# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * product_margin # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-29 12:42+0000\n" "Last-Translator: Bole \n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 msgid "# Invoiced in Purchase" msgstr "# Izdano računa u nabavi" #. module: product_margin #: field:product.product,sale_num_invoiced:0 msgid "# Invoiced in Sale" msgstr "# Izdano računa u prodaji" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree msgid "#Purchased" msgstr "# Kupljeno" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form msgid "Analysis Criteria" msgstr "Kriterij analize" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_avg_price:0 msgid "Avg. Price in Customer Invoices." msgstr "Prosječna cijena u izlaznim računima" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_avg_price:0 msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "Prosj. cijena u fakturama dobavljača " #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_avg_price:0 #: field:product.product,sale_avg_price:0 msgid "Avg. Unit Price" msgstr "Prosj. jedinična cijena" #. module: product_margin #: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form msgid "Catalog Price" msgstr "Kataloška cijena" #. module: product_margin #: field:product.margin,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: product_margin #: field:product.margin,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Vrijeme kreiranja" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Draft, Open and Paid" msgstr "Nacrt, Otvoreno i Plaćeno" #. module: product_margin #: field:product.product,expected_margin:0 msgid "Expected Margin" msgstr "Očekivana marža" #. module: product_margin #: field:product.product,expected_margin_rate:0 msgid "Expected Margin (%)" msgstr "Očekivana marža (%)" #. module: product_margin #: field:product.product,sale_expected:0 msgid "Expected Sale" msgstr "Očekivana prodaja" #. module: product_margin #: help:product.product,expected_margin:0 msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "Očekivana prodaja - normalni troškovi" #. module: product_margin #: help:product.product,sales_gap:0 msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "Očekivana prodaja - obrtaj" #. module: product_margin #: help:product.product,expected_margin_rate:0 msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale" msgstr "Očekivana marža * 100 / Očekivana prodaja" #. module: product_margin #: field:product.margin,from_date:0 msgid "From" msgstr "Od" #. module: product_margin #: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view msgid "General Information" msgstr "Opći podaci" #. module: product_margin #: field:product.margin,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: product_margin #: field:product.margin,invoice_state:0 field:product.product,invoice_state:0 msgid "Invoice State" msgstr "Stanje fakture" #. module: product_margin #: field:product.margin,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Promijenio" #. module: product_margin #: field:product.margin,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Vrijeme promjene" #. module: product_margin #: field:product.product,date_from:0 msgid "Margin Date From" msgstr "Krajnji datum od" #. module: product_margin #: field:product.product,date_to:0 msgid "Margin Date To" msgstr "Krajnji datum do" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form msgid "Margins" msgstr "Marže" #. module: product_margin #: field:product.product,normal_cost:0 msgid "Normal Cost" msgstr "Normalna cijena" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_gap:0 msgid "Normal Cost - Total Cost" msgstr "Normalni trošak - Totalni trošak" #. module: product_margin #: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view msgid "Open Margins" msgstr "Otvorene marže" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Open and Paid" msgstr "Otvoreno i plaćeno" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Paid" msgstr "Plaćeno" #. module: product_margin #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product msgid "Product" msgstr "Proizvod" #. module: product_margin #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin msgid "Product Margin" msgstr "Marža proizvoda" #. module: product_margin #: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:84 #: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_graph #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree #, python-format msgid "Product Margins" msgstr "Marže proizvoda" #. module: product_margin #: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view msgid "Properties categories" msgstr "Properties categories" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_gap:0 msgid "Purchase Gap" msgstr "Razmak u kupovini" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form msgid "Purchases" msgstr "Nabavke" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form msgid "Sales" msgstr "Prodaje" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree #: field:product.product,sales_gap:0 msgid "Sales Gap" msgstr "Razmak u prodaji" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form msgid "Standard Price" msgstr "Uobičajena cijena" #. module: product_margin #: help:product.product,normal_cost:0 msgid "Sum of Multiplication of Cost price and quantity of Supplier Invoices" msgstr "" #. module: product_margin #: help:product.product,turnover:0 msgid "" "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Customer Invoices" msgstr "Suma umnoška cijene na računu i količine sa ulaznih računa" #. module: product_margin #: help:product.product,total_cost:0 msgid "" "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Supplier Invoices " msgstr "" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_expected:0 msgid "" "Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer " "Invoices" msgstr "" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_num_invoiced:0 msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices" msgstr "Suma količina na fakturama kupca" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" msgstr "Suma količina na dobavljačevim fakturama" #. module: product_margin #: field:product.margin,to_date:0 msgid "To" msgstr "Do" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree #: field:product.product,total_cost:0 msgid "Total Cost" msgstr "Totalni trošak" #. module: product_margin #: field:product.product,total_margin:0 msgid "Total Margin" msgstr "Ukupna marža" #. module: product_margin #: field:product.product,total_margin_rate:0 msgid "Total Margin Rate(%)" msgstr "" #. module: product_margin #: help:product.product,total_margin_rate:0 msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "Ukupna marža * 100 / Zarada" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree #: field:product.product,turnover:0 msgid "Turnover" msgstr "Zarada" #. module: product_margin #: help:product.product,total_margin:0 msgid "Turnover - Standard price" msgstr "Obrtaj - uobičajena cijena" #. module: product_margin #: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view msgid "or" msgstr "ili"