# Croatian translation for openerp-web # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-14 15:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-11 08:17+0000\n" "Last-Translator: Goran Kliska \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-04 05:06+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15195)\n" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:172 #: addons/web/static/src/js/chrome.js:198 #: addons/web/static/src/js/chrome.js:414 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:419 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1233 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1695 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:424 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1239 msgid "Ok" msgstr "U redu" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:180 msgid "Send OpenERP Enterprise Report" msgstr "Pošalji OpenERP Enterprise izvješće" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:194 msgid "Dont send" msgstr "Ne šalji" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:256 #, python-format msgid "Loading (%d)" msgstr "Učitavanje (%d)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:288 msgid "Invalid database name" msgstr "Neispravan naziv baze podataka" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:483 msgid "Backed" msgstr "Kopirano" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:484 msgid "Database backed up successfully" msgstr "Uspješno završeno kopiranje baze podataka" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:527 msgid "Restored" msgstr "Oporavljeno" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:527 msgid "Database restored successfully" msgstr "Uspješno oporavljena baza podataka" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:708 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:359 msgid "About" msgstr "O programu" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:787 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:356 msgid "Preferences" msgstr "Postavke" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:790 #: addons/web/static/src/js/search.js:239 #: addons/web/static/src/js/search.js:288 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:95 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:836 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:962 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1228 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:738 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1496 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1506 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1515 #: addons/web/static/src/js/search.js:293 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1234 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:791 msgid "Change password" msgstr "Promijeni zaporku" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:792 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:73 #: addons/web/static/src/js/views.js:962 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:737 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1500 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1514 msgid "Save" msgstr "Pohrani" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:811 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:226 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1729 msgid "Change Password" msgstr "Promijeni zaporku" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:1096 #: addons/web/static/src/js/chrome.js:1100 msgid "OpenERP - Unsupported/Community Version" msgstr "OpenERP 6.1" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:1131 #: addons/web/static/src/js/chrome.js:1135 msgid "Client Error" msgstr "Greška na klijentu" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_export.js:6 msgid "Export Data" msgstr "Izvoz podataka" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_export.js:19 #: addons/web/static/src/js/data_import.js:69 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:49 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:398 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:692 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:3044 #: addons/web/static/src/js/views.js:963 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:698 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:3067 msgid "Close" msgstr "Zatvori" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_export.js:20 msgid "Export To File" msgstr "Izvoz u datoteku" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_export.js:125 msgid "Please enter save field list name" msgstr "Molim unesite ime liste za izvoz" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_export.js:360 msgid "Please select fields to save export list..." msgstr "Za pohranu izvozne liste, odaberite polja za izvoz..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_export.js:373 msgid "Please select fields to export..." msgstr "Molim odaberite polja za izvoz..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_import.js:34 msgid "Import Data" msgstr "Uvoz podataka" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_import.js:70 msgid "Import File" msgstr "Uvoz datoteke" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_import.js:105 msgid "External ID" msgstr "Vanjski ID" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/formats.js:300 #: addons/web/static/src/js/view_page.js:245 #: addons/web/static/src/js/formats.js:322 #: addons/web/static/src/js/view_page.js:251 msgid "Download" msgstr "Preuzimanje" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/formats.js:305 #: addons/web/static/src/js/formats.js:327 #, python-format msgid "Download \"%s\"" msgstr "Preuzimanje \"%s\"" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:191 msgid "Filter disabled due to invalid syntax" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:237 msgid "Filter Entry" msgstr "Upis filtera" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:242 #: addons/web/static/src/js/search.js:291 #: addons/web/static/src/js/search.js:296 msgid "OK" msgstr "U redu" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:286 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1292 #: addons/web/static/src/js/search.js:291 msgid "Add to Dashboard" msgstr "Dodaj na nadzornu ploču" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:415 #: addons/web/static/src/js/search.js:420 msgid "Invalid Search" msgstr "Neispravna pretraga" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:415 #: addons/web/static/src/js/search.js:420 msgid "triggered from search view" msgstr "pokrenuto iz ekrana za pretraživanje" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:503 #: addons/web/static/src/js/search.js:508 #, python-format msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s" msgstr "" "neispravna vrijednost za polje %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:839 #: addons/web/static/src/js/search.js:844 msgid "not a valid integer" msgstr "nije cijeli broj" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:853 #: addons/web/static/src/js/search.js:858 msgid "not a valid number" msgstr "nije ispravan broj" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:931 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:968 #: addons/web/static/src/js/search.js:936 msgid "Yes" msgstr "Da" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:932 #: addons/web/static/src/js/search.js:937 msgid "No" msgstr "Ne" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1290 #: addons/web/static/src/js/search.js:1295 msgid "contains" msgstr "sadrži" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1291 #: addons/web/static/src/js/search.js:1296 msgid "doesn't contain" msgstr "ne sadrži" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1292 #: addons/web/static/src/js/search.js:1306 #: addons/web/static/src/js/search.js:1325 #: addons/web/static/src/js/search.js:1344 #: addons/web/static/src/js/search.js:1365 #: addons/web/static/src/js/search.js:1297 #: addons/web/static/src/js/search.js:1311 #: addons/web/static/src/js/search.js:1330 #: addons/web/static/src/js/search.js:1349 #: addons/web/static/src/js/search.js:1370 msgid "is equal to" msgstr "je jednako" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1293 #: addons/web/static/src/js/search.js:1307 #: addons/web/static/src/js/search.js:1326 #: addons/web/static/src/js/search.js:1345 #: addons/web/static/src/js/search.js:1366 #: addons/web/static/src/js/search.js:1298 #: addons/web/static/src/js/search.js:1312 #: addons/web/static/src/js/search.js:1331 #: addons/web/static/src/js/search.js:1350 #: addons/web/static/src/js/search.js:1371 msgid "is not equal to" msgstr "nije jednako" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1294 #: addons/web/static/src/js/search.js:1308 #: addons/web/static/src/js/search.js:1327 #: addons/web/static/src/js/search.js:1346 #: addons/web/static/src/js/search.js:1367 #: addons/web/static/src/js/search.js:1299 #: addons/web/static/src/js/search.js:1313 #: addons/web/static/src/js/search.js:1332 #: addons/web/static/src/js/search.js:1351 #: addons/web/static/src/js/search.js:1372 msgid "greater than" msgstr "veće od" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1295 #: addons/web/static/src/js/search.js:1309 #: addons/web/static/src/js/search.js:1328 #: addons/web/static/src/js/search.js:1347 #: addons/web/static/src/js/search.js:1368 #: addons/web/static/src/js/search.js:1300 #: addons/web/static/src/js/search.js:1314 #: addons/web/static/src/js/search.js:1333 #: addons/web/static/src/js/search.js:1352 #: addons/web/static/src/js/search.js:1373 msgid "less than" msgstr "manje od" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1296 #: addons/web/static/src/js/search.js:1310 #: addons/web/static/src/js/search.js:1329 #: addons/web/static/src/js/search.js:1348 #: addons/web/static/src/js/search.js:1369 #: addons/web/static/src/js/search.js:1301 #: addons/web/static/src/js/search.js:1315 #: addons/web/static/src/js/search.js:1334 #: addons/web/static/src/js/search.js:1353 #: addons/web/static/src/js/search.js:1374 msgid "greater or equal than" msgstr "veće ili jednako od" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1297 #: addons/web/static/src/js/search.js:1311 #: addons/web/static/src/js/search.js:1330 #: addons/web/static/src/js/search.js:1349 #: addons/web/static/src/js/search.js:1370 #: addons/web/static/src/js/search.js:1302 #: addons/web/static/src/js/search.js:1316 #: addons/web/static/src/js/search.js:1335 #: addons/web/static/src/js/search.js:1354 #: addons/web/static/src/js/search.js:1375 msgid "less or equal than" msgstr "manje ili jednako od" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1360 #: addons/web/static/src/js/search.js:1383 #: addons/web/static/src/js/search.js:1365 #: addons/web/static/src/js/search.js:1388 msgid "is" msgstr "je" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1384 #: addons/web/static/src/js/search.js:1389 msgid "is not" msgstr "nije" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1396 #: addons/web/static/src/js/search.js:1401 msgid "is true" msgstr "je istina" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1397 #: addons/web/static/src/js/search.js:1402 msgid "is false" msgstr "je laž" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:20 #, python-format msgid "Manage Views (%s)" msgstr "Upravljanje pogledima (%s)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:46 #: addons/web/static/src/js/view_list.js:17 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:100 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:327 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:756 msgid "Create" msgstr "Kreiraj" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:47 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:483 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:755 msgid "Edit" msgstr "Uredi" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:48 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1647 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:71 #, python-format msgid "Create a view (%s)" msgstr "Kreiranje pogleda (%s)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:168 msgid "Do you really want to remove this view?" msgstr "Doista želite ukloniti ovaj pogled?" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:364 #, python-format msgid "View Editor %d - %s" msgstr "Urednik pogleda %d - %s" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:367 msgid "Inherited View" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:371 msgid "Do you really wants to create an inherited view here?" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:381 msgid "Preview" msgstr "Pretpregled" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:501 msgid "Do you really want to remove this node?" msgstr "Doista želite obrisati ovaj čvor?" