# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * gamification # # Translators: # Jarmo Kortetjärvi , 2015 # Kari Lindgren , 2015 # Topi Aura , 2015 # Tuomo Aura , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-26 09:20+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: gamification #: model:email.template,body_html:gamification.email_template_badge_received msgid "" "\n" "

Congratulation, you have received the badge ${object.badge_id.name} !\n" " % if object.sender_id\n" " This badge was granted by ${object.sender_id.name}.\n" " % endif\n" "

\n" "\n" " % if object.comment\n" "

${object.comment}

\n" " % endif\n" " " msgstr "\n

Onneksi olkoon, olet saanut kunniamerkin ${object.badge_id.name} !\n % if object.sender_id\n Tämän kunniamerkin on myöntänyt ${object.sender_id.name}.\n % endif\n

\n\n % if object.comment\n

${object.comment}

\n % endif\n " #. module: gamification #: model:email.template,body_html:gamification.email_template_goal_reminder msgid "" "\n" "
\n" " Reminder ${object.name}\n" "
\n" " \n" "

You have not updated your progress for the goal ${object.definition_id.name} (currently reached at ${object.completeness}%) for at least ${object.remind_update_delay} days. Do not forget to do it.

\n" " " msgstr "\n
\n Muistutus ${object.name}\n
\n \n

Et ole raportoinut edistymistäsi tavoitteeseen ${object.definition_id.name} (currently reached at ${object.completeness}%) ainakaan ${object.remind_update_delay} päivään. Älä unohda tehdä sitä.

\n " #. module: gamification #: model:email.template,body_html:gamification.simple_report_template msgid "" "\n" "
\n" " ${object.name}\n" "
\n" "

The following message contains the current progress for the challenge ${object.name}

\n" "\n" "% if object.visibility_mode == 'personal':\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n" " = 100:\n" " style=\"font-weight:bold;\"\n" " % endif\n" " >\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " % endfor\n" "
GoalTargetCurrentCompleteness
${line['name']}${line['target']}\n" " % if line['suffix']:\n" " ${line['suffix']}\n" " % endif\n" " ${line['current']}\n" " % if line['suffix']:\n" " ${line['suffix']}\n" " % endif\n" " ${line['completeness']} %
\n" "% else:\n" " % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " % for goal in line['goals']:\n" " = 100:\n" " style=\"font-weight:bold;\"\n" " % endif\n" " >\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " % endfor\n" "
${line['name']}
#PersonCompletenessCurrent
${goal['rank']}${goal['name']}${goal['completeness']}%${goal['current']}/${line['target']}\n" " % if line['suffix']:\n" " ${line['suffix']}\n" " % endif\n" "
\n" "\n" "

\n" "\n" " % endfor\n" "% endif\n" " " msgstr "\n
\n ${object.name}\n
\n

Tämä viesti sisältää tietoa liittyen haasteeseen ${object.name}

\n\n% if object.visibility_mode == 'personal':\n \n \n \n \n \n \n \n % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n = 100:\n style=\"font-weight:bold;\"\n % endif\n >\n \n \n \n \n \n % endfor\n
TavoiteKohdeNykyinenValmiusaste
${line['name']}${line['target']}\n % if line['suffix']:\n ${line['suffix']}\n % endif\n ${line['current']}\n % if line['suffix']:\n ${line['suffix']}\n % endif\n ${line['completeness']} %
\n% else:\n % for line in ctx[\"challenge_lines\"]:\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n % for goal in line['goals']:\n = 100:\n style=\"font-weight:bold;\"\n % endif\n >\n \n \n \n \n \n % endfor\n
${line['name']}
#HenkilöValmiusasteNykyinen
${goal['rank']}${goal['name']}${goal['completeness']}%${goal['current']}/${line['target']}\n % if line['suffix']:\n ${line['suffix']}\n % endif\n
\n\n

\n\n % endfor\n% endif\n " #. module: gamification #: selection:gamification.challenge.line,condition:0 msgid "<=" msgstr "<=" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/challenge.py:756 #, python-format msgid "" "
Nobody has succeeded to reach every goal, no badge is rewared for this " "challenge." msgstr "
Kukaan ei ole vielä saavuttanut kaikkia asetettuja tavoitteita, joten tästä haasteesta ei ole vielä myönnetty ansiomerkkejä." #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/challenge.py:754 #, python-format msgid "
Reward (badge %s) for every succeeding user was sent to %s." msgstr "" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/challenge.py:763 #, python-format msgid "" "
Special rewards were sent to the top competing users. The ranking for " "this challenge is :" msgstr "
Erityispalkinto lähetettiin parhaiten menestyneille käyttäjille. Tämän haasteen tuloslistaus:" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.badge_list_action msgid "" "

\n" " Click to create a badge. \n" "

\n" "

\n" " A badge is a symbolic token granted to a user as a sign of reward.\n" " It can be deserved automatically when some conditions are met or manually by users.\n" " Some badges are harder than others to get with specific conditions.\n" "

\n" " " msgstr "

\n Klikkaa luodaksesi ansiomerkki. \n

\n

\n Ansiomerkki on symbolinen ele, joka myönnetään käyttäjälle palkintona.\n Myöntäminen tapahtuu automaattisesti, kunhan käyttäjä on suorittanut määritellyt toiminnot.\n Jotkin kunniamerkit on vaikeammin saavutettavissa kuin toiset. \n

\n " #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.challenge_list_action msgid "" "

\n" " Click to create a challenge. \n" "

\n" "

\n" " Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n" " The challenge can use a period (weekly, monthly...) for automatic creation of goals.\n" " The goals are created for the specified users or member of the group.\n" "

\n" " " msgstr "

\n Klikkaa luodaksesi haaste. \n

\n

\n Määrittele lista tavoitteita tiettyjen käyttäjien arvioitavaksi.\n Tavoite voi käyttää tiettyä ajanjaksoa (viikko, kuukausi...) tavoitteiden automaatiselle luonnille.\n Tavoitteet luodaan tietylle käyttäjälle tai tiettyyn käyttäjäryhmään kuuluville henkilöille.\n

