# German translation for openerp-web # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 01:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-16 11:11+0000\n" "Last-Translator: Felix Schubert \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-17 04:58+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16372)\n" #. module: web_diagram #. openerp-web #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:254 #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:319 #, python-format msgid "Open: " msgstr "Öffne: " #. module: web_diagram #. openerp-web #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:217 #, python-format msgid "" "Deleting this node cannot be undone.\n" "It will also delete all connected transitions.\n" "\n" "Are you sure ?" msgstr "" "Die Löschung dieses Knotens kann nicht widerrufen werden.\n" "Es werden ebenfalls alls verbundenen Vorgänge gelöscht.\n" "\n" "Sind Sie sich sicher?" #. module: web_diagram #. openerp-web #: code:addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:13 #, python-format msgid "New Node" msgstr "Neuer Knoten" #. module: web_diagram #. openerp-web #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:312 #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:331 #, python-format msgid "Transition" msgstr "Übergang" #. module: web_diagram #. openerp-web #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:11 #, python-format msgid "Diagram" msgstr "Diagramm" #. module: web_diagram #. openerp-web #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:246 #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:280 #, python-format msgid "Activity" msgstr "Aktivität" #. module: web_diagram #. openerp-web #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:422 #, python-format msgid "%d / %d" msgstr "%d / %d" #. module: web_diagram #. openerp-web #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:285 #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:337 #, python-format msgid "Create:" msgstr "Anlegen:" #. module: web_diagram #. openerp-web #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:187 #, python-format msgid "Are you sure?" msgstr "Sind Sie sich sicher?" #. module: web_diagram #. openerp-web #: code:addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:235 #, python-format msgid "" "Deleting this transition cannot be undone.\n" "\n" "Are you sure ?" msgstr "" "Die Löschung dieses Knotens kann nicht widerrufen werden.\n" "\n" "Sind Sie sich sicher?"