# Dutch translation for openobject-addons # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-09 08:48+0000\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-10 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16523)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Blue" msgstr "Blauw" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,linked_request_ids:0 msgid "Linked Requests" msgstr "Gekoppelde aanvragen" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 msgid "Waiting Second Approval" msgstr "Wacht op tweede goedkeuring" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:298 #, python-format msgid "" "You cannot modify a leave request that has been approved. Contact a human " "resource manager." msgstr "" "U kunt een verlofaanvraag niet wijzigen, welke reeds is goedgekeurd. Neem " "contact op met personeelsbeheer." #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0 msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken" msgstr "Maximaal toegestaan verlof - opgenomen verlof" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Leaves Management" msgstr "Verlofbeheer" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Group By..." msgstr "Groepeer op..." #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "Allocation Mode" msgstr "Toewijs mode" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,leave_date_from:0 msgid "From Date" msgstr "Vanaf datum" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: field:hr.holidays,department_id:0 msgid "Department" msgstr "Afdeling" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_allocation #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_allocation msgid "Allocation Requests to Approve" msgstr "Verloftoewijzingen goedkeuren" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,category_id:0 msgid "Category of Employee" msgstr "Werknemer categorie" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Brown" msgstr "Bruin" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Remaining Days" msgstr "Resterende dagen" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "of the" msgstr "van de" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "By Employee" msgstr "Per werknemer" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "" "The default duration interval between the start date and the end date is 8 " "hours. Feel free to adapt it to your needs." msgstr "" "De standaard duur interval tussen de begindatum en de einddatum is 8 uur. U " "bent vrij om dit aan te passen aan uw wensen." #. module: hr_holidays #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_refused msgid "Request refused" msgstr "Aanvraag afgekeurd" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0 msgid "Allocation" msgstr "Toewijzing" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "to" msgstr "t/m" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Cyan" msgstr "Lichtcyaan" #. module: hr_holidays #: constraint:hr.holidays:0 msgid "You can not have 2 leaves that overlaps on same day!" msgstr "U kunt geen twee verlofdagen hebben die overlappen!" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Green" msgstr "Lichtgroen" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,current_leave_id:0 msgid "Current Leave Type" msgstr "Huidige verlof" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Validate" msgstr "Bevestig" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 #: selection:hr.holidays,state:0 #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_approved msgid "Approved" msgstr "Goedgekeurd" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Search Leave" msgstr "Verlof zoeken" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Refuse" msgstr "Weigeren" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays msgid "Leaves" msgstr "Verlof" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_ids:0 msgid "Messages" msgstr "Berichten" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays msgid "Leave" msgstr "Verlof" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Fout!" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays msgid "Leave Requests to Approve" msgstr "Verlofaanvragen goedkeuren" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.dept:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal msgid "Leaves by Department" msgstr "Verlof per afdeling" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,manager_id2:0 #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Second Approval" msgstr "Tweede goedkeuring" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "Geannuleerd" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,type:0 msgid "" "Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n" "Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves " "available for someone" msgstr "" "Kies 'Verlofaanvraag' als iemand een dag verlof neemt. \n" "Kies 'Verlof toewijzen' om het aantal beschikbare verlofdagen voor iemand te " "verhogen." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:0 msgid "Validation" msgstr "Controle" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." msgstr "Indien aangevinkt zullen nieuwe berichten uw aandacht vragen." #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Color in Report" msgstr "Kleur in overzicht" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,manager_id:0 msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave" msgstr "" "Dit gedeelte wodrt automatisch ingevuld door de gebruiker die het verlof " "goedkeurd." #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 #: field:hr.holidays,holiday_status_id:0 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,leave_type:0 #: view:hr.holidays.status:0 #: field:hr.holidays.status,name:0 #: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status msgid "Leave Type" msgstr "Verlofsoort" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,message_summary:0 msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "" "Bevat de samenvatting van de chatter (aantal berichten,...). Deze " "samenvatting is direct in html formaat om zo in de kanban weergave te worden " "ingevoegd." #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:238 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:249 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:274 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:298 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:421 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:471 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Waarschuwing!" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_leave_request_to_meeting msgid "Leave Meetings" msgstr "Verlof afspraken" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl msgid "Legal Leaves 2013" msgstr "Vakantiedagen 2013" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 msgid "Confirmed" msgstr "Bevestigd" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0 #: field:hr.holidays.summary.employee,date_from:0 msgid "From" msgstr "Van" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl msgid "Sick Leaves" msgstr "Ziekteverlof" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:478 #, python-format msgid "Leave Request for %s" msgstr "Verlofaanvraag voor %s" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "Sum" msgstr "Som" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status msgid "Leave Types" msgstr "Verlofsoorten" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0 msgid "Remaining Leaves" msgstr "Resterend verlof" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_follower_ids:0 msgid "Followers" msgstr "Volgers" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user msgid "Total holidays by type" msgstr "Totaal verlofdagen per soort" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:0 #: view:hr.holidays:0 #: field:hr.holidays,employee_id:0 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,name:0 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee msgid "Employee" msgstr "Werknemer" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 msgid "New" msgstr "Nieuw" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Type" msgstr "Soort" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Red" msgstr "Rood" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:0 msgid "Leaves by Type" msgstr "Verlof per soort" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Salmon" msgstr "Lichtzalm" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Wheat" msgstr "Tarwe" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:476 #, python-format msgid "Allocation for %s" msgstr "Verloftoewijzing voor %s" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,state:0 msgid "" "The status is set to 'To Submit', when a holiday request is created. " " \n" "The status is 'To Approve', when holiday request is confirmed by user. " " \n" "The status is 'Refused', when holiday request is refused by manager. " " \n" "The status is 'Approved', when holiday request is approved by manager." msgstr "" "De status is ingesteld op 'Indienen', wanneer een verlofaanvraag wordt " "gecreëerd.\n" "De status is 'Goed te keuren', wanneer een verlofaanvraag wordt bevestigd " "door de gebruiker.\n" "De status wordt 'Afgewezen', wanneer een verlofaanvraag wordt afgewezen door " "de manager.\n" "De status wordt 'Goedgekeurd', wanneer een verlofaanvraag wordt goedgekeurd " "door de manager." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: field:hr.holidays,number_of_days:0 msgid "Number of Days" msgstr "Aantal dagen" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:471 #, python-format msgid "" "The feature behind the field 'Remaining Legal Leaves' can only be used when " "there is only one leave type with the option 'Allow to Override Limit' " "unchecked. (%s Found). Otherwise, the update is ambiguous as we cannot " "decide on which leave type the update has to be done. \n" "You may prefer to use the classic menus 'Leave Requests' and 'Allocation " "Requests' located in 'Human Resources \\ Leaves' to manage the leave days of " "the employees if the configuration does not allow to use this field." msgstr "" "De functie achter het veld 'Overgebleven wettelijke verloven' kan alleen " "worden gebruikt wanneer er maar één verlofsoort is met de optie 'Toestaan om " "de limiet te overschrijden' uitgevinkt. (%s gevonden). Anders is de update " "is dubbelzinnig, omdat we niet kunnen bepalen op welke verlofsoort de update " "gedaan moet worden.\n" "U kunt ervoor kiezen om gebruik te van de klassieke menu's 'Verlofaanvragen' " "en 'Verlof toewijzen' in 'Personeelszaken\\Verloven' om de verlofdagen van " "het personeel te beheren, indien de configuratie het onmogelijk maakt om dit " "veld te gebruiken." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:0 msgid "Search Leave Type" msgstr "Verlofsoort zoeken" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 msgid "Waiting Approval" msgstr "Wacht op goedkeuring" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,category_id:0 msgid "Employee Tag" msgstr "Werknemer label" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0 msgid "Employee(s)" msgstr "Werknemer(s)" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "" "Filters only on allocations and requests that belong to an holiday type that " "is 'active' (active field is True)" msgstr "" "Filters alleen over de toewijzingen en aanvragen die behoren tot een type " "verlofsoort dat 'actief' is." #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal msgid "" "

