# Japanese translation for openobject-addons # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-08 17:09+0000\n" "Last-Translator: Akira Hiyama \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 05:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot msgid "Production lot" msgstr "製造ロット" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_from_product_template msgid "Ham" msgstr "ハム" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_lait_product_template msgid "Cow milk" msgstr "牛乳" #. module: product_expiry #: field:product.product,life_time:0 msgid "Product Life Time" msgstr "製品有効時間" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,use_date:0 msgid "" "The date on which the lot starts deteriorating without becoming dangerous." msgstr "危険に陥ることなくロットの悪化が始まる日付" #. module: product_expiry #: field:product.product,use_time:0 msgid "Product Use Time" msgstr "製品使用時間" #. module: product_expiry #: sql_constraint:stock.production.lot:0 msgid "" "The combination of serial number and internal reference must be unique !" msgstr "シリアル番号と内部参照番号は固有である必要があります。" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,removal_date:0 msgid "The date on which the lot should be removed." msgstr "ロットが削除されるべき日" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_product_product msgid "Product" msgstr "製品" #. module: product_expiry #: help:product.product,alert_time:0 msgid "" "The number of days after which an alert should be notified about the " "production lot." msgstr "製造ロットについて警告が知らされるべきまでの日数" #. module: product_expiry #: field:product.product,removal_time:0 msgid "Product Removal Time" msgstr "製品の撤去時間" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,removal_date:0 msgid "Removal Date" msgstr "撤去日" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,life_date:0 msgid "" "The date on which the lot may become dangerous and should not be consumed." msgstr "ロットが危険になり消費されるべきでなくなる日付" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_pain_product_template msgid "Bread" msgstr "パン" #. module: product_expiry #: model:product.uom,name:product_expiry.product_uom_ltr #: model:product.uom.categ,name:product_expiry.product_uom_categ_vol msgid "LTR" msgstr "" #. module: product_expiry #: view:product.product:0 #: view:stock.production.lot:0 msgid "Dates" msgstr "日付" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,life_date:0 msgid "End of Life Date" msgstr "消費期限" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,use_date:0 msgid "Best before Date" msgstr "賞味期限" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_jambon_product_template msgid "French cheese Camenbert" msgstr "フランスのカマンベールチーズ" #. module: product_expiry #: help:product.product,removal_time:0 msgid "The number of days before a production lot should be removed." msgstr "製造ロットが撤去されるまでの日数" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,alert_date:0 msgid "Alert Date" msgstr "警告日" #. module: product_expiry #: help:product.product,use_time:0 msgid "" "The number of days before a production lot starts deteriorating without " "becoming dangerous." msgstr "製造ロットが危険にならず悪化を開始するまでの日数" #. module: product_expiry #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" msgstr "エラー:無効な商品識別番号です。" #. module: product_expiry #: help:product.product,life_time:0 msgid "" "The number of days before a production lot may become dangerous and should " "not be consumed." msgstr "製品ロットが危険になり消費されるべきでなくなる日数" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,alert_date:0 msgid "" "The date on which an alert should be notified about the production lot." msgstr "製造ロットについて警告が知らされるべき日付" #. module: product_expiry #: field:product.product,alert_time:0 msgid "Product Alert Time" msgstr "製品警告時間"