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:815 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:939 msgid "Properties" msgstr "Svojstva" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:818 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:942 msgid "Update" msgstr "Ažuriraj" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:16 msgid "Form" msgstr "Forma" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:121 #: addons/web/static/src/js/views.js:803 msgid "Customize" msgstr "Prilagodi" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:123 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:686 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:692 msgid "Set Default" msgstr "Postavi zadano" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:469 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:475 msgid "" "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded." msgstr "Pozor, zapis je modificiran i vaše će promjene biti odbačene." #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:693 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:699 msgid "Save default" msgstr "Snimi zadano" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:754 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:760 msgid "Attachments" msgstr "Privici" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:792 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:798 #, python-format msgid "Do you really want to delete the attachment %s?" msgstr "Doista želite obrisati ovaj privitak %s?" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:822 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:828 #, python-format msgid "Unknown operator %s in domain %s" msgstr "Nepoznat operator %s u domeni %s" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:830 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:836 #, python-format msgid "Unknown field %s in domain %s" msgstr "Nepoznato polje %s unutar domene %s" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:868 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:874 #, python-format msgid "Unsupported operator %s in domain %s" msgstr "Operator %s nije podržan unutar domene %s" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1225 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1231 msgid "Confirm" msgstr "Potvrdi" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1921 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2578 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2741 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1933 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2590 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2760 msgid "Open: " msgstr "Otvori: " #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2049 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2061 msgid "   Search More..." msgstr "   Traži dalje..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2062 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2074 #, python-format msgid "   Create \"%s\"" msgstr "   Kreiraj \"%s\"" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2068 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2080 msgid "   Create and Edit..." msgstr "   Kreiraj i uredi..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2101 #: addons/web/static/src/js/views.js:675 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2113 msgid "Search: " msgstr "Traži: " #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2101 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2550 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2113 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2562 msgid "Create: " msgstr "Kreiraj: " #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2661 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:750 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:772 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1646 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2680 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2721 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2740 msgid "Add: " msgstr "Dodaj: " #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_list.js:8 msgid "List" msgstr "Lista" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_list.js:269 msgid "Unlimited" msgstr "Neograničen" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_list.js:305 #: addons/web/static/src/js/view_list.js:309 #, python-format msgid "[%(first_record)d to %(last_record)d] of %(records_count)d" msgstr "[%(first_record)d do %(last_record)d] od %(records_count)d" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_list.js:524 #: addons/web/static/src/js/view_list.js:528 msgid "Do you really want to remove these records?" msgstr "Doista želite ukloniti ove zapise?" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_list.js:1230 #: addons/web/static/src/js/view_list.js:1232 msgid "Undefined" msgstr "Nedefiniran" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_list.js:1327 #: addons/web/static/src/js/view_list.js:1331 #, python-format msgid "%(page)d/%(page_count)d" msgstr "%(page)d/%(page_count)d" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_page.js:8 msgid "Page" msgstr "Stranica" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_page.js:52 msgid "Do you really want to delete this record?" msgstr "Doista želite obrisati ovaj zapis?" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_tree.js:11 msgid "Tree" msgstr "Stablo" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:565 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:480 msgid "Fields View Get" msgstr "Dohvati pogled polja" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:573 #, python-format msgid "View Log (%s)" msgstr "Pregled logova (%s)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:600 #, python-format msgid "Model %s fields" msgstr "Polja %s modela" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:610 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:482 msgid "Manage Views" msgstr "Upravljanje pogledima" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:611 msgid "Could not find current view declaration" msgstr "Nije nađena trenutna deklaracija pogleda" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:805 msgid "Translate" msgstr "Prevedi" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:807 msgid "Technical translation" msgstr "Tehnički prijevod" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:811 msgid "Other Options" msgstr "Ostale postavke" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:814 