# Translation of OpenERP Server. # This file containt the translation of the following modules: # * sale_journal # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 4.3.0" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com" "POT-Creation-Date: 2008-09-11 15:40:34+0000" "PO-Revision-Date: 2008-09-11 15:40:34+0000" "Last-Translator: <>" "Language-Team: " "MIME-Version: 1.0" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" "Content-Transfer-Encoding: " "Plural-Forms: " #. module: sale_journal #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.act_sale_journal_sale_journal_2_sale_journal_sale_stats msgid "Monthly sales" msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type.stats,state:0 #: selection:sale_journal.picking.stats,state:0 msgid "assigned" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_invoice_type_picking_stats_open_menu_all #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_invoice_type_picking_stats_open_menu_month #: view:sale_journal.invoice.type.stats:0 msgid "Packings by invoice method" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_packing_lists msgid "Packing Lists" msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.sale.stats,state:0 msgid "Waiting Schedule" msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type.stats,invoice_state:0 msgid "to be invoiced" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_sale_journal #: field:stock.picking,sale_journal_id:0 #: view:sale_journal.sale.journal:0 msgid "Sale Journal" msgstr "" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.sale.journal,sale_stats_ids:0 msgid "Sale Stats" msgstr "" #. module: sale_journal #: view:sale_journal.picking.journal:0 #: view:sale_journal.sale.journal:0 msgid "Set to Draft" msgstr "" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.picking.journal,date:0 #: field:sale_journal.sale.journal,date:0 msgid "Journal date" msgstr "" #. module: sale_journal #: help:res.partner,property_invoice_type:0 msgid "The type of journal used for sales and packings." msgstr "" #. module: sale_journal #: view:sale_journal.picking.journal:0 #: view:sale_journal.sale.journal:0 msgid "Notes" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_picking_journal_tree #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_picking_journal_tree_all #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_picking_picking_stats_open_menu_all #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_picking_picking_stats_open_menu_month msgid "Packings by journal" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_journal_tree_my msgid "My open journals" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_picking msgid "Packings Journals" msgstr "" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.invoice.type.stats,count:0 #: field:sale_journal.picking.stats,count:0 #: field:sale_journal.sale.stats,count:0 msgid "# of Lines" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_picking_byjournal_all #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_sales_all_open msgid "All Open Journals" msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.picking.journal,state:0 #: selection:sale_journal.sale.journal,state:0 msgid "Draft" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_invoice_type_picking_stats_open msgid "Statistics on packings to invoice" msgstr "" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.invoice.type.stats,price_average:0 #: field:sale_journal.picking.stats,price_average:0 #: field:sale_journal.sale.stats,price_average:0 msgid "Average Price" msgstr "" #. module: sale_journal #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 msgid "Grouped" msgstr "" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.invoice.type.stats,state:0 #: field:sale_journal.picking.stats,state:0 #: field:sale_journal.sale.journal,state:0 msgid "State" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_reporting_all #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_report_sales_all_month msgid "All Months" msgstr "" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.invoice.type.stats,price_total:0 #: field:sale_journal.picking.stats,price_total:0 #: field:sale_journal.sale.stats,price_total:0 msgid "Total Price" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_reporting #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_report_sales msgid "Reporting" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_picking_journal_tree_my msgid "My open packing journals" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_sale_stats msgid "Sales Orders by Journal" msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type.stats,state:0 #: selection:sale_journal.picking.stats,state:0 msgid "waiting" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_picking_journal msgid "Packings Journal" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_configuration msgid "Configuration" msgstr "Konfigurace" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type.stats,invoice_state:0 msgid "None" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type_stats msgid "Stats on packings by invoice method" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_sale_sale_stats_open_menu_month msgid "Sales by journal (this month)" msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.sale.stats,state:0 msgid "Manual in progress" msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.sale.stats,state:0 msgid "Shipping Exception" msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.sale.stats,state:0 msgid "In progress" msgstr "" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.invoice.type.stats,name:0 #: field:sale_journal.picking.stats,name:0 #: field:sale_journal.sale.stats,name:0 msgid "Month" msgstr "" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.invoice.type.stats,invoice_state:0 msgid "Invoice state" msgstr "" #. module: sale_journal #: view:sale_journal.picking.stats:0 msgid "Packings by journals" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_picking_sending_goods msgid "Sending Goods" msgstr "" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.sale.stats,state:0 msgid "Order State" msgstr "" #. module: sale_journal #: view:sale_journal.picking.journal:0 msgid "Cancel Packings" msgstr "" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.invoice.type,note:0 #: field:sale_journal.picking.journal,note:0 #: field:sale_journal.sale.journal,note:0 msgid "Note" msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type.stats,state:0 #: selection:sale_journal.picking.stats,state:0 msgid "done" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.act_sale_journal_picking_journal_2_stock_picking_assigned #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.act_sale_journal_sale_journal_2_stock_picking_assigned msgid "Assigned packings" msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type.stats,state:0 #: selection:sale_journal.picking.stats,state:0 msgid "cancel" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_invoice_type_picking_open msgid "Packings to invoice" msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.sale.stats,state:0 msgid "Invoice Exception" msgstr "" #. module: sale_journal #: view:sale_journal.picking.journal:0 msgid "Packings" msgstr "" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.picking.journal,date_validation:0 #: field:sale_journal.sale.journal,date_validation:0 msgid "Validation date" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_picking_byjournal #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_picking_picking_stats_open_all #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_picking_picking_stats_open_menu msgid "Packings by Journal" msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type.stats,state:0 #: selection:sale_journal.picking.stats,state:0 msgid "draft" msgstr "" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.invoice.type,active:0 msgid "Active" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_picking_invoice msgid "Packings to Invoice" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.act_sale_journal_sale_journal_2_sale_order_draft msgid "Draft sales" msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.sale.stats,state:0 msgid "Quotation" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal msgid "Sales Journals" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_invoice_type_tree msgid "sale_journal.invoice.type.tree" msgstr "" #. module: sale_journal #: view:sale_journal.sale.journal:0 msgid "Confirm Sales" msgstr "" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.picking.journal,date_created:0 #: field:sale_journal.picking.journal,state:0 #: field:sale_journal.sale.journal,date_created:0 msgid "Creation date" msgstr "" #. module: sale_journal #: field:res.partner,property_invoice_type:0 msgid "Invoicing Method" msgstr "" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.picking.journal,code:0 #: field:sale_journal.sale.journal,code:0 msgid "Code" msgstr "" #. module: sale_journal #: view:sale_journal.picking.journal:0 #: view:sale_journal.sale.journal:0 msgid "Open Journal" msgstr "" #. module: sale_journal #: view:sale_journal.sale.journal:0 msgid "Sales" msgstr "" #. module: sale_journal #: view:sale_journal.picking.journal:0 msgid "Packing Journal" msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.picking.journal,state:0 #: selection:sale_journal.sale.journal,state:0 #: selection:sale_journal.sale.stats,state:0 msgid "Done" msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.sale.stats,state:0 msgid "Cancel" msgstr "" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.picking.journal,picking_stats_ids:0 msgid "Journal Stats" msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.picking.journal,state:0 #: selection:sale_journal.sale.journal,state:0 msgid "Open" msgstr "" #. module: sale_journal #: constraint:ir.model:0 msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" msgstr "" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.picking.journal,user_id:0 #: field:sale_journal.sale.journal,user_id:0 msgid "Responsible" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_picking_byjournal_my #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_sales_my_open msgid "My Open Journals" msgstr "" #. module: sale_journal #: view:sale_journal.sale.journal:0 msgid "Cancel Sales" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_picking_invoice_method #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_invoice_type_picking_stats_open_all #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_invoice_type_picking_stats_open_menu msgid "Packings by Invoice Method" msgstr "" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.invoice.type,name:0 #: field:sale.order,invoice_type_id:0 #: field:stock.picking,invoice_type_id:0 #: view:sale_journal.invoice.type:0 msgid "Invoice Type" msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type.stats,invoice_state:0 msgid "invoiced" msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type.stats,state:0 #: selection:sale_journal.picking.stats,state:0 msgid "confirmed" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_picking_stats msgid "Packing lists by Journal" msgstr "" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.invoice.type.stats,quantity:0 #: field:sale_journal.picking.stats,quantity:0 #: field:sale_journal.sale.stats,quantity:0 msgid "Quantities" msgstr "" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.picking.journal,name:0 #: field:sale_journal.picking.stats,journal_id:0 #: field:sale_journal.sale.journal,name:0 #: field:sale_journal.sale.stats,journal_id:0 #: field:sale.order,journal_id:0 #: field:stock.picking,journal_id:0 #: view:sale_journal.picking.journal:0 #: view:sale_journal.sale.journal:0 msgid "Journal" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.act_sale_journal_picking_journal_2_stock_picking_confirmed #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.act_sale_journal_sale_journal_2_stock_picking_confirmed msgid "Confirmed packings" msgstr "" #. module: sale_journal #: field:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 #: field:sale_journal.invoice.type.stats,invoice_type_id:0 msgid "Invoicing method" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.action_definition_picking_journal msgid "Packings journals" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_reporting_this #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_report_sales_this_month msgid "This Month" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_sales #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_sale_sale_stats_open_all #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_sale_sale_stats_open_menu #: view:sale_journal.sale.stats:0 msgid "Sales by Journal" msgstr "" #. module: sale_journal #: selection:sale_journal.invoice.type,invoicing_method:0 msgid "Non grouped" msgstr "" #. module: sale_journal #: view:sale_journal.picking.journal:0 #: view:sale_journal.sale.journal:0 msgid "Journal Information" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_sale_journal_invoice_type msgid "Invoice Types" msgstr "" #. module: sale_journal #: view:sale_journal.picking.journal:0 #: view:sale_journal.sale.journal:0 msgid "States" msgstr "" #. module: sale_journal #: view:sale_journal.picking.journal:0 #: view:sale_journal.sale.journal:0 msgid "Close Journal" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.ui.menu,name:sale_journal.menu_definition_journal_invoice_type msgid "Invoicing Methods" msgstr "" #. module: sale_journal #: model:ir.actions.act_window,name:sale_journal.act_sale_journal_sale_journal_2_sale_order_approved msgid "Approved sales" msgstr ""