\n " #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_definition_list_action msgid "" "

\n" " Click to create a goal definition. \n" "

\n" "

\n" " A goal definition is a technical model of goal defining a condition to reach.\n" " The dates, values to reach or users are defined in goal instance.\n" "

\n" " " msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_list_action msgid "" "

\n" " Click to create a goal. \n" "

\n" "

\n" " A goal is defined by a user and a goal definition.\n" " Goals can be created automatically by using challenges.\n" "

\n" " " msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.goals_from_challenge_act msgid "" "

\n" " There is no goals associated to this challenge matching your search.\n" " Make sure that your challenge is active and assigned to at least one user.\n" "

\n" " " msgstr "" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge.line,condition:0 msgid ">=" msgstr ">=" #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,condition:0 msgid "" "A goal is considered as completed when the current value is compared to the " "value to reach" msgstr "" #. module: gamification #: selection:gamification.badge,rule_auth:0 msgid "A selected list of users" msgstr "Valittujen käyttäjien listaus" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard msgid "Accept" msgstr "Hyväksy" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,action_id:0 msgid "Action" msgstr "Toiminto" #. module: gamification #: field:gamification.badge,active:0 msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Advanced Options" msgstr "Edistyneet asetukset" #. module: gamification #: field:gamification.badge,rule_auth:0 msgid "Allowance to Grant" msgstr "Lupa myöntää" #. module: gamification #: help:gamification.challenge,user_domain:0 msgid "Alternative to a list of users" msgstr "" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,category:0 msgid "Appears in" msgstr "Esiintyy" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Assign Challenge To" msgstr "Haasteeseen osallistuvat" #. module: gamification #: field:gamification.badge,rule_auth_user_ids:0 msgid "Authorized Users" msgstr "Valtuutetut käyttäjät" #. module: gamification #: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0 msgid "Automatic: execute a specific Python code" msgstr "Automaattinen: aja määritelty Python-koodi" #. module: gamification #: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0 msgid "Automatic: number of records" msgstr "" #. module: gamification #: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0 msgid "Automatic: sum on a field" msgstr "" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view #: field:gamification.badge,name:0 field:gamification.badge.user,badge_id:0 #: field:gamification.badge.user.wizard,badge_id:0 msgid "Badge" msgstr "Ansiomerkki" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view msgid "Badge Description" msgstr "Ansiomerkin kuvaus" #. module: gamification #: model:mail.message.subtype,description:gamification.mt_badge_granted #: model:mail.message.subtype,name:gamification.mt_badge_granted msgid "Badge Granted" msgstr "Myönnetyt ansiomerkit" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_list_view msgid "Badge List" msgstr "Ansiomerkkien listaus" #. module: gamification #: field:gamification.badge.user,badge_name:0 msgid "Badge Name" msgstr "Ansiomerkin otsikko" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.badge_list_action #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_badge_menu msgid "Badges" msgstr "Ansiomerkit" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "" "Badges are granted when a challenge is finished. This is either at the end " "of a running period (eg: end of the month for a monthly challenge), at the " "end date of a challenge (if no periodicity is set) or when the challenge is " "manually closed." msgstr "Ansiomerkit myönnetään kun haaste on päättynyt. Tämä on joko määritellyn ajankohdan päättyessä (esimerkiksi kuun lopussa kuukausittaisissa haasteissa, tai haasteen viimeisenä päivänä), tai kun haaste suljetaan manuaalisesti. " #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,batch_mode:0 msgid "Batch Mode" msgstr "" #. module: gamification #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_idea msgid "Brilliant" msgstr "Erinomainen" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view msgid "Can not grant" msgstr "Ei voida myöntää" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/goal.py:457 #, python-format msgid "Can not modify the configuration of a started goal" msgstr "Käynnistyneen tavoitteen asetuksia ei voida muuttaa" #. module: gamification #: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant #: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #. module: gamification #: selection:gamification.goal,state:0 msgid "Canceled" msgstr "Peruttu" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Category" msgstr "Ryhmä" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard #: field:gamification.challenge.line,challenge_id:0 #: field:gamification.goal,challenge_id:0 msgid "Challenge" msgstr "Haaste" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_wizard msgid "Challenge Description" msgstr "Haasteen kuvaus" #. module: gamification #: field:gamification.goal,line_id:0 msgid "Challenge Line" msgstr "Haasterivi" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard #: view:gamification.challenge.line:gamification.challenge_line_list_view msgid "Challenge Lines" msgstr "Haasterivit" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,name:0 msgid "Challenge Name" msgstr "Haasteen otsikko" #. module: gamification #: field:gamification.badge.user,challenge_id:0 msgid "Challenge originating" msgstr "Haasteen alkuperä" #. module: gamification #: help:gamification.goal,challenge_id:0 msgid "" "Challenge that generated the goal, assign challenge to users to generate " "goals with a value in this field." msgstr "" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_list_action #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_challenge_menu msgid "Challenges" msgstr "Haasteet" #. module: gamification #: help:gamification.badge,rule_max:0 msgid "Check to set a monthly limit per person of sending this badge" msgstr "Valitse asettaaksesi kuukausittainen raja arvomerkin myöntämismäärille." #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view msgid "Clickable Goals" msgstr "Valittavat tavoitteet" #. module: gamification #: field:gamification.goal,closed:0 msgid "Closed goal" msgstr "Suljetut tavoitteet" #. module: gamification #: field:gamification.badge.user,comment:0 #: field:gamification.badge.user.wizard,comment:0 msgid "Comment" msgstr "Kommentti" #. module: gamification #: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_discover msgid "Complete your Profile" msgstr "Täydennä profiilisi tiedot" #. module: gamification #: field:gamification.goal,completeness:0 msgid "Completeness" msgstr "Valmiusaste" #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view #: field:gamification.goal.definition,computation_mode:0 msgid "Computation Mode" msgstr "Laskentasääntö" #. module: gamification #: field:gamification.goal,computation_mode:0 msgid "Computation mode" msgstr "Laskentasääntö" #. module: gamification #: field:gamification.challenge.line,condition:0 msgid "Condition" msgstr "Ehto" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_new_simplified_res_users msgid "Create User" msgstr "Luo käyttäjä" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,help:gamification.action_new_simplified_res_users msgid "" "Create and manage users that will connect to the system. Users can be " "deactivated should there be a period of time during which they will/should " "not connect to the system. You can assign them groups in order to give them " "specific access to the applications they need to use in the system." msgstr "Luo ja hallitse käyttäjiä jotka ottavat yhteyttä järjestelmään. Käyttäjiltä voidaan estää käyttö määräajaksi, kun heidän ei haluta käyttävän järjestelmää. Voit liittää heidät ryhmiin antaaksesi heille ryhmäkohtaisesti käyttöoikeuksia järjestelmään." #. module: gamification #: field:gamification.badge.user,create_date:0 msgid "Created" msgstr "Luotu" #. module: gamification #: field:gamification.badge,create_uid:0 #: field:gamification.badge.user.wizard,create_uid:0 #: field:gamification.challenge,create_uid:0 #: field:gamification.challenge.line,create_uid:0 #: field:gamification.goal,create_uid:0 #: field:gamification.goal.definition,create_uid:0 #: field:gamification.goal.wizard,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Luonut" #. module: gamification #: field:gamification.badge,create_date:0 #: field:gamification.badge.user.wizard,create_date:0 #: field:gamification.challenge,create_date:0 #: field:gamification.challenge.line,create_date:0 #: field:gamification.goal,create_date:0 #: field:gamification.goal.definition,create_date:0 #: field:gamification.goal.wizard,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Luotu" #. module: gamification #: field:gamification.badge.user,create_uid:0 msgid "Creator" msgstr "Tekijä" #. module: gamification #: field:gamification.goal.wizard,current:0 msgid "Current" msgstr "Nykyinen" #. module: gamification #: field:gamification.goal,current:0 msgid "Current Value" msgstr "Nykyinen arvo" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,period:0 #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 msgid "Daily" msgstr "Päivittäinen" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view msgid "Data" msgstr "Data" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,field_date_id:0 msgid "Date Field" msgstr "Päivämääräkenttä" #. module: gamification #: help:gamification.badge,message_last_post:0 #: help:gamification.challenge,message_last_post:0 msgid "Date of the last message posted on the record." msgstr "Viimeisen viestin päivämäärä" #. module: gamification #: help:gamification.challenge,category:0 msgid "Define the visibility of the challenge through menus" msgstr "Määrittele haasteen näkyvyys valikoissa" #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,computation_mode:0 msgid "" "Defined how will be computed the goals. The result of the operation will be " "stored in the field 'Current'." msgstr "" #. module: gamification #: field:gamification.goal,definition_condition:0 msgid "Definition Condition" msgstr "Määrittelyn ehto" #. module: gamification #: field:gamification.goal,definition_description:0 msgid "Definition Description" msgstr "Määrittelyn kuvaus" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Depending on the Display mode, reports will be individual or shared." msgstr "Näkymästä riippuen raportit ovat joko yksilölliset, tai jaetut." #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "" "Describe the challenge: what is does, who it targets, why it matters..." msgstr "Kirjoita haasteen kuvaus: mitä siinä on tarkoitus tehdä, kenelle se on tarkoitettu, miksi sillä on merkitystä.." #. module: gamification #: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)" msgstr "Kuvaa mitä he tekivät, sekä miksi sillä on merkitystä (julkinen tieto)" #. module: gamification #: field:gamification.badge,description:0 #: field:gamification.challenge,description:0 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,visibility_mode:0 #: field:gamification.goal,definition_display:0 msgid "Display Mode" msgstr "Tarkastelunäkymä" #. module: gamification #: field:gamification.badge,display_name:0 #: field:gamification.badge.user,display_name:0 #: field:gamification.badge.user.wizard,display_name:0 #: field:gamification.challenge,display_name:0 #: field:gamification.challenge.line,display_name:0 #: field:gamification.goal,display_name:0 #: field:gamification.goal.definition,display_name:0 #: field:gamification.goal.wizard,display_name:0 msgid "Display Name" msgstr "" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,display_mode:0 msgid "Displayed as" msgstr "" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,batch_distinctive_field:0 msgid "Distinctive field for batch user" msgstr "" #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,domain:0 msgid "" "Domain for filtering records. General rule, not user depending, e.g. " "[('state', '=', 'done')]. The expression can contain reference to 'user' " "which is a browse record of the current user if not in batch mode." msgstr "" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,state:0 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view msgid "Done" msgstr "Valmis" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,state:0 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view #: selection:gamification.goal,state:0 msgid "Draft" msgstr "Luonnos" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,end_date:0 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view #: field:gamification.goal,end_date:0 msgid "End Date" msgstr "Lopetuspäivämäärä" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/challenge.py:561 #: code:addons/gamification/models/goal.py:148 #: code:addons/gamification/models/goal.py:457 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Virhe!" #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,batch_mode:0 msgid "Evaluate the expression in batch instead of once for each user" msgstr "" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,batch_user_expression:0 msgid "Evaluted expression for batch mode" msgstr "" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard msgid "Even if the challenge is failed, best challengers will be rewarded" msgstr "Vaikka haaste epäonnistuisikin, parhaat haastajat palkitaan" #. module: gamification #: selection:gamification.badge,rule_auth:0 msgid "Everyone" msgstr "Kaikki" #. module: gamification #: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0 msgid "Exclusive (done or not-done)" msgstr "" #. module: gamification #: selection:gamification.goal,state:0 msgid "Failed" msgstr "Epäonnistui" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,field_id:0 msgid "Field to Sum" msgstr "" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,domain:0 msgid "Filter Domain" msgstr "" #. module: gamification #: field:gamification.badge,message_follower_ids:0 #: field:gamification.challenge,message_follower_ids:0 msgid "Followers" msgstr "Seuraajat" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,reward_first_id:0 msgid "For 1st user" msgstr "1. käyttäjälle" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,reward_second_id:0 msgid "For 2nd user" msgstr "2. käyttäjälle" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,reward_third_id:0 msgid "For 3rd user" msgstr "3. käyttäjälle" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,reward_id:0 msgid "For Every Succeding User" msgstr "Kaikille selviytyville käyttäjille" #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view msgid "Formating Options" msgstr "" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_kanban_view msgid "From" msgstr "Mistä" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,full_suffix:0 msgid "Full Suffix" msgstr "Yksikkö" #. module: gamification #: model:ir.module.category,name:gamification.module_goal_category msgid "Gamification" msgstr "Pelillistäminen" #. module: gamification #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_menu msgid "Gamification Tools" msgstr "Pelillistämistyökalut" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge msgid "Gamification badge" msgstr "Pelillistämisansiomerkki" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge msgid "Gamification challenge" msgstr "Pelillistämishaaste" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge_line msgid "Gamification generic goal for challenge" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal_definition msgid "Gamification goal definition" msgstr "Pelillistämisen tavoitteiden asetanta" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal msgid "Gamification goal instance" msgstr "" #. module: gamification #: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user msgid "Gamification user badge" msgstr "Pelillistäminen: käyttäjien arvomerkit" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view #: field:gamification.goal.wizard,goal_id:0 msgid "Goal" msgstr "Tavoite" #. module: gamification #: field:gamification.challenge.line,definition_id:0 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view #: field:gamification.goal,definition_id:0 #: field:gamification.goal.definition,name:0 msgid "Goal Definition" msgstr "Tavoitteen määrittely" #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_list_view #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_definition_list_action #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_definition_menu msgid "Goal Definitions" msgstr "Tavoitteiden määrittelyt" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,description:0 msgid "Goal Description" msgstr "Tavoitteen kuvaus" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view msgid "Goal Failed" msgstr "Tavoite saavuttamatta" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_list_view msgid "Goal List" msgstr "Tavoitelistaus" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,condition:0 msgid "Goal Performance" msgstr "Tavoitteen suunta" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view msgid "Goal Reached" msgstr "Saavutetut tavoitteet" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_list_view #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view msgid "Goal definitions" msgstr "Tavoitteiden määrittelyt" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_kanban #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_list_action #: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_goal_menu msgid "Goals" msgstr "Tavoitteet" #. module: gamification #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_good_job msgid "Good Job" msgstr "Hyvää työtä" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view msgid "Grant" msgstr "Myönnä" #. module: gamification #: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_grant_wizard msgid "Grant Badge" msgstr "Myönnä ansiomerkki" #. module: gamification #: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant #: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current msgid "Grant Badge To" msgstr "Myönnä ansiomerkki" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view msgid "Grant this Badge" msgstr "Myönnä tämä ansiomerkki" #. module: gamification #: view:gamification.badge.user:gamification.badge_user_kanban_view msgid "Granted by" msgstr "Myöntäjä" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view msgid "Granting" msgstr "Myöntäminen" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view msgid "Group By" msgstr "Ryhmittele" #. module: gamification #: help:gamification.challenge,report_message_group_id:0 msgid "Group that will receive a copy of the report in addition to the user" msgstr "Ryhmä, joka saa kopion raportista käyttäjän lisäksi" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view msgid "HR Challenges" msgstr "HR haasteet" #. module: gamification #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_hidden msgid "Hidden" msgstr "Piilotettu" #. module: gamification #: help:gamification.badge,message_summary:0 #: help:gamification.challenge,message_summary:0 msgid "" "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "directly in html format in order to be inserted in kanban views." msgstr "Sisältää viestien yhteenvedon (viestien määrän,...). Tämä yhteenveto on valmiiksi html-muodossa, jotta se voidaan viedä kanban näkymään." #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view msgid "How to compute the goal?" msgstr "Tavoitteen määrittely" #. module: gamification #: field:gamification.badge,id:0 field:gamification.badge.user,id:0 #: field:gamification.badge.user.wizard,id:0 field:gamification.challenge,id:0 #: field:gamification.challenge.line,id:0 field:gamification.goal,id:0 #: field:gamification.goal.definition,id:0 field:gamification.goal.wizard,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,res_id_field:0 msgid "ID Field of user" msgstr "Käyttäjän ID-kenttä" #. module: gamification #: help:gamification.badge,remaining_sending:0 msgid "If a maxium is set" msgstr "" #. module: gamification #: help:gamification.badge,message_unread:0 #: help:gamification.challenge,message_unread:0 msgid "If checked new messages require your attention." msgstr "Jos valittu, uudet viestit vaativat huomiosi." #. module: gamification #: help:gamification.badge.user,challenge_id:0 msgid "If this badge was rewarded through a challenge" msgstr "Jos tämä ansiomerkki myönnettiin haasteen kautta" #. module: gamification #: field:gamification.badge,image:0 msgid "Image" msgstr "Kuva" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,state:0 msgid "In Progress" msgstr "Käsittelyssä" #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view msgid "" "In batch mode, the domain is evaluated globally. If enabled, do not use " "keyword 'user' in above filter domain." msgstr "" #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,batch_distinctive_field:0 