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1736 msgid "Import" msgstr "Uvoz" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:817 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1606 msgid "Export" msgstr "Izvoz" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:825 msgid "Reports" msgstr "Izvješća" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:825 msgid "Actions" msgstr "Akcije" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:825 msgid "Links" msgstr "Poveznice" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:919 msgid "You must choose at least one record." msgstr "Odaberite barem jedan zapis." #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:920 msgid "Warning" msgstr "Pozor" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:957 msgid "Translations" msgstr "Prijevodi" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:44 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:315 msgid "Powered by" msgstr "Powered by" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:44 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:315 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1813 msgid "OpenERP" msgstr "OpenERP" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:52 msgid "Loading..." msgstr "Učitavanje..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:61 msgid "CREATE DATABASE" msgstr "Kreiraj bazu podataka" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:68 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:211 msgid "Master password:" msgstr "Glavna zaporka" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:72 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:191 msgid "New database name:" msgstr "Naziv nove baze podataka:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:77 msgid "Load Demonstration data:" msgstr "Učitaj demonstracijske podatke:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:81 msgid "Default language:" msgstr "Zadani jezik:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:91 msgid "Admin password:" msgstr "Admin zaporka:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:95 msgid "Confirm password:" msgstr "Potvrdi zaporku:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:109 msgid "DROP DATABASE" msgstr "Briši bazu podataka" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:116 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:150 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:301 msgid "Database:" msgstr "Baza podataka:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:128 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:162 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:187 msgid "Master Password:" msgstr "Glavna zaporka" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:132 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:328 msgid "Drop" msgstr "Obriši" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:143 msgid "BACKUP DATABASE" msgstr "Backup baze podataka" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:166 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:329 msgid "Backup" msgstr "Arhiviranje/Backup" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:175 msgid "RESTORE DATABASE" msgstr "Obnovi bazu podatka (restore)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:182 msgid "File:" msgstr "Datoteka:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:195 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:330 msgid "Restore" msgstr "Obnovi" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:204 msgid "CHANGE MASTER PASSWORD" msgstr "Promjeni glavnu zaporku" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:216 msgid "New master password:" msgstr "Nova glavna zaporka:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:221 msgid "Confirm new master password:" msgstr "Potvrdi glavnu zaporku:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:251 msgid "" "Your version of OpenERP is unsupported. Support & maintenance services are " "available here:" msgstr "" "Vaša verzija OpenERPa nije u sustavu podrške. Servisi podrške i održavanja " "su dostupni ovdje:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:251 msgid "OpenERP Entreprise" msgstr "OpenERP Enterprise" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:256 msgid "OpenERP Enterprise Contract." msgstr "OpenERP Enterprise ugovor." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:257 msgid "Your report will be sent to the OpenERP Enterprise team." msgstr "Vaše izvješće će biti poslano OpenERP Enterprise timu." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:259 msgid "Summary:" msgstr "Sažetak:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:263 msgid "Description:" msgstr "Opis:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:267 msgid "What you did:" msgstr "Što ste napravili:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:297 msgid "Invalid username or password" msgstr "Neispravno korisničko ime ili zaporka." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:306 msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:308 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:331 msgid "Password" msgstr "Zaporka" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:310 msgid "Log in" msgstr "Prijava" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:314 msgid "Manage Databases" msgstr "Upravljanje bazama podataka" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:332 msgid "Back to Login" msgstr "Nazad na prijavu" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:353 msgid "Home" msgstr "Naslovnica" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:363 msgid "LOGOUT" msgstr "ODJAVA" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:388 msgid "Fold menu" msgstr "Uvuci izbornik" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:389 msgid "Unfold menu" msgstr "Otkrij izbornik" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:454 msgid "Hide this tip" msgstr "Sakrij savjet" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:455 msgid "Disable all tips" msgstr "Sakrij sve savjete" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:463 msgid "Add / Remove Shortcut..." msgstr "Dodaj / ukloni prečac..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:471 msgid "More…" msgstr "Više..