\n" " You can assign remaining Legal Leaves for each employee, " "OpenERP\n" " will automatically create and validate allocation requests.\n" "

\n" " " msgstr "" "

\n" " U kunt de resterende wettelijke verlofdagen toewijzen voor " "elke werknemer, OpenERP\n" " zal deze toewijzingen automatisch maken en goedkeuren.\n" " \n" " " #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,categ_id:0 msgid "" "Once a leave is validated, OpenERP will create a corresponding meeting of " "this type in the calendar." msgstr "" "Wanneer de verlofaanvraag is goedgekeurd, zal OpenERP de bijbehorende agenda " "afpraak maken." #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44 #, python-format msgid "You have to select at least one Department. And try again." msgstr "U dient tenminste één afdeling te selecteren en opnieuw te proberen." #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,parent_id:0 msgid "Parent" msgstr "Bovenliggende" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Lavender" msgstr "Lavendel" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "Month" msgstr "Maand" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_unread:0 msgid "Unread Messages" msgstr "Ongelezen berichten" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new msgid "Leave Requests" msgstr "Verlofaanvragen" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,limit:0 msgid "Allow to Override Limit" msgstr "Toestaan om de limiet te overschrijden" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: field:hr.holidays,date_from:0 msgid "Start Date" msgstr "Begindatum" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:421 #, python-format msgid "" "There are not enough %s allocated for employee %s; please create an " "allocation request for this leave type." msgstr "" "Er zijn niet voldoende %s toegewezen voor werknemer %s. Maak een verlof " "toewijzing aan voor deze verlofsoort." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.dept:0 #: view:hr.holidays.summary.employee:0 msgid "or" msgstr "of" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays msgid "" "

\n" " Click to create a new leave request.\n" "

\n" " Once you have recorded your leave request, it will be sent\n" " to a manager for validation. Be sure to set the right leave\n" " type (recuperation, legal holidays, sickness) and the exact\n" " number of open days related to your leave.\n" "

\n" " " msgstr "" "

\n" " Klik om een nieuwe verlofaanvraag te doen\n" "

\n" " Zodra u, uw verlofaanvraag heeft ingevoerd, wordt deze " "verzonden\n" " naar een manager voor goedkeuring. Zorg ervoor dat u de " "juiste verlofsoort\n" " ingeeft (wettelijke dagen, wettelijke feestdagen, ziekte) en " "de exacte\n" " aantal open dagen met betrekking tot uw verlof.\n" "

