# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_be_intrastat # # Translators: # Murat Kaplan , 2015 # Saban Yildiz , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-03 18:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-22 03:23+0000\n" "Last-Translator: Murat Kaplan \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "April" msgstr "Nisan" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0 msgid "Arrivals" msgstr "Gelenler" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "August" msgstr "Ağustos" #. module: l10n_be_intrastat #: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_3 msgid "Brussels region" msgstr "Brüksel Bölgesi" #. module: l10n_be_intrastat #: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml msgid "Cancel" msgstr "İptal" #. module: l10n_be_intrastat #: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml msgid "Close" msgstr "Kapat" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat.region,code:0 #: field:l10n_be_intrastat.transaction,code:0 #: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,code:0 msgid "Code" msgstr "Kod" #. module: l10n_be_intrastat #: sql_constraint:l10n_be_intrastat.region:0 #: sql_constraint:l10n_be_intrastat.transaction:0 #: sql_constraint:l10n_be_intrastat.transport_mode:0 msgid "Code must be unique." msgstr "`kod` eşşiz olmalı." #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Firmalar" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,tax_code_id:0 msgid "Company Tax Chart" msgstr "Şirket vergi hesap" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat.region,country_id:0 msgid "Country" msgstr "Ülke" #. module: l10n_be_intrastat #: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml msgid "Create XML" msgstr "Create XML" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat.region,create_uid:0 #: field:l10n_be_intrastat.transaction,create_uid:0 #: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,create_uid:0 #: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Oluşturan" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat.region,create_date:0 #: field:l10n_be_intrastat.transaction,create_date:0 #: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,create_date:0 #: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Oluşturulma" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "December" msgstr "Aralık" #. module: l10n_be_intrastat #: field:res.company,incoterm_id:0 msgid "Default incoterm for Intrastat" msgstr "Intrastat için varsayılan incoterm" #. module: l10n_be_intrastat #: field:res.company,transport_mode_id:0 msgid "Default transport mode" msgstr "Varsayılan aktarım modu" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat.region,description:0 #: field:l10n_be_intrastat.transaction,description:0 #: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,name:0 msgid "Description" msgstr "Açıklama" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0 msgid "Dispatches" msgstr "Harekât raporu" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0 msgid "Download" msgstr "İndir" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0 msgid "Draft" msgstr "Taslak" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0 #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0 msgid "Exempt" msgstr "Muafiyet" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0 #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0 msgid "Extended" msgstr "Genişletilmiş" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "February" msgstr "Şubat" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,name:0 msgid "File Name" msgstr "Dosya Adı" #. module: l10n_be_intrastat #: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_1 msgid "Flemish region" msgstr "Flaman Bölgesi" #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:96 #, python-format msgid "Go to company configuration screen" msgstr "Firma yapılandırma ekranına gidin" #. module: l10n_be_intrastat #: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml msgid "Here is the XML file with your intrastat declaration:" msgstr "İşte, Intrastat beyannamesi ile XML dosyası:" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat.region,id:0 #: field:l10n_be_intrastat.transaction,id:0 #: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,id:0 #: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: l10n_be_intrastat #: field:account.invoice,incoterm_id:0 msgid "Incoterm" msgstr "Uluslararası Teslim Biçimleri" #. module: l10n_be_intrastat #: help:account.invoice,incoterm_id:0 help:res.company,incoterm_id:0 msgid "" "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms " "used in international transactions." msgstr "Uluslararası Ticari Terimler, uluslararası işlemlerde kullanılan önceden tanımlanmış ticari dizinlerdir." #. module: l10n_be_intrastat #: view:product.category:l10n_be_intrastat.l10n_be_intrastat_xml_decl_product_category_view msgid "Intrastat" msgstr "Intrastat" #. module: l10n_be_intrastat #: field:product.category,intrastat_id:0 msgid "Intrastat Code" msgstr "Intrastat Kodu" #. module: l10n_be_intrastat #: field:account.invoice,intrastat_country_id:0 msgid "Intrastat Country" msgstr "Intrastat Ülkesi" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_intrastat.action_intrastat_xml_declaration #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_intrastat.l10n_be_intrastat_xml_declaration #: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml msgid "Intrastat Declaration" msgstr "Intrastat beyannamesi" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,file_save:0 msgid "Intrastat Report File" msgstr "Intrastat raporu dosya" #. module: l10n_be_intrastat #: field:account.invoice,intrastat_transaction_id:0 msgid "Intrastat Transaction Type" msgstr "Intrastat hareket türü" #. module: l10n_be_intrastat #: field:account.invoice,transport_mode_id:0 msgid "Intrastat Transport Mode" msgstr "Intrastat aktarım modu" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl msgid "Intrastat XML Declaration" msgstr "Intrastat XML