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:477 msgid "Debug View#" msgstr "Debug pogled#" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:478 msgid "View Log (perm_read)" msgstr "Pregled loga (perm_read)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:479 msgid "View Fields" msgstr "Polja pogleda" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:483 msgid "View" msgstr "Pogled" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:484 msgid "Edit SearchView" msgstr "Uredi pogled pretrage" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:485 msgid "Edit Action" msgstr "Uredi akciju" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:486 msgid "Edit Workflow" msgstr "Uredi radni tok" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:491 msgid "ID:" msgstr "ID:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:494 msgid "XML ID:" msgstr "XML ID:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:497 msgid "Creation User:" msgstr "Kreirao korisnik:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:500 msgid "Creation Date:" msgstr "Kreirano:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:503 msgid "Latest Modification by:" msgstr "Zadnju promjenu napravio:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:506 msgid "Latest Modification Date:" msgstr "Datum zadnje promjene:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:542 msgid "Field" msgstr "Polje" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:632 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:758 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1708 msgid "Delete" msgstr "Obriši" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:757 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliciraj" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:775 msgid "Add attachment" msgstr "Dodaj privitak" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:801 msgid "Default:" msgstr "Zadano:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:818 msgid "Condition:" msgstr "Stanje:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:837 msgid "Only you" msgstr "Samo vi" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:844 msgid "All users" msgstr "Svi korisnici" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:851 msgid "Unhandled widget" msgstr "Nepodržani ekranski dodatak" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:900 msgid "Notebook Page \"" msgstr "Stranica \"" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:905 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:964 msgid "Modifiers:" msgstr "Izmjenili:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:931 msgid "(nolabel)" msgstr "(bezlabele)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:936 msgid "Field:" msgstr "Polje:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:940 msgid "Object:" msgstr "Objekt:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:944 msgid "Type:" msgstr "Tip:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:948 msgid "Widget:" msgstr "Widget:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:952 msgid "Size:" msgstr "Veličina" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:956 msgid "Context:" msgstr "Kontekst:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:960 msgid "Domain:" msgstr "Domena:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:968 msgid "Change default:" msgstr "Promjeni zadano:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:972 msgid "On change:" msgstr "On change:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:976 msgid "Relation:" msgstr "Relacija:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:980 msgid "Selection:" msgstr "Odabir:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1020 msgid "Send an e-mail with your default e-mail client" msgstr "Pošalji e-mail koristeći postavljenog e-mail klijenta" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1034 msgid "Open this resource" msgstr "Otvori odabranu stavku" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1056 msgid "Select date" msgstr "Odabir datuma" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1090 msgid "Open..." msgstr "Otvori…" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1091 msgid "Create..." msgstr "Kreiraj..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1092 msgid "Search..." msgstr "Pretraga..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1095 msgid "..." msgstr "..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1155 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1198 msgid "Set Image" msgstr "Postavi sliku" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1163 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1213 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1215 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1272 msgid "Clear" msgstr "Očisti" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1172 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1223 msgid "Uploading ..." msgstr "Učitavanje..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1200 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1495 msgid "Select" msgstr "Odaberi" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1207 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1209 msgid "Save As" msgstr "Spremi kao" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1238 msgid "Button" msgstr "Tipka" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1241 msgid "(no string)" msgstr "(prazno)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1248 msgid "Special:" msgstr "Posebno:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1253 msgid "Button Type:" msgstr "Vrsta tipke:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1257 msgid "Method:" msgstr "Metoda:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1261 msgid "Action ID:" msgstr "Action ID:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1271 msgid "Search" msgstr "Pretraga" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1279 msgid "Filters" msgstr "Filteri" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1280 msgid "-- Filters --" msgstr "-- Filteri --" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1289 msgid "-- Actions --" msgstr "-- Akcije --" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1290 msgid "Add Advanced Filter" msgstr "Dodaj napredni filter" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1291 msgid "Save Filter" msgstr "Pohrani filter" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1293 msgid "Manage Filters" msgstr "Upravljanje filterima" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1298 msgid "Filter Name:" msgstr "Ime filtera:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1300 