# Spanish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR Hello, Thanks for showing interest and for subscribing to technical "
"training.
If any further information is required, do not hesitate to " "reply to this message.
\n" "Regards,OpenERP Team,
" msgstr "" "Hola,
\n" "\n" "Gracias por mostrar interés y apuntarse a nuestro curso técnico.\n" "
\n" "Si se requiere de alguna información más, por favor háganosla llegar. " "Apreciamos de veras su cooperación en este sentido.\n" "
\n" "Si necesita alguna información extra, no dude en responder a este mensaje.\n" "
\n" "Saludos,\n" "El equipo OpenERP,
" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report msgid "Marketing campaign demo report" msgstr "Informe de campaña de marketing de demostración" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 msgid "Thanks for subscribing to technical training" msgstr "Gracias por subscribirse a la formación técnica" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 msgid "" "Hello,
\n" "Thanks for showing interest and for subscribing to the " "OpenERP Discovery Day.
\n" "If any further information is required, do not hesitate to " "reply to this message.
\n" "Regards,OpenERP Team,
" msgstr "" "Hola,
\n" "Gracias por mostrar interés y suscribirse al día de descubrimiento de " "OpenERP.
\n" "Si necesita más información, no dude en responder a este mensaje.
\n" "Saludos, el equipo de OpenERP,
" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: report:crm.lead.demo:0 msgid "Company :" msgstr "Compañía :" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 msgid "Thanks for buying the OpenERP book" msgstr "Gracias por comprar el libro de OpenERP" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 msgid "" "Hello,
\n" "We have very good offer that might suit you.\n" " For our silver partners,We are paid technical training on " "june,2010.
\n" "If any further information is required, do not hesitate to " "reply to this message.
\n" "Regards,OpenERP Team,
" msgstr "" "Hola,
\n" "Tenemos una oferta muy buena que puede venirle bien.\n" "Para nuestros silver partners, estamos realizando un entrenamiento técnico " "pagado en junio de 2010.
\n" "Si necesita más información, no dude en responder este mensaje.
\n" "Saludo, el equipo de OpenERP,
" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 msgid "Thanks for showing interest in OpenERP" msgstr "Gracias por mostrar interes en OpenERP" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy msgid "Dummy Action" msgstr "Acción de simulacro" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: report:crm.lead.demo:0 msgid "Partner :" msgstr "Empresa :" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 msgid "" "Hello,
\n" "We have very good offer that might suit you.\n" " We suggest you subscribe to the OpenERP Discovery Day on May " "2010.
\n" "If any further information is required, do not hesitate to " "reply to this message.
\n" "Regards,OpenERP Team,
" msgstr "" "Hola,
\n" "Tenemos una buena oferta que puede interesarle.\n" "Le recomendamos que se suscriba al día de descubrimiento de OpenERP en mayo " "de 2010.
\n" "Si necesita más información, no dude en responder este mensaje.
\n" "Saludos, el equipo de OpenERP,
" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 msgid "" "Hello,
\n" "We have very good offer that might suit you.\n" " For our gold partners,We are arranging free technical training " "on june,2010.
\n" "If any further information is required, do not hesitate to " "reply to this message.
\n" "Regards,OpenERP Team,
" msgstr "" "Hola,
\n" "Tenemos una buena oferta que puede interesarle.\n" "Para nuestros gold partners, estamos ofreciendo entrenamiento técnico " "gratuito en junio de 2010.
\n" "Si necesita más información, no dude en responder este mensaje.
\n" "Saludos, el equipo de OpenERP,
" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 msgid "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010" msgstr "Proponer subscribiese al OpenERP Discovery Day en mayo de 2010" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 msgid "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day" msgstr "Gracias por subscribirse al OpenERP Discovery Day" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 msgid "Propose gold partnership to silver partners" msgstr "Proponer asociación oro a asociados plata" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 msgid "Propose paid training to Silver partners" msgstr "Proponer formación de pago a los asociados Plata" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 msgid "" "Hello,
\n" "Thanks for showing interest and buying the OpenERP book.
\n" " If any further information required kindly revert back.\n" "Regards,OpenERP Team,
" msgstr "" "Hola,
\n" "Gracias por mostrar interés y comprar el libro de OpenERP.
\n" "Si necesita más información, no dude en responder este mensaje.
\n" "Saludos, el equipo de OpenERP,
" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 msgid "" "Hello,
\n" "We have very good offer that might suit you.\n" " For our silver partners, we are offering Gold partnership.
\n" "If any further information is required, do not hesitate to " "reply to this message.
\n" "Regards,OpenERP Team,
" msgstr "" "Hola,
\n" "Tenemos una buena oferta que puede interesarle.\n" "Para nuestros silver partners, estamos ofreciendo la asociación gold.
\n" "Si necesita más información, no dude en responder este mensaje.
\n" "Saludos, el equipo de OpenERP,
" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 msgid "Propose a free technical training to Gold partners" msgstr "Proponer una formación técnica a asociados Oro" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_html:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 msgid "" "Hello,
\n" "Thanks for the genuine interest you have shown in " "OpenERP.
\n" "If any further information is required, do not hesitate to " "reply to this message.
