen" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:71 #, python-format msgid "Need to import data from an other application?" msgstr "Wilt u gegevens uit een ander programma importeren?" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:163 #, python-format msgid "" "When you use External IDs, you can import CSV files \n" " with the \"External ID\" column to define the " "External \n" " ID of each record you import. Then, you will be able " "\n" " to make a reference to that record with columns like " "\n" " \"Field/External ID\". The following two CSV files " "give \n" " you an example for Products and their Categories." msgstr "" "Wanneer u externe Id's gebruikt, kunt CSV bestanden importeren\n" " met de External ID\" kolom om de externe referentie " "\n" " te definiëren van ieder record da u importeert.\n" " Vervolgens kunt u referenties maken naar dit record\n" " zoals bijvoorbeeld \"Field/External ID\". De " "navolgende \n" " twee CSV bestanden geven u een voorbeeld voor \n" " producten en hun categorieën." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:271 #, python-format msgid "" "How to export/import different tables from an SQL \n" " application to OpenERP?" msgstr "" "Hoe exporteer/importeer ik verschillende tabellen van een SQL \n" " applicatie naar OpenERP?" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:331 #, python-format msgid "Relation Fields" msgstr "Relatie velden" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:142 #, python-format msgid "" "Country/Database ID: the unique OpenERP ID for a \n" " record, defined by the ID postgresql column" msgstr "" "Land/Database ID: de unieke OpenERP ID voor een \n" " record, gedefinieerd door de postgresql kolom id" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:155 #, python-format msgid "" "Use \n" " Country/Database ID: You should rarely use this \n" " notation. It's mostly used by developers as it's " "main \n" " advantage is to never have conflicts (you may have \n" " several records with the same name, but they always " "\n" " have a unique Database ID)" msgstr "" "Gebruik\n" " Country/Database ID: U dient deze notatie zo min \n" " mogelijk te gebruiken. Het wordt vaak gebruikt door " "programmeurs\n" " omdat het als voordeel heeft dat je geen conflicten " "hebt (je kan \n" " meerdere records met dezelfde naam hebben, maar ze " "hebben altijd\n" " een unieke database ID)" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:146 #, python-format msgid "" "For the country \n" " Belgium, you can use one of these 3 ways to import:" msgstr "" "Voor het land\n" " België, kunt u deze drie manieren van importeren " "gebruiken:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:303 #, python-format msgid "company_1,Bigees,True" msgstr "company_1,Bigees,True" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o msgid "base_import.tests.models.m2o" msgstr "base_import.tests.models.m2o" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:297 #, python-format msgid "" "copy \n" " (select 'company_'||id as \"External " "ID\",company_name \n" " as \"Name\",'True' as \"Is a Company\" from " "companies) TO \n" " '/tmp/company.csv' with CSV HEADER;" msgstr "" "kopie\n" " (select 'company_'||id as \"External " "ID\",company_name \n" " as \"Name\",'True' as \"Is a Company\" from " "companies) TO \n" " '/tmp/company.csv' with CSV HEADER;" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:206 #, python-format msgid "CSV file for Manufacturer, Retailer" msgstr "CSV bestand voor fabrikant, groothandel" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:160 #, python-format msgid "" "Use \n" " Country/External ID: Use External ID when you import " "\n" " data from a third party application." msgstr "" "Gebruik\n" " Land/Externe ID: Gebruik externe ID wanneer u data " "importeert\n" " vanuit een andere applicatie." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:316 #, python-format msgid "person_1,Fabien,False,company_1" msgstr "person_1,Fabien,False,company_1" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80 #, python-format msgid "XXX/External ID" msgstr "XXX/Externe ID" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:351 #, python-format msgid "Don't Import" msgstr "Niet importeren" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:24 #, python-format msgid "Select the" msgstr "Selecteer het" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:100 #, python-format msgid "" "Note that if your CSV file \n" " has a tabulation as separator, OpenERP will not \n" " detect the separations. You will need to change the " "\n" " file format options in your spreadsheet application. " "\n" " See the following question." msgstr "" "Merk op dat indien uw CSV bestand \n" " een tab heeft als scheidingsteken, OpenERP de\n" " scheidingsteken niet kan waarnemen. U dient het \n" " bestandsformaat aan te passen in uw spreadsheet. \n" " programma. Zie ook de volgende vraag." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:141 #, python-format msgid "Country: the name or code of the country" msgstr "Land: de naam of code van het land" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m_child msgid "base_import.tests.models.o2m.child" msgstr "base_import.tests.models.o2m.child" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:239 #, python-format msgid "Can I import several times the same record?" msgstr "Kan ik meerdere maken hetzelfde record importeren." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:15 #, python-format msgid "Validate" msgstr "Bevestigen" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:55 #, python-format msgid "Map your data to OpenERP" msgstr "Koppel uw gegevens aan OpenERP" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:153 #, python-format msgid "" "Use Country: This is \n" " the easiest way when your data come from CSV files \n" " that have been created manually." msgstr "" "Gebruik land: Dit is\n" " de makkelijkste weg wanneer uw gegevens komen vanuit " "een CSV bestand \n" " welke handmatig is aangemaakt." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:127 #, python-format msgid "" "What's the difference between Database ID and \n" " External ID?" msgstr "" "Wat is het verschil tussen de database ID en\n" " de externe ID?" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:138 #, python-format msgid "" "For example, to \n" " reference the country of a contact, OpenERP proposes " "\n" " you 3 different fields to import:" msgstr "" "Bijvoorbeeld, om\n" " te refereren naar het land van een relatie, stelt " "OpenERP\n" " drie verschillende velden voor om te importeren:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:175 #, python-format msgid "What can I do if I have multiple matches for a field?" msgstr "Wat moet ik doen als ik verschillende matches heb voor een veld?" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:302 #, python-format msgid "External ID,Name,Is a Company" msgstr "Externe ID,Naam,Is een bedrijf" #. module: base_import #: field:base_import.tests.models.preview,somevalue:0 msgid "Some Value" msgstr "Zelfde waarde" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:231 #, python-format msgid "" "The following CSV file shows how to import \n" " suppliers and their respective contacts" msgstr "" "Het navolgende CSV bestand toont hoe leveranciers \n" " en de contactpersonen te importeren" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:109 #, python-format msgid "" "How can I change the CSV file format options when \n" " saving in my spreadsheet application?" msgstr "" "Hoe kan ik de CSV bestandsformaat opties wijzigen \n" " bij het opslaan van het bestand in mijn spreadsheet " "programma?" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:320 #, python-format msgid "" "As you can see in this file, Fabien and Laurence \n" " are working for the Bigees company (company_1) and \n" " Eric is working for the Organi company. The relation " "\n" " between persons and companies is done using the \n" " External ID of the companies. We had to prefix the \n" " \"External ID\" by the name of the table to avoid a " "\n" " conflict of ID between persons and companies " "(person_1 \n" " and company_1 who shared the same ID 1 in the " "orignial \n" " database)." msgstr "" "Zoals u in dit bestand kunt zien, werken Fabien en Laurence\n" " voor grote bedrijven (company_1) en Eric werkt\n" " voor het nedrijf Organi. De relatie tussen de " "personen \n" " en de bedrijven wordt egmaakt door gebruik te maken " "van de \n" " External ID van de bedrijven. We hebben een prefix " "gemaakt voor de \n" " \"External ID\" met de naam van de tabel om een " "conflict te voorkomen \n" " tussen de ID van de personen en de bedrijven " "(person_1 \n" " en company_1 welke dezelfde ID delen in de originele " " \n" " database)." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:308 #, python-format msgid "" "copy (select \n" " 'person_'||id as \"External ID\",person_name as \n" " \"Name\",'False' as \"Is a " "Company\",'company_'||company_id\n" " as \"Related Company/External ID\" from persons) TO " "\n" " '/tmp/person.csv' with CSV" msgstr "" "copy (select \n" " 'person_'||id as \"External ID\",person_name as \n" " \"Name\",'False' as \"Is a " "Company\",'company_'||company_id\n" " as \"Related Company/External ID\" from persons) TO " "\n" " '/tmp/person.csv' with CSV" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:148 #, python-format msgid "Country: Belgium" msgstr "Land: België" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_stillreadonly msgid "base_import.tests.models.char.stillreadonly" msgstr "base_import.tests.models.char.stillreadonly" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:314 #, python-format msgid "" "External ID,Name,Is a \n" " Company,Related Company/External ID" msgstr "" "Externe ID,Naam,Is een \n" " bedrijf,Gerelateerd bedrijf/Externe ID" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:174 #, python-format msgid "Semicolon" msgstr "Puntkomma" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:233 #, python-format msgid "Suppliers and their respective contacts" msgstr "Leveranciers en de bijbehorende contactpersonen" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:179 #, python-format msgid "" "If for example you have two product categories \n" " with the child name \"Sellable\" (ie. \"Misc. \n" " Products/Sellable\" & \"Other Products/Sellable\"),\n" " your validation is halted but you may still import \n" " your data. However, we recommend you do not import " "the \n" " data because they will all be linked to the first \n" " 'Sellable' category found in the Product Category " "list \n" " (\"Misc. Products/Sellable\"). We recommend you " "modify \n" " one of the duplicates' values or your product " "category \n" " hierarchy." msgstr "" "Als u bijvoorbeeld twee productcategorieën heeft\n" " met het onderliggende categorie met de naam " "\"Verkoopbaar\" (bijv. \"Div.\n" " Producten / Verkoopbaar\" & \"Overige producten / " "Verkoopbaar\"),\n" " zal de import validate stoppen, maar u kunt nog " "steeds uw data importeren.\n" " Toch raden wij u niet aan de data te importeren " "omdat deze allemaal worden\n" " gekoppeld aan de eerste categorie \"Verkoopbaar\" in " "de product categorie lijst\n" " (\"Div. Producten / Verkoopbaar\"). Wij raden u aan " "om een van de dubbele waarden\n" " van uw productcategorie hiërarchie aan te passen." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:306 #, python-format msgid "" "To create the CSV file for persons, linked to \n" " companies, we will use the following SQL command in " "\n" " PSQL:" msgstr "" "Om een CSV bestand van personen te maken, welke gekoppeld\n" " zijn aan bedrijven, gebruiken we het volgende SQL " "commando in \n" " PSQL:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:119 #, python-format msgid "" "Microsoft Excel will allow \n" " you to modify only the encoding when saving \n" " (in 'Save As' dialog box > click 'Tools' dropdown \n" " list > Encoding tab)." msgstr "" "Microsoft Excel geeft u \n" " de mogelijkheid alleen de codering te wijzigen bij " "het opslaan\n" " (in 'Opslaan als' dialoogvenster> klik op 'Extra' " "dropdown\n" " lijst> Codering tab)." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:175 #, python-format msgid "Tab" msgstr "Tab" #. module: base_import #: field:base_import.tests.models.preview,othervalue:0 msgid "Other Variable" msgstr "Andere variabele" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82 #, python-format msgid "" "will also be used to update the original\n" " import if you need to re-import modified data\n" " later, it's thus good practice to specify it\n" " whenever possible" msgstr "" "zal ook worden gebruikt om de originele import\n" " bij te werken, indien u later gewijzigde gegevens " "moet \n" " her-importeren. Het is du een goede gewoonte om dit, " "\n" " indien mogelijk, te specificeren" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26 #, python-format msgid "" "file to import. If you need a sample importable file, you\n" " can use the export tool to generate one." msgstr "" "bestand om te importeren. Indien u een testbestand nodig heeft,\n" " kunt u met de exportmogelijkheden, er een aanmaken." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:148 #, python-format msgid "" "Country/Database \n" " ID: 21" msgstr "" "Land/Database \n" " ID: 21" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char msgid "base_import.tests.models.char" msgstr "base_import.tests.models.char" #. module: base_import #: help:base_import.import,file:0 msgid "File to check and/or import, raw binary (not base64)" msgstr "Te controleren en/of te importeren bestand, raw binair (niet base64)" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:230 #, python-format msgid "Purchase orders with their respective purchase order lines" msgstr "Inkoopporders met de bijbehorende inkooporderregels" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:60 #, python-format msgid "" "If the file contains\n" " the column names, OpenERP can try auto-detecting the\n" " field corresponding to the column. This makes imports\n" " simpler especially when the file has many columns." msgstr "" "als het bestand de kolom\n" " namen bevat, kan OpenERP proberen de bijbehorende velden\n" " te detecteren voor de kolommen. Dit maakt het importeren\n" " eenvoudiger, vooral wanneer het bestand veel kolommen heeft." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:26 #, python-format msgid ".CSV" msgstr ".CSV" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:360 #, python-format msgid "" ". The issue is\n" " usually an incorrect file encoding." msgstr "" ". Het probleem is \n" " vaak een niet correcte bestand codering." #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required msgid "base_import.tests.models.m2o.required" msgstr "base_import.tests.models.m2o.required" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_noreadonly msgid "base_import.tests.models.char.noreadonly" msgstr "base_import.tests.models.char.noreadonly" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:113 #, python-format msgid "" "If you edit and save CSV files in speadsheet \n" " applications, your computer's regional settings will " "\n" " be applied for the separator and delimiter. \n" " We suggest you use OpenOffice or LibreOffice Calc \n" " as they will allow you to modify all three options \n" " (in 'Save As' dialog box > Check the box 'Edit " "filter \n" " settings' > Save)." msgstr "" "Als u een CSV bestand bewerkt en opslaat in een spreadsheet \n" " worden uw regionale instellingen van uw computer\n" " gebruikt voor het scheidingsteken. U kunt het beste\n" " OpenOffice of Libreoffice calc gebruiken, omdat " "deze\n" " programma's u de mogelijkheid geven om deze " "instellingen\n" " aan te passen (in 'Opslaan als' scherm > Aanvinken " "'Filter instellingen\n" " bewerken > Opslaan'." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:30 #, python-format msgid "CSV File:" msgstr "CSV bestand:" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_preview msgid "base_import.tests.models.preview" msgstr "base_import.tests.models.preview" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_required msgid "base_import.tests.models.char.required" msgstr "base_import.tests.models.char.required" #. module: base_import #: code:addons/base_import/models.py:112 #, python-format msgid "Database ID" msgstr "Database ID" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:313 #, python-format msgid "It will produce the following CSV file:" msgstr "Het zal het volgende CSV bestand produceren" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:362 #, python-format msgid "Here is the start of the file we could not import:" msgstr "Hier is de start van het bestand welke we niet konden improteren:" #. module: base_import #: field:base_import.import,file_type:0 msgid "File Type" msgstr "Bestandstype" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_import msgid "base_import.import" msgstr "base_import.import" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m msgid "base_import.tests.models.o2m" msgstr "base_import.tests.models.o2m" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:360 #, python-format msgid "Import preview failed due to:" msgstr "Import voorbeeld mislukt omdat:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:144 #, python-format msgid "" "Country/External ID: the ID of this record \n" " referenced in another application (or the .XML file " "\n" " that imported it)" msgstr "" "Land/Externe ID: De ID van dit record\n" " waaraan gerefereerd wordt in de andere applicatie " "(of het .XML bestand\n" " dat het heeft geïmporteerd)" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:35 #, python-format msgid "Reload data to check changes." msgstr "Gegevens herladen om te controleren op wijzigingen" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_readonly msgid "base_import.tests.models.char.readonly" msgstr "base_import.tests.models.char.readonly" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:131 #, python-format msgid "" "Some fields define a relationship with another \n" " object. For example, the country of a contact is a \n" " link to a record of the 'Country' object. When you \n" " want to import such fields, OpenERP will have to \n" " recreate links between the different records. \n" " To help you import such fields, OpenERP provides 3 \n" " mechanisms. You must use one and only one mechanism " "\n" " per field you want to import." msgstr "" "Sommige velden geven een relatie met een ander\n" " object aan. Bijvoorbeeld, het land van een contact " "is een koppeling \n" " naar een record van het 'Land' object. Wanneer u\n" " zo'n veld wilt importeren, zal OpenERP de koppeling " "tussen deze\n" " velden moeten maken. Om u te helpen zulke velden te " "importeren, \n" " geeft OpenERP u drie mechanismen. U dient een " "mechanisme te kiezen\n" " en alleen dit mechanisme per veld gebruiken." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:201 #, python-format msgid "" "The tags should be separated by a comma without any \n" " spacing. For example, if you want you customer to be " "\n" " lined to both tags 'Manufacturer' and 'Retailer' \n" " then you will encode it as follow \"Manufacturer,\n" " Retailer\" in the same column of your CSV file." msgstr "" "De labels moeten worden gescheiden door een komma, zonder spaties \n" " Bijvoorbeeld, indien u, uw klant wilt koppelen aan " "de labels\n" " \"Producent\" en \"Retailer\" dan dient u dit als " "volgt\n" " te coderen. \"Producent,Retailer\" in dezelfde kolom " "van\n" " uw CSV bestand." #. module: base_import #: code:addons/base_import/models.py:264 #, python-format msgid "You must configure at least one field to import" msgstr "U dient minstens een veld te confituren om te importeren" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:304 #, python-format msgid "company_2,Organi,True" msgstr "company_2,Organi,True" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:58 #, python-format msgid "" "The first row of the\n" " file contains the label of the column" msgstr "" "De eerste regel van het\n" " bestand bevat het label van de kolom" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_states msgid "base_import.tests.models.char.states" msgstr "base_import.tests.models.char.states" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:7 #, python-format msgid "Import a CSV File" msgstr "Importeer CSV bestand" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:74 #, python-format msgid "Quoting:" msgstr "Citeren:" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required_related msgid "base_import.tests.models.m2o.required.related" msgstr "base_import.tests.models.m2o.required.related" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:293 #, python-format msgid ")." msgstr ")." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:18 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:396 #, python-format msgid "Import" msgstr "Importeren" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:438 #, python-format msgid "Here are the possible values:" msgstr "Hier de mogelijke waarden." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82 #, python-format msgid "The" msgstr "De" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:248 #, python-format msgid "" "A single column was found in the file, this often means the file separator " "is incorrect" msgstr "" "In het bestand is een enkele kolom gevonden. Dit betekend meestal dat het " "scheidingsteken niet juist is." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:293 #, python-format msgid "dump of such a PostgreSQL database" msgstr "dump van zo'n PostgreSQL database" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:301 #, python-format msgid "This SQL command will create the following CSV file:" msgstr "Dit SQL.commando zal het volgende CSV bestand aanmaken" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:228 #, python-format msgid "" "The following CSV file shows how to import purchase \n" " orders with their respective purchase order lines:" msgstr "" "Het volgende CSV bestand laat zien hoe een inkooporder te importeren \n" " met de bijbehorende inkooporderregels:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:91 #, python-format msgid "" "What can I do when the Import preview table isn't \n" " displayed correctly?" msgstr "" "Wat kan ik doen wanneer als de voorbeeld tabel\n" " niet correct wordt weergegeven?" #. module: base_import #: field:base_import.tests.models.char,value:0 #: field:base_import.tests.models.char.noreadonly,value:0 #: field:base_import.tests.models.char.readonly,value:0 #: field:base_import.tests.models.char.required,value:0 #: field:base_import.tests.models.char.states,value:0 #: field:base_import.tests.models.char.stillreadonly,value:0 #: field:base_import.tests.models.m2o,value:0 #: field:base_import.tests.models.m2o.related,value:0 #: field:base_import.tests.models.m2o.required,value:0 #: field:base_import.tests.models.m2o.required.related,value:0 #: field:base_import.tests.models.o2m,value:0 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,parent_id:0 #: field:base_import.tests.models.o2m.child,value:0 msgid "unknown" msgstr "onbekend" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:317 #, python-format msgid "person_2,Laurence,False,company_1" msgstr "person_2,Laurence,False,company_1" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:149 #, python-format msgid "Country/External ID: base.be" msgstr "Land/Externe ID: base.be" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:288 #, python-format msgid "" "As an example, suppose you have a SQL database \n" " with two tables you want to import: companies and \n" " persons. Each person belong to one company, so you \n" " will have to recreate the link between a person and " "\n" " the company he work for. (If you want to test this \n" " example, here is a" msgstr "" "Een voorbeeld. Stel u heeft een SQL database \n" " met twee tabellen, die u wilt importeren: bedrijven " "\n" " en personen. Ieder persoon behoort toe aan één " "bedrijf. \n" " U dient dus een koppeling te maken tussen de persoon " "en \n" " het bedrijf, waar hij voor werkt. (Als u dit " "voorbeeld wilt testen \n" " heeft u hier een" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:427 #, python-format msgid "(%d more)" msgstr "(%d meer)" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:227 #, python-format msgid "File for some Quotations" msgstr "Bestand voor enkele offertes" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:72 #, python-format msgid "Encoding:" msgstr "Codering:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:280 #, python-format msgid "" "To manage relations between tables, \n" " you can use the \"External ID\" facilities of " "OpenERP. \n" " The \"External ID\" of a record is the unique " "identifier \n" " of this record in another application. This " "\"External \n" " ID\" must be unique accoss all the records of all \n" " objects, so it's a good practice to prefix this \n" " \"External ID\" with the name of the application or " "\n" " table. (like 'company_1', 'person_1' instead of '1')" msgstr "" "Om relaties tussen tabellen te beheren, \n" " kunt u gebruik maken van de \"Externe ID\" van " "OpenERP. \n" " Deze \"externe ID\" van een record is de unieke " "identiefier van \n" " dit record in de andere applicatie. Deze \"Externe " "ID\" moet\n" " uniek zijn bij alle records en alle objecten. Het is " "daarom verstandig\n" " om de externe ID te voorzien van een prefix, met de " "naam van de applicatie\n" " of de tabel (zoals 'bedrijf_1', 'persoon_1' in " "plaats van alleen '1')" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:295 #, python-format msgid "" "We will first export all companies and their \n" " \"External ID\". In PSQL, write the following " "command:" msgstr "" "We zullen eerst alle bedrijven met de \n" " \"External ID\" exproteren. In PSQL, schrijf het " "volgende commando:" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:212 #, python-format msgid "" "How can I import a one2many relationship (e.g. several \n" " Order Lines of a Sales Order)?" msgstr "" "Hoe kan ik een one2many relatie veld importeren (bijv. verschillende\n" " orderregels van een verkooporder)?" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:404 #, python-format msgid "Everything seems valid." msgstr "Alle velden lijken geldig." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:188 #, python-format msgid "" "However if you do not wish to change your \n" " configuration of product categories, we recommend " "you \n" " use make use of the external ID for this field \n" " 'Category'." msgstr "" "Maar als u de configuratie van de \n" " productcategorieën niet wilt wijzigen, raden wij u " "aan\n" " gebruik maken van de externe ID voor dit veld\n" " 'Categorie'." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:421 #, python-format msgid "at row %d" msgstr "op regel %d" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:197 #, python-format msgid "" "How can I import a many2many relationship field \n" " (e.g. a customer that has multiple tags)?" msgstr "" "Hoe kan ik een many2many relatieveld importeren \n" " (bijv. een klant met meerdere labels)?" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80 #, python-format msgid "XXX/ID" msgstr "XXX/ID" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:275 #, python-format msgid "" "If you need to import data from different tables, \n" " you will have to recreate relations between records " "\n" " belonging to different tables. (e.g. if you import \n" " companies and persons, you will have to recreate the " "\n" " link between each person and the company they work \n" " for)." msgstr "" "Als u gegevens moet importeren van verschillende tabellen, \n" " dient u de relaties tussen de records van de " "verschillende\n" " tabellen aan te maken. (bijv. als u bedrijven en " "personen importeert\n" " dient u de koppeling tussen ieder persoon en het " "bedrijf\n" " waar hij voor werkt te maken." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:150 #, python-format msgid "" "According to your need, you should use \n" " one of these 3 ways to reference records in " "relations. \n" " Here is when you should use one or the other, \n" " according to your need:" msgstr "" "Afhankelijk van uw behoefte, kunt u gebruik \n" " maken van één van de drie mogelijkheden om een " "referentie\n" " te maken. Hier kunt u lezen wanneer u de ene of de " "andere\n" " methode moet gebruiken." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:319 #, python-format msgid "person_4,Ramsy,False,company_3" msgstr "person_4,Ramsy,False,company_3" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:261 #, python-format msgid "" "If you do not set all fields in your CSV file, \n" " OpenERP will assign the default value for every non " "\n" " defined fields. But if you\n" " set fields with empty values in your CSV file, " "OpenERP \n" " will set the EMPTY value in the field, instead of \n" " assigning the default value." msgstr "" "Als u niet al uw velden instelt van uw CSV bestand, \n" " dat zal OpenERP standaard waarden toekennen aan " "iedere \n" " niet gedefinieerd veld. Indien u velden een lege " "waarde\n" " geeft, zal OpenERP deze lege waarden instellen in " "plaats \n" " van het toewijzen van standaard waarden." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:20 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:257 #, python-format msgid "" "What happens if I do not provide a value for a \n" " specific field?" msgstr "" "Wat gebeurt er als ik geen waarde specificeer\n" " voor een specifiek veld?" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:68 #, python-format msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Vaak gestelde vragen (FAQ)" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:305 #, python-format msgid "company_3,Boum,True" msgstr "company_3,Boum,True" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:176 #, python-format msgid "Space" msgstr "Spatie" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:249 #, python-format msgid "" "This feature \n" " allows you to use the Import/Export tool of OpenERP " "to \n" " modify a batch of records in your favorite " "spreadsheet \n" " application." msgstr "" "Deze optie\n" " geeft u de mogelijkheid om de importeer en exporteer " "functie \n" " van OpenERP te gebruiken voor het bewerken van een " "hele reeks\n" " records in uw favoriete spreadsheet." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:77 #, python-format msgid "" "column in OpenERP. When you\n" " import an other record that links to the first\n" " one, use" msgstr "" "kolom in OpenERP. Waneer u\n" " een ander record importeerd, welke verwijst naar de " "eerste\n" " gebruik," #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:242 #, python-format msgid "" "If you import a file that contains one of the \n" " column \"External ID\" or \"Database ID\", records " "that \n" " have already been imported will be modified instead " "of \n" " being created. This is very usefull as it allows you " "\n" " to import several times the same CSV file while " "having \n" " made some changes in between two imports. OpenERP " "will \n" " take care of creating or modifying each record \n" " depending if it's new or not." msgstr "" "Als u een bestand importeert welke kolommen bevat \n" " met \"Externe ID\" of \"Database ID\", dan zullen " "records\n" " welke al eerder zijn geïmporteerd, worden " "bijgewerkt, in \n" " plaats van opnieuw aangemaakt. Dit is erg handig en " "geeft u de\n" " mogelijkheid om een CSV bestand meerdere malen te " "importeren\n" " terwijl u tussentijds wijzigingen maakt in het " "bestand. OpenERP zal\n" " zorg dragen voor het aanmaken of bijwerken van " "iedere record." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:169 #, python-format msgid "CSV file for categories" msgstr "CSV bestand voor categorieën" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:330 #, python-format msgid "Normal Fields" msgstr "Normale velden" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:74 #, python-format msgid "" "In order to re-create relationships between\n" " different records, you should use the unique\n" " identifier from the original application and\n" " map it to the" msgstr "" "Om het mogelijk te maken om relaties, tussen verschillende records,\n" " opnieuw aan te maken, dient u unieke identifiers, " "van de\n" " originele applicatie te gebruiken en deze koppelen " "aan de" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:170 #, python-format msgid "CSV file for Products" msgstr "CSV bestand voor producten" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:216 #, python-format msgid "" "If you want to import sales order having several \n" " order lines; for each order line, you need to " "reserve \n" " a specific row in the CSV file. The first order line " "\n" " will be imported on the same row as the information " "\n" " relative to order. Any additional lines will need an " "\n" " addtional row that does not have any information in " "\n" " the fields relative to the order." msgstr "" "Indien u verkooporders wilt importeren met verschillende \n" " orderregels, dien u voor iedere orderregel in het\n" " CSV bestande een specifieke regel te reserveren.