# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_holidays # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-02 15:18+0000\n" "Last-Translator: Ciprian Panaite \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-09 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Blue" msgstr "Albastru" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "Allocation Type" msgstr "Tipul alocarii" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Second Approval" msgstr "Se asteapta a doua aprobare" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0 msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken" msgstr "Maximul de concedii permise - Concedii deja luate" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Leaves Management" msgstr "Managementul concediilor" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Group By..." msgstr "Grupati dupa..." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Allocation Mode" msgstr "Mod Alocare" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,department_id:0 msgid "Department" msgstr "Departament" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays msgid "Requests Approve" msgstr "Aprobare cereri" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0 msgid "Refused" msgstr "Respins" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,category_id:0 msgid "Category of Employee" msgstr "Categorie Angajat" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid " Month-1" msgstr " Luna-1" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Brown" msgstr "Maro" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Remaining Days" msgstr "Zile ramase" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "By Employee" msgstr "De catre angajat" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,employee_id:0 msgid "" "Leave Manager can let this field empty if this leave request/allocation is " "for every employee" msgstr "" "Administratorul concediilor poate lasa acest camp necompletat daca aceasta " "cerere/alocare de concediu este pentru fiecare angajat" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Set to Draft" msgstr "Setati ca ciorna" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Cyan" msgstr "Cyan deschis" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Green" msgstr "Verde deschis" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,current_leave_id:0 msgid "Current Leave Type" msgstr "Tipul Concediului actual" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays msgid "" "Leave requests can be recorded by employees and validated by their managers. " "Once a leave request is validated, it appears automatically in the agenda of " "the employee. You can define several allowance types (paid holidays, " "sickness, etc.) and manage allowances per type." msgstr "" "Cererile de concediu pot fi inregistrate de catre angajati si validate de " "catre sefii lor. Odata ce o cerere de concediu este validata, ea apare " "automat in agenda angajatului. Se pot defini mai multe tipuri de permisiuni " "(concedii platite, concedii medicale etc.) si se pot administra dupa tipul " "lor." #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary msgid "Summary Of Leaves" msgstr "Rezumat Concedii" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 view:hr.holidays:0 #: selection:hr.holidays,state:0 msgid "Approved" msgstr "Aprobat(e)" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,last_login:0 msgid "Latest Connection" msgstr "Conexiune recenta" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Refuse" msgstr "Respingeti" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:344 #, python-format msgid "" "You cannot validate leaves for employee %s: too few remaining days (%s)." msgstr "" "Nu puteti valida concediul pentru angajatul %s: prea putine zile rămase (%s)." #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,state:0 msgid "" "The state is set to 'Draft', when a holiday request is created. \n" "The state is 'Waiting Approval', when holiday request is confirmed by user. " " \n" "The state is 'Refused', when holiday request is refused by manager. " " \n" "The state is 'Approved', when holiday request is approved by manager." msgstr "" "Starea este setata ca 'Ciorna', atunci cand este creata o cerede de " "concediu. \n" "Starea este 'In asteptarea aprobarii', atunci cand cererea de concediu este " "confirmata de utilizator. \n" "Starea este 'Respins', atunci cand cererea de concediu este respinsa de " "director. \n" "Starea este 'Aprobat', atunci cand cererea de concediu este aprobata de " "director." #. module: hr_holidays #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_reporting_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays msgid "Leaves" msgstr "Concedii" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays msgid "Leave" msgstr "Concediu" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays msgid "Leave Requests to Approve" msgstr "Cerere de concediu pentru Aprobare" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal msgid "Leaves by Department" msgstr "Concedii dupa Departament" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "Anulat(a)" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,type:0 msgid "" "Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n" "Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves " "available for someone" msgstr "" "Selectati 'Cerere de concediu' atunci cand cineva doreste sa isi ia o zi " "libera. Selectati 'Cerere de alocare' daca doriti sa mariti numarul de " "concedii disponibile pentru cineva" #. module: hr_holidays #: help:hr.employee,remaining_leaves:0 msgid "" "Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value " "to create allocation/leave requests." msgstr "" "Numarul total de concedii legale alocate acestui angajat, schimbati aceasta " "valoare pentru a crea cereri de alocare/concediu." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:0 msgid "Validation" msgstr "Validare" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:377 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Avertizare !" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Color in Report" msgstr "Culoare in Raport" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee msgid "HR Holidays Summary Report By Employee" msgstr "Resurse Umane Raport Rezumat Concedii dupa Angajat" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,manager_id:0 msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave" msgstr "" "Aceasta parte este completata automat de utilizatorul care valideaza " "concediul" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,holiday_status_id:0 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,leave_type:0 #: view:hr.holidays.status:0 field:hr.holidays.status,name:0 #: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status msgid "Leave Type" msgstr "Tipul concediului" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:199 #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:344 #, python-format msgid "Warning!" msgstr "Avertizare!" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44 #, python-format msgid "You have to select at least 1 Department. And try again" msgstr "" "Trebuie sa selectati cel putin un departament.Apoi incercati din nou." #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 msgid "Confirmed" msgstr "Confirmat(a)" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0 #: field:hr.holidays.summary.employee,date_from:0 msgid "From" msgstr "De la" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Confirm" msgstr "Confirmati" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:384 #, python-format msgid "Leave Request for %s" msgstr "Cerere de concediu pentru %s" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0 msgid "Remaining Leaves" msgstr "Concedii ramase" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,state:0 msgid "State" msgstr "Stare" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user msgid "Total holidays by type" msgstr "Total concedii dupa tip" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:0 view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,employee_id:0 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,name:0 #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee msgid "Employee" msgstr "Angajat" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0 msgid "New" msgstr "Nou(a)" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Type" msgstr "Tip" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Red" msgstr "Rosu" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:0 msgid "Leaves by Type" msgstr "Concedii dupa Tip" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Salmon" msgstr "Somon deschis" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Wheat" msgstr "Grau" #. module: hr_holidays #: constraint:resource.calendar.leaves:0 msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date." msgstr "" "Eroare! data de inceput a concediului trebuie sa fie mai mica decat data de " "sfarsit a concediului." #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:382 #, python-format msgid "Allocation for %s" msgstr "Alocare pentru %s" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,number_of_days:0 #: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0 msgid "Number of Days" msgstr "Numar de zile" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:377 #, python-format msgid "" "The feature behind the field 'Remaining Legal Leaves' can only be used when " "there is only one leave type with the option 'Allow to Override Limit' " "unchecked. (%s Found). Otherwise, the update is ambiguous as we cannot " "decide on which leave type the update has to be done. \n" "You may prefer to use the classic menus 'Leave Requests' and 'Allocation " "Requests' located in 'Human Resources \\ Leaves' to manage the leave days of " "the employees if the configuration does not allow to use this field." msgstr "" "Caracteristica asociata campului 'Concedii Legale Ramase' poate fi utilizata " "numai atunci cand exista un singur tip de concediu cu optiunea 'Permite " "depasirea limitei' nebifata. (%s gasit). In caz contrar actualizarea este " "ambigua deoarece nu putem decide pentru care tip de concediu trebuie facuta " "actualizarea. \n" "Poate preferati sa folositi meniurile clasice 'Cereri de concediu' si " "'Cereri de alocare' localizate in 'Resurse Umane \\ Concedii' pentru a " "gestiona zilele de concediu ale angajatilor daca configurarea nu permite " "utilizarea acestui camp." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:0 msgid "Search Leave Type" msgstr "Cautati Tipul concediului" #. module: hr_holidays #: sql_constraint:hr.holidays:0 msgid "You have to select an employee or a category" msgstr "Trebuie sa selectati un angajat sau o categorie" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,double_validation:0 msgid "" "When selected, the Allocation/Leave Requests for this type require a second " "validation to be approved." msgstr "" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0 msgid "Waiting Approval" msgstr "Asteapta aprobare" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0 msgid "Employee(s)" msgstr "Salariat(i)" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,categ_id:0 msgid "" "If you set a meeting type, OpenERP will create a meeting in the calendar " "once a leave is validated." msgstr "" "Daca setati un tip de intalnire, OpenERP va crea o intalnire in calendar de " "indata ce concediul este validat." #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,linked_request_ids:0 msgid "Linked Requests" msgstr "Cereri asociate" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,parent_id:0 msgid "Parent" msgstr "Parinte" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Lavender" msgstr "Lavanda" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Month" msgstr "Luna" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new msgid "Leave Requests" msgstr "Cereri de concediu" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,limit:0 msgid "Allow to Override Limit" msgstr "Permiteti depasirea limitei" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.employee:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee msgid "Employee's Holidays" msgstr "Concediile Angajatului" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,category_id:0 msgid "Category" msgstr "Categorie" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,max_leaves:0 msgid "" "This value is given by the sum of all holidays requests with a positive " "value." msgstr "" "Aceasta valoare este data de suma tuturor cererilor de concediu cu valoare " "pozitiva." #. module: hr_holidays #: view:board.board:0 msgid "All Employee Leaves" msgstr "Toate concediile angajatilor" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Coral" msgstr "Coral deschis" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.dept:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept msgid "Holidays by Department" msgstr "Concedii per Departament" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Black" msgstr "Negru" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal msgid "Allocate Leaves for Employees" msgstr "Alocati Concedii pentru Angajati" #. module: hr_holidays #: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0 msgid "Holiday" msgstr "Concediu" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,case_id:0 field:hr.holidays.status,categ_id:0 msgid "Meeting" msgstr "Intalnire" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Ivory" msgstr "Fildes" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 msgid "Both Validated and Confirmed" msgstr "Validat si confirmat" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0 msgid "Leaves Already Taken" msgstr "Concedii luate deja" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,user_id:0 #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,user_id:0 msgid "User" msgstr "Utilizator" #. module: hr_holidays #: sql_constraint:hr.holidays:0 msgid "The start date must be before the end date !" msgstr "Data de inceput trebuie sa fie anterioara datei de sfarsit !" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,active:0 msgid "Active" msgstr "Activ(a)" #. module: hr_holidays #: constraint:hr.employee:0 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees." msgstr "Eroare ! Nu puteti crea Ierarhii recursive ale Angajatilor." #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,remaining_leaves:0 msgid "Remaining Legal Leaves" msgstr "Concedii legale ramase" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,manager_id:0 msgid "First Approval" msgstr "Prima aprobare" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid msgid "Unpaid" msgstr "Neplatit" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_company_allocation #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation msgid "Leaves Summary" msgstr "Rezumat concedii" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Holidays during last month" msgstr "Concedii in ultima luna" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44 #, python-format msgid "Error" msgstr "Eroare" #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:0 msgid "Assign Leaves" msgstr "Atribuiti Concedii" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Blue" msgstr "Albastru deschis" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "My Department Leaves" msgstr "Concediile din Departamentul meu" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,current_leave_state:0 msgid "Current Leave Status" msgstr "Statusul concediului actual" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,type:0 msgid "Request Type" msgstr "Tip cerere" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,active:0 msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave " "type without removing it." msgstr "" "Daca campul activ este setat pe fals, va va permite sa ascundeti tipul " "concediului fara a-l sterge." #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:0 msgid "Misc" msgstr "Diverse" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "General" msgstr "General" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp msgid "Compensatory Days" msgstr "Zile compensatorii" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,notes:0 msgid "Reasons" msgstr "Motive" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree msgid "Leaves Analysis" msgstr "Analiza