# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_sequence # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-22 11:43+0000\n" "Last-Translator: Aleksandar Vangelovski \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" #. module: account_sequence #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move msgid "Account Entry" msgstr "Внес на сметка" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer #: model:ir.actions.act_window,name:account_sequence.action_account_seq_installer msgid "Account Sequence Application Configuration" msgstr "Конфигурирање на апликацијата за секвенца на сметка" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,company_id:0 msgid "Company" msgstr "Компанија" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer msgid "Configure" msgstr "Конфигурирај" #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer msgid "Configure Your Account Sequence Application" msgstr "Конфигурирајте ја апликацијата за секвенцата на вашата сметка" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Креирано од" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Креирано на" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,number_increment:0 msgid "Increment Number" msgstr "Број за зголемување" #. module: account_sequence #: field:account.move,internal_sequence_number:0 #: field:account.move.line,internal_sequence_number:0 msgid "Internal Number" msgstr "Внатрешен број" #. module: account_sequence #: field:account.journal,internal_sequence_id:0 msgid "Internal Sequence" msgstr "Внатрешна секвенца" #. module: account_sequence #: help:account.move,internal_sequence_number:0 #: help:account.move.line,internal_sequence_number:0 msgid "Internal Sequence Number" msgstr "Број на внатрешна секвенца" #. module: account_sequence #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Дневник" #. module: account_sequence #: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line msgid "Journal Items" msgstr "Ставки во дневник" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Последно ажурирање од" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Последно ажурирање на" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,name:0 msgid "Name" msgstr "Име" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,number_next:0 msgid "Next Number" msgstr "Следен број" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,number_next:0 msgid "Next number of this sequence" msgstr "Следен број од оваа секвенца" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,padding:0 msgid "Number padding" msgstr "Дополнување на број" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,padding:0 msgid "" "Odoo will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " "get the required padding size." msgstr "Odoo автоматски ќе додаде неколку '0' на левата страна од 'следен број' за да ја добие потребната големина на одвојното \"padding\" растојание." #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,prefix:0 msgid "Prefix" msgstr "Префикс" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,prefix:0 msgid "Prefix value of the record for the sequence" msgstr "Префиксна вредност на записот за секвенцата" #. module: account_sequence #: field:account.sequence.installer,suffix:0 msgid "Suffix" msgstr "Суфикс" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,suffix:0 msgid "Suffix value of the record for the sequence" msgstr "Суфиксна вредност на записот за секвенцата" #. module: account_sequence #: help:account.sequence.installer,number_increment:0 msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" msgstr "Следниот број од секвенцата ќе биде зголемен за овој број" #. module: account_sequence #: help:account.journal,internal_sequence_id:0 msgid "" "This sequence will be used to maintain the internal number for the journal " "entries related to this journal." msgstr "Оваа секвенца ќе се користи за да се одржува внатрешниот број за записите на дневникот поврзани со овој дневник." #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer msgid "You can enhance the Account Sequence Application by installing ." msgstr "Можете да ја подобрите апликацијата за секвенцата на сметката преку инсталирање." #. module: account_sequence #: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer msgid "title" msgstr "наслов"