msgid "" "In batch mode, this indicates which field distinct one user form the other, " "e.g. user_id, partner_id..." msgstr "" #. module: gamification #: help:gamification.goal,last_update:0 msgid "" "In case of manual goal, reminders are sent if the goal as not been updated " "for a while (defined in challenge). Ignored in case of non-manual goal or " "goal not linked to a challenge." msgstr "" #. module: gamification #: selection:gamification.goal,state:0 msgid "In progress" msgstr "Kesken" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,visibility_mode:0 msgid "Individual Goals" msgstr "Yksilölliset tavoitteet" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,model_inherited_model_ids:0 msgid "Inherited models" msgstr "Perityt mallit" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/goal.py:334 #, python-format msgid "Invalid return content from the evaluation of code for definition %s" msgstr "" #. module: gamification #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_invite msgid "Invite new Users" msgstr "Kutsu uusia käyttäjiä" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard msgid "Invited" msgstr "Kutsuttu" #. module: gamification #. openerp-web #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:105 #, python-format msgid "Invited Challenges" msgstr "Kutsutut haasteet" #. module: gamification #: field:gamification.badge,message_is_follower:0 #: field:gamification.challenge,message_is_follower:0 msgid "Is a Follower" msgstr "On seuraaja" #. module: gamification #: field:gamification.badge,message_last_post:0 #: field:gamification.challenge,message_last_post:0 msgid "Last Message Date" msgstr "Viimeinen viestipvm" #. module: gamification #: field:gamification.badge,__last_update:0 #: field:gamification.badge.user,__last_update:0 #: field:gamification.badge.user.wizard,__last_update:0 #: field:gamification.challenge,__last_update:0 #: field:gamification.challenge.line,__last_update:0 #: field:gamification.goal,__last_update:0 #: field:gamification.goal.definition,__last_update:0 #: field:gamification.goal.wizard,__last_update:0 msgid "Last Modified on" msgstr "" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,last_report_date:0 msgid "Last Report Date" msgstr "Viimeinen raportointipäivämäärä" #. module: gamification #: field:gamification.goal,last_update:0 msgid "Last Update" msgstr "Viimeinen päivitys" #. module: gamification #: field:gamification.badge,write_uid:0 #: field:gamification.badge.user,write_uid:0 #: field:gamification.badge.user.wizard,write_uid:0 #: field:gamification.challenge,write_uid:0 #: field:gamification.challenge.line,write_uid:0 #: field:gamification.goal,write_uid:0 #: field:gamification.goal.definition,write_uid:0 #: field:gamification.goal.wizard,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Viimeksi päivittänyt" #. module: gamification #: field:gamification.badge,write_date:0 #: field:gamification.badge.user,write_date:0 #: field:gamification.badge.user.wizard,write_date:0 #: field:gamification.challenge,write_date:0 #: field:gamification.challenge.line,write_date:0 #: field:gamification.goal,write_date:0 #: field:gamification.goal.definition,write_date:0 #: field:gamification.goal.wizard,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Viimeksi päivitetty" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,visibility_mode:0 msgid "Leader Board (Group Ranking)" msgstr "Tulostaulu (ryhmäsijoitus)" #. module: gamification #: field:gamification.badge,rule_max_number:0 msgid "Limitation Number" msgstr "Rajoitenumero" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Line List" msgstr "Rivilista" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,line_ids:0 msgid "Lines" msgstr "Rivit" #. module: gamification #: help:gamification.challenge,line_ids:0 msgid "List of goals that will be set" msgstr "Listaus tavoitteista, jotka asetetaan" #. module: gamification #: help:gamification.challenge,user_ids:0 msgid "List of users participating to the challenge" msgstr "" #. module: gamification #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_nbr_following msgid "Mail Group Following" msgstr "" #. module: gamification #: model:res.groups,name:gamification.group_goal_manager msgid "Manager" msgstr "Päällikkö" #. module: gamification #: field:gamification.badge,message_ids:0 #: field:gamification.challenge,message_ids:0 msgid "Messages" msgstr "Viestit" #. module: gamification #: help:gamification.badge,message_ids:0 #: help:gamification.challenge,message_ids:0 msgid "Messages and communication history" msgstr "Viesti- ja kommunikointihistoria" #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view #: field:gamification.goal.definition,model_id:0 msgid "Model" msgstr "Malli" #. module: gamification #: field:gamification.challenge.line,definition_monetary:0 msgid "Monetary" msgstr "Rahallinen" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,monetary:0 msgid "Monetary Value" msgstr "Rahallinen arvo" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,period:0 #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 msgid "Monthly" msgstr "Kuukausittain" #. module: gamification #: field:gamification.badge,rule_max:0 msgid "Monthly Limited Sending" msgstr "Kuukausittainen lähetysrajoitus" #. module: gamification #: field:gamification.badge,stat_this_month:0 msgid "Monthly total" msgstr "Kuukausittainen yhteismäärä" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view msgid "My Goals" msgstr "Omat tavoitteeni" #. module: gamification #: field:gamification.badge,stat_my_monthly_sending:0 msgid "My Monthly Sending Total" msgstr "Kuukaudessa myöntämäni yhteissumma" #. module: gamification #: field:gamification.badge,stat_my_this_month:0 msgid "My Monthly Total" msgstr "Kuukausittainen yhteismääräni" #. module: gamification #: field:gamification.badge,stat_my:0 msgid "My Total" msgstr "Kokonaissummani" #. module: gamification #: field:gamification.challenge.line,name:0 msgid "Name" msgstr "Nimi" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" #. module: gamification #: help:gamification.challenge,remind_update_delay:0 msgid "Never reminded if no value or zero is specified." msgstr "Älä muistuta, jos arvoa ei määriteltynä tai määritelty arvo on nolla." #. module: gamification #: field:gamification.challenge,next_report_date:0 msgid "Next Report Date" msgstr "Seuraava raportointipäivä" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view msgid "No monthly sending limit" msgstr "Ei kuukausittaista lähetysrajaa" #. module: gamification #: selection:gamification.badge,rule_auth:0 msgid "No one, assigned through challenges" msgstr "" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/challenge.py:766 #, python-format msgid "Nobody reached the required conditions to receive special badges." msgstr "Kukaan käyttäjistä ei saavuttanut vaadittavia ehtoja ansaitakseen erityisansiomerkkejä." #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,period:0 msgid "Non recurring" msgstr "Ei toistuva" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,remind_update_delay:0 