concediu" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.dept:0 view:hr.holidays.summary.employee:0 msgid "Cancel" msgstr "Anulati" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "" "This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves " "by Departement" msgstr "" "Aceasta culoare va fi folosita in rezumatul concediului localizat in " "Rapoarte\\Concedii dupa Departament" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0 #: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 msgid "Validated" msgstr "Validat(a)" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 selection:hr.holidays,type:0 msgid "Allocation Request" msgstr "Cerere Alocare" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves msgid "Leave Detail" msgstr "Detalii concediu" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,double_validation:0 #: field:hr.holidays.status,double_validation:0 msgid "Apply Double Validation" msgstr "Aplicati Validarea Dubla" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.summary.dept:0 view:hr.holidays.summary.employee:0 msgid "Print" msgstr "Tipariti" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.status:0 msgid "Details" msgstr "Detalii" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_leaves_by_month msgid "My Leaves" msgstr "Concediile mele" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "By Employee Category" msgstr "Dupa Categoria Angajatului" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 selection:hr.holidays,type:0 msgid "Leave Request" msgstr "Cerere de concediu" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,name:0 msgid "Description" msgstr "Descriere" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl msgid "Legal Leaves" msgstr "Concedii Legale" #. module: hr_holidays #: sql_constraint:hr.holidays:0 msgid "The number of days must be greater than 0 !" msgstr "Numarul de zile trebuie sa fie mai mare de 0 !" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,holiday_type:0 msgid "" "By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee " "Category: Allocation/Request for group of employees in category" msgstr "" "Dupa Angajat: Alocare/Cerere pentru un Angajat individual, Dupa Categoria " "Angajatului: Alocare/Cerere pentru un grup de angajati in categorie" #. module: hr_holidays #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:199 #, python-format msgid "You cannot delete a leave which is not in draft state !" msgstr "Nu puteti sterge un concediu care nu se afla in starea ciorna !" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Search Leave" msgstr "Cautati Concediul" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0 msgid "Select Holiday Type" msgstr "Selectati Tipul de concediu" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0 msgid "Remaining leaves" msgstr "Concedii ramase" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0 msgid "Department(s)" msgstr "Departament(e)" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,manager_id2:0 msgid "Second Approval" msgstr "A doua aprobare" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "Data de sfarsit" #. module: hr_holidays #: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl msgid "Sick Leaves" msgstr "Concedii medicale" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,limit:0 msgid "" "If you select this checkbox, the system allows the employees to take more " "leaves than the available ones for this type." msgstr "" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0 msgid "" "This value is given by the sum of all holidays requests with a negative " "value." msgstr "" "Acesta valoare este data de suma tuturor cererilor de concediu cu valoare " "negativa." #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Violet" msgstr "Violet" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal msgid "" "You can assign remaining Legal Leaves for each employee, OpenERP will " "automatically create and validate allocation requests." msgstr "" "Puteti atribui Concedii Legale ramase fiecarui angajat, OpenERP va crea si " "valida automat cererile de alocare." #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,max_leaves:0 msgid "Maximum Allowed" msgstr "Maximul Permis" #. module: hr_holidays #: help:hr.holidays,manager_id2:0 msgid "" "This area is automaticly filled by the user who validate the leave with " "second level (If Leave type need second validation)" msgstr "" "Acest camp este completat automat de catre utilizatorul care valideaza " "concediul cu al doilea nivel (Daca Tipul de concediu necesita o a doua " "validare)" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Mode" msgstr "Mod" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept msgid "HR Holidays Summary Report By Department" msgstr "Resurse Umane Raport Rezumat Concedii dupa Departament" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Approve" msgstr "Aprobati" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,date_from:0 msgid "Start Date" msgstr "Data de inceput" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays msgid "Allocation Requests" msgstr "Cereri de alocare" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Yellow" msgstr "Galben deschis" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 msgid "Light Pink" msgstr "Roz deschis" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Manager" msgstr "Director" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "To Confirm" msgstr "De confirmat" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Year" msgstr "An" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "To Approve" msgstr "De aprobat" #~ msgid "Sick Leave" #~ msgstr "Concediu medical" #~ msgid "" #~ "When the holiday request is created the state is 'Draft'.