# German translation for openobject-addons # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-16 16:27+0000\n" "Last-Translator: Felix Schubert \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-22 07:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16985)\n" #. module: crm_todo #: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task msgid "Task" msgstr "Aufgabe" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Timebox" msgstr "Zeitfenster" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Lead" msgstr "Interessent" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "For cancelling the task" msgstr "Um eine Aufgabe abzubrechen" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Next" msgstr "Weiter" #. module: crm_todo #: model:ir.actions.act_window,name:crm_todo.crm_todo_action #: model:ir.ui.menu,name:crm_todo.menu_crm_todo msgid "My Tasks" msgstr "Meine Aufgaben" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 #: field:crm.lead,task_ids:0 msgid "Tasks" msgstr "Aufgaben" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Done" msgstr "Erledigt" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #. module: crm_todo #: model:ir.model,name:crm_todo.model_crm_lead msgid "Lead/Opportunity" msgstr "Interessent / Chance" #. module: crm_todo #: field:project.task,lead_id:0 msgid "Lead / Opportunity" msgstr "Interessent / Chance" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "For changing to done state" msgstr "Um in den Status \"Erledigt\" zu wechseln" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Previous" msgstr "Vorheriger" #~ msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." #~ msgstr "Fehler ! Sie können keine rekursiven Aufgaben definieren." #~ msgid "crm.lead" #~ msgstr "crm.lead" #~ msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" #~ msgstr "Fehler! Aufgaben End-Datum muss größer als Aufgaben-Beginn sein" #~ msgid "Extra Info" #~ msgstr "Weitere Information"