msgid "Non-updated manual goals will be reminded after" msgstr "" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Notification Messages" msgstr "Ilmoitusviestit" #. module: gamification #: field:gamification.badge,stat_count_distinct:0 msgid "Number of users" msgstr "Käyttäjämäärä" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 msgid "On change" msgstr "" #. module: gamification #: help:gamification.badge,rule_auth_badge_ids:0 msgid "Only the people having these badges can give this badge" msgstr "Vain henkilöt, joilla itsellä on kyseinen ansiomerkki, voivat myöntää niitä." #. module: gamification #: help:gamification.badge,rule_auth_user_ids:0 msgid "Only these people can give this badge" msgstr "Vain nämä henkilöt voivat möyntää tämän ansiomerkin" #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view msgid "Optimisation" msgstr "Optimointi" #. module: gamification #: field:gamification.badge,owner_ids:0 msgid "Owners" msgstr "Omistajat" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard msgid "Participating" msgstr "Osallistuvat" #. module: gamification #: selection:gamification.badge,rule_auth:0 msgid "People having some badges" msgstr "Henkilöt, joille on myönnetty ansiomerkkejä" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view msgid "Period" msgstr "Jakso" #. module: gamification #: help:gamification.challenge,period:0 msgid "" "Period of automatic goal assigment. If none is selected, should be launched " "manually." msgstr "" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,period:0 msgid "Periodicity" msgstr "Toistuvuus" #. module: gamification #: model:gamification.badge,name:gamification.badge_problem_solver msgid "Problem Solver" msgstr "Ongelmanratkaisija" #. module: gamification #: selection:gamification.goal.definition,display_mode:0 msgid "Progressive (using numerical values)" msgstr "" #. module: gamification #: field:gamification.goal.definition,compute_code:0 msgid "Python Code" msgstr "Python-koodi" #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,compute_code:0 msgid "" "Python code to be executed for each user. 'result' should contains the new " "current value. Evaluated user can be access through object.user_id." msgstr "" #. module: gamification #: selection:gamification.goal,state:0 msgid "Reached" msgstr "Saavutettu" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view msgid "Reached when current value is" msgstr "Saavutettu, kun nykyinen arvo on" #. module: gamification #: selection:gamification.goal.definition,computation_mode:0 msgid "Recorded manually" msgstr "Raportoitu manuaalisesti" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view msgid "Reference" msgstr "Viite" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Refresh Challenge" msgstr "Päivitä haaste" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard msgid "Reject" msgstr "Hylkää" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Related" msgstr "Liittyvä" #. module: gamification #: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goals_from_challenge_act msgid "Related Goals" msgstr "Liittyvät tavoitteet" #. module: gamification #: field:gamification.badge,remaining_sending:0 msgid "Remaining Sending Allowed" msgstr "" #. module: gamification #: field:gamification.goal,remind_update_delay:0 msgid "Remind delay" msgstr "" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Reminders for Manual Goals" msgstr "" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,report_message_frequency:0 msgid "Report Frequency" msgstr "Raportointitiheys" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,report_template_id:0 msgid "Report Template" msgstr "Raporttipohja" #. module: gamification #: field:gamification.badge,rule_auth_badge_ids:0 msgid "Required Badges" msgstr "Vaaditut ansiomerkit" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view msgid "Reset Completion" msgstr "" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,manager_id:0 msgid "Responsible" msgstr "Vastuullinen" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/challenge.py:561 #, python-format msgid "Retrieving progress for personal challenge without user information" msgstr "" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard msgid "Reward" msgstr "Palkinto" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,reward_failure:0 msgid "Reward Bests if not Succeeded?" msgstr "Palkitse parhaat, jos ei riittävää menestystä?" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,reward_realtime:0 msgid "Reward as soon as every goal is reached" msgstr "Palkitse heti kun kaikki tavoitteet on saavutettu" #. module: gamification #: field:gamification.badge,challenge_ids:0 msgid "Reward of Challenges" msgstr "Palkinto haasteista" #. module: gamification #: field:gamification.badge,goal_definition_ids:0 msgid "Rewarded by" msgstr "Myöntäjä" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view msgid "Rewards for challenges" msgstr "Palkinnot haasteista" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view msgid "Running" msgstr "Käytössä" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view msgid "Running Challenges" msgstr "Käynnissä olevat haasteet" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view msgid "Schedule" msgstr "Aikataulu" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view msgid "Search Challenges" msgstr "Etsi haasteita" #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_search_view msgid "Search Goal Definitions" msgstr "Etsi tavoitteiden määrittelyjä" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view msgid "Search Goals" msgstr "Etsi tavoitteita" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view msgid "" "Security rules to define who is allowed to manually grant badges. Not " "enforced for administrator." msgstr "Säännöt, jotka määrittävät kuka pystyy myöntämään ansiomerkkejä. Eivät kosketa järjestelmäylläpitäjää." #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Send Report" msgstr "Lähetä raportti" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,report_message_group_id:0 msgid "Send a copy to" msgstr "Lähetä kopio" #. module: gamification #: field:gamification.badge.user,sender_id:0 msgid "Sender" msgstr "Lähettäjä" #. module: gamification #: field:gamification.challenge.line,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "Järjestysluku" #. module: gamification #: help:gamification.challenge.line,sequence:0 msgid "Sequence number for ordering" msgstr "" #. module: gamification #: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current msgid "Set the current value you have reached for this goal" msgstr "Määrittele tähän mennessä saavutamasi arvot kyseiselle haasteelle." #. module: gamification #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_data msgid "Set your Company Data" msgstr "Määrittele yrityksesi tiedot" #. module: gamification #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_logo msgid "Set your Company Logo" msgstr "Aseta yrityksesi logo" #. module: gamification #: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_timezone msgid "Set your Timezone" msgstr "Aseta aikavyöhykkeesi" #. module: gamification #: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_configure msgid "Setup your Company" msgstr "Konfiguroi yritystiedot" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Start Challenge" msgstr "Käynnistä haaste" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,start_date:0 #: field:gamification.goal,start_date:0 msgid "Start Date" msgstr "Aloituspäivämäärä" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view msgid "Start goal" msgstr "Käynnistä tavoite" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_search_view #: field:gamification.challenge,state:0 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view #: field:gamification.goal,state:0 msgid "State" msgstr "Valtio" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view msgid "Statistics" msgstr "Tilastot" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "Subscriptions" msgstr "Tilaukset" #. module: gamification #: field:gamification.challenge.line,definition_full_suffix:0 #: field:gamification.goal,definition_suffix:0 #: field:gamification.goal.definition,suffix:0 msgid "Suffix" msgstr "Pääte" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,invited_user_ids:0 msgid "Suggest to users" msgstr "Ehdota käyttäjille" #. module: gamification #: field:gamification.badge,message_summary:0 #: field:gamification.challenge,message_summary:0 msgid "Summary" msgstr "Yhteenveto" #. module: gamification #: field:gamification.challenge.line,target_goal:0 msgid "Target Value to Reach" msgstr "Asetettu tavoitearvo" #. module: gamification #. openerp-web #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:32 #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:54 #, python-format msgid "Target:" msgstr "Tavoite:" #. module: gamification #. openerp-web #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:35 #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:57 #, python-format msgid "Target: <=" msgstr "Tavoite: <=" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_kanban_view msgid "Target: less than" msgstr "Tavoite: vähemmän kuin" #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,action_id:0 msgid "The action that will be called to update the goal value." msgstr "" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/challenge.py:750 #, python-format msgid "The challenge %s is finished." msgstr "Haaste on %s valmis." #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,full_suffix:0 msgid "The currency and suffix field" msgstr "Rahayksikkö ja pääte" #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,field_date_id:0 msgid "The date to use for the time period evaluated" msgstr "" #. module: gamification #: help:gamification.challenge,end_date:0 msgid "" "The day a new challenge will be automatically closed. If no periodicity is " "set, will use this date as the goal end date." msgstr "" #. module: gamification #: help:gamification.challenge,start_date:0 msgid "" "The day a new challenge will be automatically started. If no periodicity is " "set, will use this date as the goal start date." msgstr "" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/goal.py:148 #, python-format msgid "" "The domain for the definition %s seems incorrect, please check it.\n" "\n" "%s" msgstr "" #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,field_id:0 msgid "The field containing the value to evaluate" msgstr "" #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,res_id_field:0 msgid "" "The field name on the user profile (res.users) containing the value for " "res_id for action." msgstr "" #. module: gamification #: selection:gamification.goal.definition,condition:0 msgid "The higher the better" msgstr "Mitä korkeampi, sitä parempi" #. module: gamification #: help:gamification.badge,owner_ids:0 msgid "The list of instances of this badge granted to users" msgstr "" #. module: gamification #: help:gamification.badge,unique_owner_ids:0 msgid "The list of unique users having received this badge." msgstr "Listaus yksittäisistä käyttäjistä, jotka ovat vastaanottaneet tämän ansiomerkin." #. module: gamification #: selection:gamification.goal.definition,condition:0 msgid "The lower the better" msgstr "Mitä matalampi, sitä parempi" #. module: gamification #: help:gamification.badge,rule_max_number:0 msgid "" "The maximum number of time this badge can be sent per month per person." msgstr "Maksimimäärä, jonka käyttäjä voi lähettää tämän ansiomerkin kuukaudessa." #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/goal.py:160 #, python-format msgid "" "The model configuration for the definition %s seems incorrect, please check it.\n" "\n" "%s not found" msgstr "" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/goal.py:158 #, python-format msgid "" "The model configuration for the definition %s seems incorrect, please check it.\n" "\n" "%s not stored" msgstr "" #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,model_id:0 msgid "The model object for the field to evaluate" msgstr "" #. module: gamification #: help:gamification.goal,remind_update_delay:0 msgid "" "The number of days after which the user assigned to a manual goal will be " "reminded. Never reminded if no value is specified." msgstr "" #. module: gamification #: help:gamification.badge,stat_my_this_month:0 msgid "" "The number of time the current user has received this badge this month." msgstr "Kertojen määrä, jolloin käyttäjä on saanut kyseisen ansiomerkin tässä kuussa." #. module: gamification #: help:gamification.badge,stat_my:0 msgid "The number of time the current user has received this badge." msgstr "Kertojen määrä, jolloin käyttäjä on saanut kyseisen ansiomerkin." #. module: gamification #: help:gamification.badge,stat_my_monthly_sending:0 msgid "The number of time the current user has sent this badge this month." msgstr "Kerrat tässä kuussa, jolloin käyttäjä on saavuttanut tämän arvomerkin." #. module: gamification #: help:gamification.badge,stat_count_distinct:0 msgid "The number of time this badge has been received by unique users." msgstr "Kertojen määrä, jolloin yksittäiset käyttäjät ovat saavuttaneet tämän arvomerkin." #. module: gamification #: help:gamification.badge,stat_this_month:0 msgid "The number of time this badge has been received this month." msgstr "Kertojen määrä, jolloin tämä arvomerkki on saatu tässä kuussa." #. module: gamification #: help:gamification.badge,stat_count:0 msgid "The number of time this badge has been received." msgstr "Kertojen määrä, jolloin tämä arvomerkki on saatu." #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,monetary:0 msgid "The target and current value are defined in the company currency." msgstr "" #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,suffix:0 msgid "The unit of the target and current values" msgstr "" #. module: gamification #: help:gamification.challenge,manager_id:0 msgid "The user responsible for the challenge." msgstr "Haasteesta vastuussa oleva käyttäjä." #. module: gamification #: help:gamification.badge.user,sender_id:0 msgid "The user who has send the badge" msgstr "Ansiomerkin myöntänyt käyttäjä" #. module: gamification #: help:gamification.badge,goal_definition_ids:0 msgid "" "The users that have succeeded theses goals will receive automatically the " "badge." msgstr "Käyttäjät, jotka ovat saavuttaneet nämä tavoitteet, saavat automaattisesti arvomerkin." #. module: gamification #: help:gamification.goal.definition,batch_user_expression:0 msgid "" "The value to compare with the distinctive field. The expression can contain " "reference to 'user' which is a browse record of the current user, e.g. " "user.id, user.partner_id.id..." msgstr "" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard msgid "There is no reward upon completion of this challenge." msgstr "Palkintoa ei ole jaossa ennen haasteen ratkaisua." #. module: gamification #: help:gamification.goal,closed:0 msgid "These goals will not be recomputed." msgstr "Näitä tuloksia ei lasketa uudelleen." #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/badge.py:238 #, python-format msgid "This badge can not be sent by users." msgstr "Käyttäjät eivät voi lähettää tätä ansiomerkkiä." #. module: gamification #: help:gamification.badge,image:0 msgid "This field holds the image used for the badge, limited to 256x256" msgstr "Tämä kenttä sisältää ansiomerkin kuvan. Kuvan suurin koko on 256 x 256." #. module: gamification #: field:gamification.goal,target_goal:0 msgid "To Reach" msgstr "Saavutettava määrä" #. module: gamification #: field:gamification.goal,to_update:0 msgid "To update" msgstr "" #. module: gamification #: field:gamification.badge,stat_count:0 msgid "Total" msgstr "Yhteensä" #. module: gamification #: field:gamification.badge,unique_owner_ids:0 msgid "Unique Owners" msgstr "Yksilölliset omistajat" #. module: gamification #: field:gamification.challenge.line,definition_suffix:0 msgid "Unit" msgstr "Yksikkö" #. module: gamification #: field:gamification.badge,message_unread:0 #: field:gamification.challenge,message_unread:0 msgid "Unread Messages" msgstr "Lukemattomia viestejä" #. module: gamification #: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current msgid "Update" msgstr "Päivitä" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/goal.py:491 #, python-format msgid "Update %s" msgstr "Päivitä %s" #. module: gamification #: field:gamification.badge.user,user_id:0 #: field:gamification.badge.user.wizard,user_id:0 #: view:gamification.goal:gamification.goal_search_view #: field:gamification.goal,user_id:0 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,user_domain:0 msgid "User domain" msgstr "" #. module: gamification #: field:gamification.challenge,user_ids:0 #: model:ir.model,name:gamification.model_res_users msgid "Users" msgstr "Käyttäjät" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/badge.py:238 #: code:addons/gamification/models/badge.py:240 #: code:addons/gamification/models/badge.py:242 #: code:addons/gamification/models/badge.py:244 #: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:43 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Varoitus!" #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,period:0 #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 msgid "Weekly" msgstr "Viikottainen" #. module: gamification #: help:gamification.badge,rule_auth:0 msgid "Who can grant this badge" msgstr "Kuka pystyy myöntämään tämän ansiomerkin" #. module: gamification #: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant msgid "Who would you like to reward?" msgstr "Kenet haluaisit palkita?" #. module: gamification #: help:gamification.challenge,reward_realtime:0 msgid "" "With this option enabled, a user can receive a badge only once. The top 3 " "badges are still rewarded only at the end of the challenge." msgstr "Kun tämä valinta on valittuna, käyttäjä pystyy saamaan ansiomerkin vain kerran. 3 parasta ansiomerkkiä myönnetään vain haasteen lopuksi." #. module: gamification #: selection:gamification.challenge,period:0 #: selection:gamification.challenge,report_message_frequency:0 msgid "Yearly" msgstr "Vuosittainen" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/badge.py:240 #, python-format msgid "You are not in the user allowed list." msgstr "Et ole hyväksyttyjen käyttäjien listalla." #. module: gamification #: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:43 #, python-format msgid "You can not grant a badge to yourself" msgstr "Et voi myöntää ansiomerkkiä itsellesi" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view msgid "You can still grant" msgstr "Voit silti myöntää" #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/badge.py:242 #, python-format msgid "You do not have the required badges." msgstr "Sinulla ei ole vaadittuja ansiomerkkejä." #. module: gamification #: code:addons/gamification/models/badge.py:244 #, python-format msgid "You have already sent this badge too many time this month." msgstr "Olet jo lähettänyt tämän ansiomerkin liian monta kertaa tässä kuussa." #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_form_view msgid "badges this month" msgstr "tämän kuukauden ansiomerkit" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view msgid "days" msgstr "päivää" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.challenge_form_view msgid "e.g. Monthly Sales Objectives" msgstr "esim. kuukausittainen myytitavoite" #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view msgid "e.g. days" msgstr "esim. päiviä" #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view msgid "" "e.g. result = pool.get('mail.followers').search(cr, uid, [('res_model', '='," " 'mail.group'), ('partner_id', '=', object.user_id.partner_id.id)], " "count=True, context=context)" msgstr "" #. module: gamification #: view:gamification.goal.definition:gamification.goal_definition_form_view msgid "e.g. user.partner_id.id" msgstr "esim. user.partner_id.id" #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view msgid "granted," msgstr "myönnetty," #. module: gamification #. openerp-web #: code:addons/gamification/static/src/xml/gamification.xml:108 #, python-format msgid "more details..." msgstr "lisätietoja..." #. module: gamification #: view:gamification.badge.user.wizard:gamification.view_badge_wizard_grant #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard #: view:gamification.goal.wizard:gamification.view_goal_wizard_update_current msgid "or" msgstr "tai" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view msgid "refresh" msgstr "päivitä" #. module: gamification #: view:gamification.challenge:gamification.view_challenge_wizard msgid "reply later" msgstr "vastaa myöhemmin" #. module: gamification #: view:gamification.goal:gamification.goal_form_view msgid "than the target." msgstr "kuin tavoite." #. module: gamification #: view:gamification.badge.user:gamification.badge_user_kanban_view msgid "the" msgstr " " #. module: gamification #: view:gamification.badge:gamification.badge_kanban_view msgid "this month" msgstr "tämä kuukausi"