# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_analytic_default # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-21 17:53+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-7/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user msgid "Analytic Rules" msgstr "Analytické pravidlá" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Group By..." msgstr "Zoskupiť podľa..." #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_stop:0 msgid "Default end date for this Analytic Account." msgstr "Predvolený dátum ukončenia tohto analytického účtu." #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,product_id:0 msgid "" "Select a product which will use analytic account specified in analytic " "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "product, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "Vyberte si produkt, ktorý bude používať analytický účet uvedený v analytickom predvolenom nastavení (napr vytvoriť novú faktúru zákazníka alebo predajné objednávky, keď vyberieme tento produkt, bude sa to automaticky brať ako analytický účet)" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking msgid "Picking List" msgstr "Zoznam položiek na expedíciu" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Conditions" msgstr "Podmienky" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 field:account.analytic.default,product_id:0 msgid "Product" msgstr "Produkt" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 msgid "" "Select a partner which will use analytic account specified in analytic " "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "partner, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "Vyberte si partnera, ktorý bude používať analytický účet uvedený v analytickom predvolenom nastavení (napr vytvoriť novú faktúru zákazníka alebo predajné objednávky, keď vyberieme tohoto partnera, bude sa to automaticky brať ako analytický účet)" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 field:account.analytic.default,company_id:0 msgid "Company" msgstr "Spoločnosť" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 field:account.analytic.default,user_id:0 msgid "User" msgstr "Používateľ" #. module: account_analytic_default #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open msgid "Entries" msgstr "Položky" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,date_stop:0 msgid "End Date" msgstr "Dátum ukončenia" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list msgid "Analytic Defaults" msgstr "Predvolené analýzy" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "Poradie" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,user_id:0 msgid "" "Select a user which will use analytic account specified in analytic default." msgstr "Vyberte používateľa, ktorý bude používať analytický účet uvedený v analytickej prevoľbe." #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" msgstr "Položky faktúry" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,company_id:0 msgid "" "Select a company which will use analytic account specified in analytic " "default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this " "company, it will automatically take this as an analytic account)" msgstr "Vyberte spoločnosť, ktorá bude používať analytický účet uvedený v analytickom predvolenom nastavení (napr vytvoriť novú faktúru zákazníka alebo predajné objednávky, keď vyberieme túto spoločnosť, bude to automaticky brať ako analytický účet)" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 #: field:account.analytic.default,analytic_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "Analytický účet" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default msgid "Analytic Distribution" msgstr "Analytická distribúcia" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Default start date for this Analytic Account." msgstr "Predvolený dátum začatia tohto analytického účtu." #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 msgid "Accounts" msgstr "Účty" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 field:account.analytic.default,partner_id:0 msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: account_analytic_default #: field:account.analytic.default,date_start:0 msgid "Start Date" msgstr "Dátum začiatku" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,sequence:0 msgid "" "Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution" msgstr "Dáva sekvenčné poradie pri zobrazovaní zoznamu analytickej distribúcie" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Položky objednávky"