# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * audittrail # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-22 14:05+0000\n" "Last-Translator: Silvana Herrera \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "Old Value Text : " msgstr "Texto de valor anterior " #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 #, python-format msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,log_id:0 msgid "Log" msgstr "Registro" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 #: selection:audittrail.rule,state:0 msgid "Subscribed" msgstr "Suscripto" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:260 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:347 #: code:addons/audittrail/audittrail.py:408 #, python-format msgid "'%s' Model does not exist..." msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Subscribed Rule" msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule msgid "Audittrail Rule" msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 #: field:audittrail.rule,state:0 msgid "Status" msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.view.log:0 #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs msgid "Audit Logs" msgstr "Auditar registros" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: view:audittrail.rule:0 msgid "Group By..." msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "_Subscribe" msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 #: selection:audittrail.rule,state:0 msgid "Draft" msgstr "Borrador" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,old_value:0 msgid "Old Value" msgstr "Valor anterior" #. module: audittrail #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log msgid "View log" msgstr "Ver registro" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_read:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " "object of this rule" msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.log,method:0 msgid "Method" msgstr "Método" #. module: audittrail #: field:audittrail.view.log,from:0 msgid "Log From" msgstr "Registrar desde" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,log:0 msgid "Log ID" msgstr "ID del registro" #. module: audittrail #: field:audittrail.log,res_id:0 msgid "Resource Id" msgstr "Id del recurso" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,user_id:0 msgid "if User is not added then it will applicable for all users" msgstr "" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_workflow:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " "object of this rule" msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,user_id:0 msgid "Users" msgstr "Usuarios" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "Log Lines" msgstr "Líneas de registro" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: field:audittrail.log,object_id:0 #: field:audittrail.rule,object_id:0 msgid "Object" msgstr "Objeto" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "AuditTrail Rule" msgstr "Regla de auditoría" #. module: audittrail #: field:audittrail.view.log,to:0 msgid "Log To" msgstr "Registrar hasta" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "New Value Text: " msgstr "Nuevo texto de valor " #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Search Audittrail Rule" msgstr "" #. module: audittrail #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree msgid "Audit Rules" msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "Old Value : " msgstr "Valor anterior : " #. module: audittrail #: field:audittrail.log,name:0 msgid "Resource Name" msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: field:audittrail.log,timestamp:0 msgid "Date" msgstr "Fecha" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_write:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of modification on any record of the " "object of this rule" msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "AuditTrail Rules" msgstr "Reglas de auditoría" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,object_id:0 msgid "Select object for which you want to generate log." msgstr "" #. module: audittrail #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit msgid "Audit" msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_workflow:0 msgid "Log Workflow" msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" msgstr "" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:77 #, python-format msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" msgstr "Cambiar auditoria depende -- Estableciendo regla como borrador" #. module: audittrail #: field:audittrail.log,line_ids:0 msgid "Log lines" msgstr "Líneas de registro" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,field_id:0 msgid "Fields" msgstr "Campos" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_create:0 msgid "Log Creates" msgstr "" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_unlink:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " "object of this rule" msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: field:audittrail.log,user_id:0 msgid "User" msgstr "Usuario" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,action_id:0 msgid "Action ID" msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "UnSubscribe" msgstr "Desuscribirse" #. module: audittrail #: sql_constraint:audittrail.rule:0 msgid "" "There is already a rule defined on this object\n" " You cannot define another: please edit the existing one." msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_unlink:0 msgid "Log Deletes" msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: view:audittrail.rule:0 msgid "Model" msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,field_description:0 msgid "Field Description" msgstr "Descripción del campo" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "Search Audittrail Log" msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_write:0 msgid "Log Writes" msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.view.log:0 msgid "Open Logs" msgstr "Abrir registros" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 msgid "New value Text" msgstr "Nuevo texto de valor" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,name:0 msgid "Rule Name" msgstr "Nombre de la Regla" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,new_value:0 msgid "New Value" msgstr "Nuevo valor" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:223 #, python-format msgid "'%s' field does not exist in '%s' model" msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "AuditTrail Logs" msgstr "Registros de auditoría" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Draft Rule" msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log msgid "Audittrail Log" msgstr "" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_action:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "New Value : " msgstr "Nuevo Valor : " #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 msgid "Old value Text" msgstr "Valor de texto anterior" #. module: audittrail #: view:audittrail.view.log:0 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log msgid "View Log" msgstr "" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line msgid "Log Line" msgstr "" #. module: audittrail #: view:audittrail.view.log:0 msgid "or" msgstr "" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_action:0 msgid "Log Action" msgstr "" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_create:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of creation on any record of the " "object of this rule" msgstr "" #~ msgid "Create" #~ msgstr "Crear" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún caracter " #~ "especial!" #~ msgid "Audit Trail" #~ msgstr "Rastreo de Auditoria" #~ msgid "State" #~ msgstr "Provincia" #~ msgid "Write" #~ msgstr "Escritura" #~ msgid "Audittrails" #~ msgstr "Auditorías" #~ msgid "audittrail.log.line" #~ msgstr "audittrail.registro.linea" #~ msgid "Subscribe" #~ msgstr "Suscribirse" #, python-format #~ msgid "WARNING:audittrail is not part of the pool" #~ msgstr "ADVERTENCIA: la auditoría no es parte de" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML inválido para la definición de la vista!" #~ msgid "audittrail.rule" #~ msgstr "audittrail.regla" #~ msgid "Log writes" #~ msgstr "Registrar escrituras" #~ msgid "audittrail.log" #~ msgstr "audittrail.registro" #~ msgid "Subscribed Rules" #~ msgstr "Reglas suscritas" #~ msgid "Read" #~ msgstr "Lectura" #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Eliminar" #~ msgid "Logs" #~ msgstr "Registros" #~ msgid "Log reads" #~ msgstr "Registrar lecturas" #~ msgid "Log creates" #~ msgstr "Registrar creación" #~ msgid "View Logs" #~ msgstr "Ver registros" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Nombre" #~ msgid "Log deletes" #~ msgstr "Registrar borrados" #~ msgid "Rules" #~ msgstr "Reglas" #~ msgid "" #~ "Allows the administrator to track every user operations on all objects of " #~ "the system.\n" #~ " Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check " #~ "logs" #~ msgstr "" #~ "Permite al administrador rastrear todas las operaciones de los usuarios en " #~ "todos los objetos del sistema.\n" #~ " Subscribe reglas de lectura, escritura, creación y eliminación de " #~ "objetos y control de registros"