bildirimi" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_report_intrastat_code msgid "Intrastat code" msgstr "Intrastat kodu" #. module: l10n_be_intrastat #: help:account.invoice,intrastat_country_id:0 msgid "Intrastat country, delivery for sales, origin for purchases" msgstr "Intrastat ülke, teslimat için satış, menşeinin alımları" #. module: l10n_be_intrastat #: model:res.groups,name:l10n_be_intrastat.intrastat_extended msgid "Intrastat extended" msgstr "Intrastat genişletilmiş" #. module: l10n_be_intrastat #: help:account.invoice,intrastat_transaction_id:0 msgid "Intrastat nature of transaction" msgstr "Hareketin Intrastat doğası" #. module: l10n_be_intrastat #: field:res.company,region_id:0 field:stock.warehouse,region_id:0 msgid "Intrastat region" msgstr "Intrastat bölge" #. module: l10n_be_intrastat #: view:l10n_be_intrastat.transaction:l10n_be_intrastat.intra_view_transaction_form msgid "Intrastat transaction form" msgstr "Intrastat hareketi formu" #. module: l10n_be_intrastat #: view:l10n_be_intrastat.transaction:l10n_be_intrastat.intra_view_transaction_tree msgid "Intrastat transaction types" msgstr "Intrastat hareket türü" #. module: l10n_be_intrastat #: view:l10n_be_intrastat.transport_mode:l10n_be_intrastat.intra_view_transport_mode_form msgid "Intrastat transportation mode form" msgstr "Intrastat ulaşım modu formu" #. module: l10n_be_intrastat #: view:l10n_be_intrastat.transport_mode:l10n_be_intrastat.intra_view_transport_mode_tree msgid "Intrastat transportation modes" msgstr "Intrastat ulaşım modları" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "Fatura" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "January" msgstr "Ocak" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "July" msgstr "Temmuz" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "June" msgstr "Haziran" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat.region,write_uid:0 #: field:l10n_be_intrastat.transaction,write_uid:0 #: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,write_uid:0 #: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Son Güncelleyen" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat.region,write_date:0 #: field:l10n_be_intrastat.transaction,write_date:0 #: field:l10n_be_intrastat.transport_mode,write_date:0 #: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Son Güncelleme" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "March" msgstr "Mart" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "May" msgstr "Mayıs" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "Month" msgstr "Ay" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat.region,name:0 msgid "Name" msgstr "Adı" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "November" msgstr "Kasım" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "October" msgstr "Ekim" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_product_product msgid "Product" msgstr "Ürün" #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:291 #, python-format msgid "Product \"%s\" has no intrastat code, please configure it" msgstr "Ürün \"%s\" Lütfen yapılandırma yok Intrastat kodu vardır" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_product_category msgid "Product Category" msgstr "Ürün Kategorisi" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_purchase_order msgid "Purchase Order" msgstr "Satınalma Siparişi" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Satış Siparişi" #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:156 #, python-format msgid "Save" msgstr "Kaydet" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "September" msgstr "Eylül" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0 #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0 msgid "Standard" msgstr "Standart" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0 msgid "State" msgstr "Eyalet" #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:280 #, python-format msgid "" "The Intrastat Region of the selected company is not set, please make sure to" " configure it first." msgstr "Seçilen şirketin Intrastat bölge değil küme, ilk yapılandırmak emin olun." #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:109 #, python-format msgid "" "The country of your company is not set, please make sure to configure it " "first." msgstr "Firmanızın ülke ayarlanmamıştır, ilk şekilde yapılandırdığınızdan emin olun." #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:316 #, python-format msgid "" "The default Incoterm of your company is not set, please make sure to " "configure it first." msgstr "INCOTERM şirketinizin ayarlı değil, varsayılan ilk şekilde yapılandırdığınızdan emin olun." #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:304 #, python-format msgid "" "The default Intrastat transport mode of your company is not set, please make" " sure to configure it first." msgstr "Varsayılan Intrastat aktarım modu şirketinizin ayarlı değil, ilk şekilde yapılandırdığınızdan emin olun." #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:116 #, python-format msgid "" "The registry number of your company is not set, please make sure to " "configure it first." msgstr "Şirket kayıt sayısını ayarlı değil, ilk yapılandırmak emin olun." #. module: l10n_be_intrastat #: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_2 msgid "Walloon region" msgstr "Valon bölgesi" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_stock_warehouse msgid "Warehouse" msgstr "Depo" #. module: l10n_be_intrastat #: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml msgid "XML Intratstat Declaration" msgstr "XML Intratstat bildirimi" #. module: l10n_be_intrastat #: field:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,year:0 msgid "Year" msgstr "Yıl" #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:120 #, python-format msgid "Year must be 4 digits number (YYYY)" msgstr "Yıl 4 rakamdan oluşmalıdır (YYYY)" #. module: l10n_be_intrastat #: view:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml msgid "or" msgstr "veya"