\n" " " #. module: hr_holidays #: sql_constraint:hr.holidays:0 msgid "The employee or employee category of this request is missing." msgstr "De werknemer of werknemer categorie van deze aanvraag ontbreekt." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Category" msgstr "Categorie" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,max_leaves:0 msgid "" "This value is given by the sum of all holidays requests with a positive " "value." msgstr "" "Deze waarde wordt bepaalt door de som van alle verlofaanvragen met een " "positieve waarde." #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,limit:0 msgid "" "If you select this check box, the system allows the employees to take more " "leaves than the available ones for this type and take them into account for " "the \"Remaining Legal Leaves\" defined on the employee form." msgstr "" "Als u dit selectievakje aanvinkt, staat het systeem de medewerkers toe om " "meer verlof op te nemen dan de beschikbare dagen voor deze verlofsoort." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Reset to New" msgstr "Terugzetten op Nieuw" #. module: hr_holidays #: sql_constraint:hr.holidays:0 msgid "The number of days must be greater than 0." msgstr "Het aantal dagen moet groter zijn dan nul." #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Coral" msgstr "Lichtkoraal" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,leave_date_to:0 msgid "To Date" msgstr "T/m datum" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Black" msgstr "Zwart" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal msgid "Allocate Leaves for Employees" msgstr "Wijs verloven voor werknemers toe" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status msgid "Leaves Types" msgstr "Verlofsoorten" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,meeting_id:0 msgid "Meeting" msgstr "Afspraak" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "" "This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves " "by Department." msgstr "" "Deze kleur wordt gebruikt in de verlofsamenvatting, weergegeven bij " "Rapportages\\Verlof per afdeling" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: field:hr.holidays,state:0 msgid "Status" msgstr "Status" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Ivory" msgstr "Ivoor" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee msgid "HR Leaves Summary Report By Employee" msgstr "Personeel verlof samenvatting per werknemer" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays msgid "Requests to Approve" msgstr "Aanvragen goedkeuren" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0 msgid "Leaves Already Taken" msgstr "Eerder opgenomen verlof" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" msgstr "Is een volger" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,user_id:0 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,user_id:0 msgid "User" msgstr "Gebruiker" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,active:0 msgid "Active" msgstr "Actief" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Add a reason..." msgstr "Voeg een reden toe..." #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,manager_id:0 msgid "First Approval" msgstr "Eerste goedkeuring" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,message_summary:0 msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid msgid "Unpaid" msgstr "Onbetaald" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 #: view:hr.holidays:0 #: view:hr.holidays.summary.employee:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_company_allocation #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation msgid "Leaves Summary" msgstr "Verlof samenvatting" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Submit to Manager" msgstr "Aanbieden aan manager" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:0 msgid "Assign Leaves" msgstr "Verlof toewijzen" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Blue" msgstr "Lichtblauw" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "My Department Leaves" msgstr "Mijn afdelingsverloven" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,current_leave_state:0 msgid "Current Leave Status" msgstr "Huidige verlofstatus" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,type:0 msgid "Request Type" msgstr "Soort aanvraag" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,active:0 msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave " "type without removing it." msgstr "" "Als het actief veld is uitgezet kunt u de verlofsoort verbergen zonder het " "te verwijderen." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:0 msgid "Misc" msgstr "Overig" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp msgid "Compensatory Days" msgstr "Compensatie dagen" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Yellow" msgstr "Lichtgeel" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree msgid "Leaves Analysis" msgstr "Verlof analyse" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.dept:0 #: view:hr.holidays.summary.employee:0 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #. module: hr_holidays #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_confirmed msgid "Request created and waiting confirmation" msgstr "Aanvraag aangemaakt en in afwachting van bevestiging." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Validated" msgstr "Goedgekeurd" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:238 #, python-format msgid "You cannot delete a leave which is in %s state." msgstr "U kunt geen verlof verwijderen welke zich in de %s status bevind." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: selection:hr.holidays,type:0 msgid "Allocation Request" msgstr "Verlof toewijzen" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "" "By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee Tag: " "Allocation/Request for group of employees in category" msgstr "" "Per werknemer: Toewijzing/Aanvraag voor individuele medewerker, Per " "werknemer label: Toewijzing/Aanvraag voor groep van werknemers in een " "categorie." #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves msgid "Leave Detail" msgstr "Details verlof" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,double_validation:0 #: field:hr.holidays.status,double_validation:0 msgid "Apply Double Validation" msgstr "Gebruik dubbele goedkeuring" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:0 #: view:hr.holidays:0 msgid "days" msgstr "dagen" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.dept:0 #: view:hr.holidays.summary.employee:0 msgid "Print" msgstr "Afdrukken" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:0 msgid "Details" msgstr "Details" #. module: hr_holidays #: view:board.board:0 #: view:hr.holidays:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_leaves_by_month msgid "My Leaves" msgstr "Mijn verlof" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0 msgid "Department(s)" msgstr "Afdeling(en)" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "To Submit" msgstr "In te dienen" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:343 #: view:hr.holidays:0 #: selection:hr.holidays,type:0 #: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0 #, python-format msgid "Leave Request" msgstr "Verlofaanvraag" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: field:hr.holidays,name:0 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:0 #: field:hr.employee,remaining_leaves:0 msgid "Remaining Legal Leaves" msgstr "Overgebleven wettelijke verlofdagen" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "By Employee Tag" msgstr "Per werknemer label" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 #: selection:hr.holidays,state:0 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_refused msgid "Refused" msgstr "Afgewezen" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,categ_id:0 msgid "Meeting Type" msgstr "Soort afspraak" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0 msgid "Remaining leaves" msgstr "Resterend verlof" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Allocated Days" msgstr "Toegewezen dagen" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "To Confirm" msgstr "Te bevestigen" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "Einddatum" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0 msgid "" "This value is given by the sum of all holidays requests with a negative " "value." msgstr "" "De waarde wordt bepaald door de som van alle verlofaanvragen met een " "negatieve waarde." #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Violet" msgstr "Lila" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,max_leaves:0 msgid "Maximum Allowed" msgstr "Maximum toegestaan" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,manager_id2:0 msgid "" "This area is automaticly filled by the user who validate the leave with " "second level (If Leave type need second validation)" msgstr "" "Dit gebied wordt automatisch gevuld door de gebruiker die het verlof " "goedkeurt op het tweede niveau (als verlofsoort tweede goedkeuring nodig " "heeft)" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Mode" msgstr "Modus" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 msgid "Both Approved and Confirmed" msgstr "Beide bevestigd en goedgekeurd" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:440 #, python-format msgid "Request approved, waiting second validation." msgstr "Aanvraag aangemaakt en in afwachting van tweede bevestiging." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Approve" msgstr "Goedkeuren" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" msgstr "Berichten en communicatie historie" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:249 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:274 #: sql_constraint:hr.holidays:0 #, python-format msgid "The start date must be anterior to the end date." msgstr "De begindatum moet voor de einddatum liggen." #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "Analyze from" msgstr "Analyseer vanaf" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,double_validation:0 msgid "" "When selected, the Allocation/Leave Requests for this type require a second " "validation to be approved." msgstr "" "Wanneer aangevinkt heeft deze toewijzing of aanvraag een tweede controle " "nodig om te worden goedgekeurd." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays msgid "Allocation Requests" msgstr "Verloftoewijzingen" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "Color" msgstr "Kleur" #. module: hr_holidays #: help:hr.employee,remaining_leaves:0 msgid "" "Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value " "to create allocation/leave request. Total based on all the leave types " "without overriding limit." msgstr "" "Totaal aantal wettelijke verloven toegewezen aan deze werknemer. Wijzig deze " "waarde om de dagen toe te wijzen of verlofaanvragen aan te maken. Totaal op " "basis van alle verlof types zonder limiet." #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Pink" msgstr "Lichtpaars" #. module: hr_holidays #: xsl:holidays.summary:0 msgid "leaves." msgstr "Verloven." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Manager" msgstr "Manager" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept msgid "HR Leaves Summary Report By Department" msgstr "Personeel verlof samenvatting per afdeling" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Year" msgstr "Jaar" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Duration" msgstr "Tijdsduur" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: selection:hr.holidays,state:0 #: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_holidays_confirmed msgid "To Approve" msgstr "Goedkeuren" #. module: hr_holidays #: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_holidays_approved msgid "Request approved" msgstr "Goedgekeurde aanvragen" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,notes:0 msgid "Reasons" msgstr "Redenen" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 msgid "Select Leave Type" msgstr "Selecteer verlofsoort" #, python-format #~ msgid "Request approved, waiting second validation." #~ msgstr "Aanvraag goedgekeurd, wachtend op tweede validatie." #~ msgid "Legal Leaves 2012" #~ msgstr "Wettelijke verloven 2012" #~ msgid "Request confirmed, waiting confirmation" #~ msgstr "Aanvraag bevestigd, wachten voor bevestiging"