\n" "Regards,OpenERP Team,
" msgstr "" "Hola,
\n" "Gracias por el interés genuino que ha mostrado en OpenERP.
\n" "Si necesita más información, no dude en responder este mensaje.
\n" "Saludos, el equipo de OpenERP,
" #~ msgid "Demo data for the module marketing_campaign." #~ msgstr "Datos demo para el módulos marketing_campaign." #~ msgid "" #~ "Hello,Thanks for generous interest you have shown in the " #~ "openERP.Regards,OpenERP Team," #~ msgstr "" #~ "Hola, gracias por el generoso interés que ha mostrado en OpenERP. Saludos, " #~ "el Equipo de OpenERP." #~ msgid "" #~ "Hello,We have very good offer that might suit you.\n" #~ " We propose you to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May " #~ "2010.\n" #~ " If any further information required kindly revert back.\n" #~ " We really appreciate your co-operation on this.\n" #~ " Regards,OpenERP Team," #~ msgstr "" #~ "Hola, Tenemos una excelente oferta que puede ser adecuada para usted.\n" #~ " Le ofrecemos suscribirse al OpenERP Discovery Day de mayo, " #~ "2010.\n" #~ " Si requiriera mas información, no dude en escribir a esta " #~ "dirección.\n" #~ " Sinceramente agradezco su cooperación.\n" #~ " Saludos, el equipo de OpenERP," #~ msgid "" #~ "Hello, We have very good offer that might suit you.\n" #~ " For our silver partners,We are paid technical training on " #~ "june,2010.\n" #~ " If any further information required kindly revert back.\n" #~ " I really appreciate your co-operation on this.\n" #~ " Regards,OpenERP Team," #~ msgstr "" #~ "Hola, Tenemos una excelente oferta que puede ser adecuada para usted.\n" #~ " Para nuestros asociados Silver, tenemos formación técnica pagada " #~ "en junio, 2010.\n" #~ " Si requiriera mas información, no dude en escribir a esta " #~ "dirección.\n" #~ " Sinceramente agradezco su cooperación.\n" #~ " Saludos, el equipo de OpenERP," #~ msgid "" #~ "Hello, Thanks for showing intrest and for subscribing to technical " #~ "training.If any further information required kindly revert back.I really " #~ "appreciate your co-operation on this.\n" #~ " Regards,OpenERP Team," #~ msgstr "" #~ "Hola, Gracias por su interés y suscripción a la formación técnica. Si " #~ "requiriera mas información, no dude en escribir a esta dirección. " #~ "Sinceramente agradezco su cooperación.\n" #~ " Saludos, el equipo de OpenERP," #~ msgid "" #~ "Hello, We have very good offer that might suit you.\n" #~ " For our silver partners,We are offering Gold partnership.\n" #~ " If any further information required kindly revert back.\n" #~ " I really appreciate your co-operation on this.\n" #~ " Regards,OpenERP Team," #~ msgstr "" #~ "Hola, Tenemos una excelente oferta que puede ser adecuada para usted.\n" #~ " Para nuestros asociados Silver, estamos ofreciendo asociación " #~ "Gold.\n" #~ " Si requiriera mas información, no dude en escribir a esta " #~ "dirección.\n" #~ " Sinceramente agradezco su cooperación.\n" #~ " Saludos, el equipo de OpenERP," #~ msgid "" #~ "Hello, We have very good offer that might suit you.\n" #~ " For our gold partners,We are arranging free technical training " #~ "on june,2010.\n" #~ " If any further information required kindly revert back.\n" #~ " I really appreciate your co-operation on this.\n" #~ " Regards,OpenERP Team," #~ msgstr "" #~ "Hola, Tenemos una excelente oferta que puede ser adecuada para usted.\n" #~ " Para nuestros asociados Gold, estamos ofreciendo formación " #~ "técnica gratuita en junio, 2010.\n" #~ " Si requiriera mas información, no dude en escribir a esta " #~ "dirección.\n" #~ " Sinceramente agradezco su cooperación.\n" #~ " Saludos, el equipo de OpenERP," #~ msgid "" #~ "Hello,Thanks for showing intrest and for subscribing to the OpenERP " #~ "Discovery Day.\n" #~ " If any further information required kindly revert back.\n" #~ " I really appreciate your co-operation on this.\n" #~ " Regards,OpenERP Team," #~ msgstr "" #~ "Hola, Gracias por su interés y suscripción al OpenERP Discovery Day.\n" #~ " Si requiriera mas información, no dude en escribir a esta " #~ "dirección.\n" #~ " Sinceramente agradezco su cooperación.\n" #~ " Saludos, el equipo de OpenERP," #~ msgid "" #~ "Hello,Thanks for showing intrest and buying the OpenERP book.\n" #~ " If any further information required kindly revert back.\n" #~ " I really appreciate your co-operation on this.\n" #~ " Regards,OpenERP Team," #~ msgstr "" #~ "Hola, Gracias por su interés y compra del libro OpenERP.\n" #~ " Si requiriera mas información, no dude en escribir a esta " #~ "dirección.\n" #~ " Sinceramente agradezco su cooperación.\n" #~ " Saludos, el equipo de OpenERP," #~ msgid "marketing_campaign_crm_demo" #~ msgstr "marketing_campaign_crm_demo"