\n" #~ " It is confirmed by the user and request is sent to admin, the state is " #~ "'Waiting Approval'. If the admin accepts it, the state is " #~ "'Approved'. If it is refused, the state is 'Refused'." #~ msgstr "" #~ "Când cererea de concediu este creată, are statut de 'Ciornă'.\n" #~ " Este confirmată de către utilizator și cererea este trimisă " #~ "administratorului, cu statut de 'Aprobare în așteptare'. Daca " #~ "administratorul o acceptă, primeste statutul 'Aprobat'. Dacă este refuzată, " #~ "va avea statutul 'Respins'." #~ msgid "Draft" #~ msgstr "Ciornă" #~ msgid "Extended Filters..." #~ msgstr "Filtre extinse..." #~ msgid "This Month" #~ msgstr "Luna curentă" #~ msgid "Holidays" #~ msgstr "Concedii" #~ msgid "" #~ "Human Resources: Holidays tracking and workflow\n" #~ "\n" #~ " This module allows you to manage leaves and leaves' requests.\n" #~ " Implements a dashboard for human resource management that includes.\n" #~ " * My Leaves\n" #~ " * My Expenses\n" #~ " Note that:\n" #~ " - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is " #~ "possible: in order to automatically create a case when an holiday request is " #~ "accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can " #~ "set up this info and your colour preferences in\n" #~ " HR / Configuration / Holidays Status\n" #~ " - An employee can make an ask for more off-days by making a new " #~ "Allocation It will increase his total of that leave type available (if the " #~ "request is accepted).\n" #~ " - There are two ways to print the employee's holidays:\n" #~ " * The first will allow to choose employees by department and is used " #~ "by clicking the menu item located in\n" #~ " HR / Holidays Request / Print Summary of Holidays\n" #~ " * The second will allow you to choose the holidays report for " #~ "specific employees. Go on the list\n" #~ " HR / Employees / Employees\n" #~ " then select the ones you want to choose, click on the print icon " #~ "and select the option\n" #~ " 'Print Summary of Employee's Holidays'\n" #~ " - The wizard allows you to choose if you want to print either the " #~ "Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must " #~ "be set up by a user from the group 'HR'. You can define these features in " #~ "the security tab from the user data in\n" #~ " Administration / Users / Users\n" #~ " for example, you maybe will do it for the user 'admin'\n" #~ " .\n" #~ msgstr "" #~ "Resurse Umane: Monitorizarea concediilor și a fluxului forței de muncă\n" #~ " Acest modul vă permite să administrați concediile și cererile de " #~ "concediu.\n" #~ " Implementeazăn tablou de bord pentru managementul resurselor umanecare " #~ "include.\n" #~ " * Concediile mele\n" #~ " * Cheltuielile mele\n" #~ " Observati că:\n" #~ " - O sincronizare cu o agendă internă (folosirea modulului MRC) este " #~ "posibilă: pentru a crea automat un caz cand o cerere de concediu este " #~ "acceptată, trebuie sa legati statusul concediilor de o sectiune a cazaului. " #~ "Puteti seta aceste informatii si preferintele in privinta culorii in\n" #~ " RU /Configurare / Status Concedii\n" #~ " - Un angajat poate cere mai multe zile libere făcand o nouă Alocare. Va " #~ "mări totalul acelui tip de concediu disponibil (dacă cererea este " #~ "acceptată).\n" #~ " - Există două modalităti de a imprima concediile angajatilor:\n" #~ " * Prima permite alegerea angajatilor după departament si este " #~ "folosită făcand click pe elementul meniului localizat in\n" #~ " RU / Cereri de concediu / Imprimă rezumatul concediilor\n" #~ " * A doua vă permite să alegeti raportul concediilor pentru anumiti " #~ "angajati. Mergeti la lista\n" #~ " RU / Angajati / Angajati\n" #~ " apoi selectati cele pe care doriti sa le alegeti, faceti click " #~ "pe icoana imprimă si selectati optiunea\n" #~ " 'Imprimă rezumatul concediilor angajatilor'\n" #~ " - Wizard-ul vă permite să alegeti dacă doriti să imprimati sau " #~ "Concediile confirmate & validate sau doar pe cele Validate. Aceste stări " #~ "trebuie să fie setate de către un utilizator din grupul 'RU'. Puteti defini " #~ "aceste caracteristici in tabul securitate din datele utilizatorului in\n" #~ " Administrare / Utilizatori / Utilizatori\n" #~ " de exemplu, poate o veti face pentru utilizatorul 'admin'\n" #~ " .\n" #~ msgid "Casual Leave" #~ msgstr "Concediu de odihnă" #~ msgid "Human Resources: Holidays management" #~ msgstr "Resurse Umane: Managementul concediilor" #~ msgid "This area is automaticly filled by the user who validate the leave" #~ msgstr "" #~ "Acest camp este completat automat de către utilizatorul care validează " #~ "concediul" #~ msgid "" #~ "If its True then its Allocation/Request have to be validated by second " #~ "validator" #~ msgstr "" #~ "Daca este Adevarat, atunci Alocarea/Cererea trebuie sa fie validata de catre " #~ "un al doilea validator" #~ msgid "Leaves To Validate" #~ msgstr "Concedii de validat" #~ msgid "" #~ "If you tick this checkbox, the system will allow, for this section, the " #~ "employees to take more leaves than the available ones." #~ msgstr "" #~ "Daca bifati aceasta casuta, sistemul va permite, pentru aceasta sectiune, " #~ "angajatilor sa isi ia mai multe zile libere decat cele disponibile."