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)" msgstr "(Zamjeniti će postojeći filter istog naziva)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1305 msgid "Select Dashboard to add this filter to:" msgstr "Odaberite ploču na koju dodajete ovaj filter:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1309 msgid "Title of new Dashboard item:" msgstr "Naslov nove stavke na ploči" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1416 msgid "Advanced Filters" msgstr "Napredni filteri" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1426 msgid "Any of the following conditions must match" msgstr "Bilo koji od slijedećeh uvjeta mora biti zadovoljen" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1427 msgid "All the following conditions must match" msgstr "Svi od slijedećih uvjeta moraju biti zadovoljeni" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1428 msgid "None of the following conditions must match" msgstr "Niti jedan od slijedećih uvjeta ne mora biti zadovoljen" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1435 msgid "Add condition" msgstr "Dodaj uvjet" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1436 msgid "and" msgstr "i" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1503 msgid "Save & New" msgstr "Spremi i novi" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1504 msgid "Save & Close" msgstr "Snimi i zatvori" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1611 msgid "" "This wizard will export all data that matches the current search criteria to " "a CSV file.\n" " You can export all data or only the fields that can be " "reimported after modification." msgstr "" "Ovaj pomoćni program će izvesti u CSV datoteku sve podatke koji " "zadovoljavaju postavljene uvjete.\n" " Možete izvesti sve kolone ili samo one koje se mogu ponovno " "učitati nakon izmjena." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1618 msgid "Export Type:" msgstr "Vrsta izvoza:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1620 msgid "Import Compatible Export" msgstr "Izvoz kompatibilan uvozu" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1621 msgid "Export all Data" msgstr "Izvoz svih podataka" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1624 msgid "Export Formats" msgstr "Formati izvoza" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1630 msgid "Available fields" msgstr "Dostupna polja" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1632 msgid "Fields to export" msgstr "Polja za izvoz" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1634 msgid "Save fields list" msgstr "Snimi popis polja" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1648 msgid "Remove All" msgstr "Ukloni sve" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1660 msgid "Name" msgstr "Naziv" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1693 msgid "Save as:" msgstr "Spremi kao:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1700 msgid "Saved exports:" msgstr "Snimljeni izvozi" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1714 msgid "Old Password:" msgstr "Stara zaporka:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1719 msgid "New Password:" msgstr "Nova zaporka:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1724 msgid "Confirm Password:" msgstr "Potvrda lozinke:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1742 msgid "1. Import a .CSV file" msgstr "1. Uvezi .CSV datoteku" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1743 msgid "" "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n" " you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option." msgstr "" "Odaberite .CSV datoteku za uvoz. Ukoliko trebate primjer za izgled " "datoteke,\n" " možete napraviti izvoz podataka koristeći \"Kompatibilnost za uvoz\" " "opciju." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1747 msgid "CSV File:" msgstr "CSV datoteka:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1750 msgid "2. Check your file format" msgstr "2. Provjera formata datoteke" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1753 msgid "Import Options" msgstr "Opcije uvoza" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1757 msgid "Does your file have titles?" msgstr "Da li vaša datoteka ima naslove?" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1763 msgid "Separator:" msgstr "Razdjelnik:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1765 msgid "Delimiter:" msgstr "Graničnik:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1769 msgid "Encoding:" msgstr "Kodna stranica:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1772 msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1773 msgid "Latin 1" msgstr "Latin 1" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1776 msgid "Lines to skip" msgstr "Preskočiti linije" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1776 msgid "" "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single " "line during import" msgstr "" "Koristite ukoliko CSV datoteke imaju naslove u više linija, preskače više od " "jedne linije tokom uvoza" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1803 msgid "The import failed due to:" msgstr "Uvoz neuspješan zbog:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1805 msgid "Here is a preview of the file we could not import:" msgstr "Ovo je pregled datoteke koja se nije mogla uvesti:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1812 msgid "Activate the developper mode" msgstr "Aktiviraj programersko sučelje" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1814 msgid "Version" msgstr "Verzija" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1815 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved." msgstr "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. Sva prava pridržana." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1816 msgid "OpenERP is a trademark of the" msgstr "OpenERP je trgovački žig u vlasništvu" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1817 msgid "OpenERP SA Company" msgstr "OpenERP SA Company" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1819 msgid "Licenced under the terms of" msgstr "Licencirano pod uvjetima" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1820 msgid "GNU Affero General Public License" msgstr "GNU Affero General Public License licence" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1822 msgid "For more information visit" msgstr "Za više informacija posjetite" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1823 msgid "OpenERP.com" msgstr "OpenERP.com"