# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_mail_group # # Translators: # Asztalosok Boltja , 2016 # krnkris, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-30 07:13+0000\n" "Last-Translator: krnkris\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: website_mail_group #. openerp-web #: code:addons/website_mail_group/static/src/js/website_mail_group.editor.js:12 #, python-format msgid "Add a Subscribe Button" msgstr "Hozzáad egy feliratkozási gombot" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups msgid "Alone we can do so little, together we can do so much" msgstr "Egyedül olyan keveset tudunk tenni, együtt sokkal többet" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_messages msgid "Archives" msgstr "Archívum" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message msgid "Browse archives" msgstr "Archívumok böngészése" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message #: view:website:website_mail_group.group_messages msgid "By date" msgstr "Dátumonként" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message #: view:website:website_mail_group.group_messages msgid "By thread" msgstr "Szálíkként" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "Change Discussion List" msgstr "Hozzászólási lista váltása" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "Discussion Group" msgstr "Megbeszélés csoport" #. module: website_mail_group #. openerp-web #: code:addons/website_mail_group/static/src/js/website_mail_group.editor.js:13 #, python-format msgid "Discussion List" msgstr "Hozzászólási lista" #. module: website_mail_group #: model:ir.model,name:website_mail_group.model_mail_group msgid "Discussion group" msgstr "Tárgyalási csoport" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message msgid "Follow-Ups" msgstr "Emlékeztető" #. module: website_mail_group #: view:website:website.layout msgid "Mailing List" msgstr "Levelezőlista" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message #: view:website:website_mail_group.group_messages msgid "Mailing Lists" msgstr "Levelezőlisták" #. module: website_mail_group #: code:addons/website_mail_group/models/mail_group.py:43 #, python-format msgid "Mailing-List" msgstr "Levelezőlista" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups msgid "Need to unsubscribe? It's right here!" msgstr "Leiratkozna? Itt megteheti!" #. module: website_mail_group #: model:ir.model,name:website_mail_group.model_mail_mail msgid "Outgoing Mails" msgstr "Elküldött levelek" #. module: website_mail_group #: code:addons/website_mail_group/models/mail_group.py:44 #, python-format msgid "Post to" msgstr "Ide küldi" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message msgid "Reference" msgstr "Hivatkozás" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups msgid "Stay in touch with our Community" msgstr "Maradjon kapcsolatba a közösségünkkel" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "Subscribe" msgstr "Feliratkozás" #. module: website_mail_group #: code:addons/website_mail_group/models/mail_group.py:45 #, python-format msgid "Unsubscribe" msgstr "Leiratkozás" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "archives" msgstr "archívumok" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message msgid "attachments" msgstr "mellékletek" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message #: view:website:website_mail_group.messages_short msgid "by" msgstr "által" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message #: view:website:website_mail_group.group_messages msgid "mailing list archives" msgstr "levelező lista archívumok" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups msgid "messages / month" msgstr "üzenetek / hónap" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.messages_short msgid "more replies" msgstr "több válasz" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups msgid "participants" msgstr "résztvevők" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.messages_short msgid "replies" msgstr "válaszok" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "send mail" msgstr "Levél küldése" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.messages_short msgid "show" msgstr "mutat" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "unsubscribe" msgstr "leiratkozás" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "your email..." msgstr "emailje..."