\n" " De eerste orderregel wordt geïmporteerd op de " "eerste\n" " regel welke ook de kop informatie van de order " "bevat.\n" " Iedere volgende regel hebben een eigen regel welke " "niet\n" " meer de kopgegevens van de order bevatten, maar " "alleen de\n" " regelinformatie." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:173 #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:184 #, python-format msgid "Comma" msgstr "Komma" #. module: base_import #: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_related msgid "base_import.tests.models.m2o.related" msgstr "base_import.tests.models.m2o.related" #. module: base_import #: field:base_import.tests.models.preview,name:0 msgid "Name" msgstr "Naam" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:80 #, python-format msgid "to the original unique identifier." msgstr "naar de originele unieke identifier." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:318 #, python-format msgid "person_3,Eric,False,company_2" msgstr "person_3,Eric,False,company_2" #. module: base_import #: field:base_import.import,res_model:0 msgid "Model" msgstr "Model" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:77 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82 #, python-format msgid "ID" msgstr "ID" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:329 #, python-format msgid "" "The two files produced are ready to be imported in \n" " OpenERP without any modifications. After having \n" " imported these two CSV files, you will have 4 " "contacts \n" " and 3 companies. (the firsts two contacts are linked " "\n" " to the first company). You must first import the \n" " companies and then the persons." msgstr "" "De twee aangemaakte bestanden zijn gereed om te worden geïmporteerd\n" " in OpenERP, zonder enige aanpassing. Na het " "importeren van deze\n" " twee CSV bestanden heeft u 4 contactpersonen en 3 " "bedrijven.\n" " (De eerste 2 contactpersonen zijn gekoppeld aan het " "eerste bedrijf).\n" " U dient eerst de bedrijven en personen te " "importeren." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:95 #, python-format msgid "" "By default the Import preview is set on commas as \n" " field separators and quotation marks as text \n" " delimiters. If your csv file does not have these \n" " settings, you can modify the File Format Options \n" " (displayed under the Browse CSV file bar after you \n" " select your file)." msgstr "" "Standaard wordt het scheidingsteken van het import voorbeeld \n" " ingesteld op een komma en voor de tekst " "aanhalingstekens.\n" " Als uw CSV bestand niet deze instellingen heeft, " "kunt u deze\n" " instellingen aanpassen, direct onder de knop " "\"Bestand kiezen\"." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:73 #, python-format msgid "Separator:" msgstr "Scheidingsteken:" #. module: base_import #: field:base_import.import,file_name:0 msgid "File Name" msgstr "Bestandsnaam" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/models.py:80 #: code:addons/base_import/models.py:111 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:77 #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:82 #, python-format msgid "External ID" msgstr "Externe ID" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:39 #, python-format msgid "File Format Options…" msgstr "Bestand formaat opties..." #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:423 #, python-format msgid "between rows %d and %d" msgstr "Tussen regel %d en %d" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:19 #, python-format msgid "or" msgstr "of" #. module: base_import #. openerp-web #: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:223 #, python-format msgid "" "As an example, here is \n" " purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV " "\n" " file of some quotations you can import, based on " "demo \n" " data." msgstr "" "Als een voorbeeld vind u hier het bestand:\n" " purchase.order_functional_error_line_cant_adpat.CSV\n" " Het bestand bevat enkele offertes, welke u kunt " "importeren.\n" " Het bestand is gebaseerd op de demo data." #. module: base_import #: field:base_import.import,file:0 msgid "File" msgstr "Bestand"