# Arabic translation for openerp-web # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-13 13:07+0000\n" "Last-Translator: kifcaliph \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-15 04:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15801)\n" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:176 #: addons/web/static/src/js/chrome.js:202 #: addons/web/static/src/js/chrome.js:380 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:457 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1292 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1701 msgid "Ok" msgstr "تم" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:184 msgid "Send OpenERP Enterprise Report" msgstr "إرسال تقرير أوبن إي آر بي إنتربرايز" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:198 msgid "Dont send" msgstr "لا ترسل" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:1119 msgid "Client Error" msgstr "خطأ عميل" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:260 #, python-format msgid "Loading (%d)" msgstr "تحميل (%d)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:292 msgid "Invalid database name" msgstr "اسم قاعدة بيانات خاطئ" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:455 msgid "Backed" msgstr "مدعوم" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:456 msgid "Database backed up successfully" msgstr "تم حفظ قاعدة البيانات بنجاح" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:499 msgid "Restored" msgstr "مستعادة" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:499 msgid "Database restored successfully" msgstr "تم إستعادة قاعدة البيانات بنجاح" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:783 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:226 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1735 msgid "Change Password" msgstr "تغيير كلمة السر" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:759 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:356 msgid "Preferences" msgstr "تفضيلات" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:763 msgid "Change password" msgstr "تغيير كلمة المرور" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:762 #: addons/web/static/src/js/search.js:241 #: addons/web/static/src/js/search.js:300 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:95 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:836 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:962 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1287 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:743 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1502 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1512 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1521 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:764 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:73 #: addons/web/static/src/js/views.js:967 addons/web/static/src/xml/base.xml:742 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1506 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1520 msgid "Save" msgstr "حفظ" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:680 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:359 msgid "About" msgstr "حول" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:1052 msgid "OpenERP - Unsupported/Community Version" msgstr "أوبن إي آر بي - النسخة العامة" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/coresetup.js:619 msgid "less than a minute ago" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/coresetup.js:620 msgid "about a minute ago" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/coresetup.js:621 #, python-format msgid "%d minutes ago" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/coresetup.js:622 msgid "about an hour ago" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/coresetup.js:623 #, python-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/coresetup.js:624 msgid "a day ago" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/coresetup.js:625 #, python-format msgid "%d days ago" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/coresetup.js:626 msgid "about a month ago" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/coresetup.js:627 #, python-format msgid "%d months ago" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/coresetup.js:628 msgid "about a year ago" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/coresetup.js:629 #, python-format msgid "%d years ago" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_export.js:6 msgid "Export Data" msgstr "تصدير البيانات" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_export.js:19 #: addons/web/static/src/js/data_import.js:70 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:49 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:398 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:734 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:3298 #: addons/web/static/src/js/views.js:968 msgid "Close" msgstr "إغلاق" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_export.js:20 msgid "Export To File" msgstr "تصدير لملف" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_export.js:126 msgid "Please enter save field list name" msgstr "رجاء حفظ اسم قائمة الحقل" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_export.js:362 msgid "Please select fields to save export list..." msgstr "اختر الحقول للحفظ في قائمة التصدير" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_export.js:375 msgid "Please select fields to export..." msgstr "اختر الحقول للتصدير..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_import.js:34 msgid "Import Data" msgstr "استيراد البيانات" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_import.js:71 msgid "Import File" msgstr "إستيراد ملف" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_import.js:106 msgid "External ID" msgstr "معرف خارجي" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_import.js:346 msgid "" "Destination fields should only be selected once, some fields are selected " "more than once:" msgstr "" "الحقول المقصودة يجب أختيارها مرة واحدة فقط ،بعض الحقول يمكن أختيارها اكثر من " "مرة:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_import.js:383 msgid "*Required Fields are not selected :" msgstr "*لم يتم اختيار الحقول المطلوبة :" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/formats.js:139 #, python-format msgid "(%d records)" msgstr "(%d سجلات)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/formats.js:325 #: addons/web/static/src/js/view_page.js:268 msgid "Download" msgstr "تحميل" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/formats.js:330 #, python-format msgid "Download \"%s\"" msgstr "تحميل \"%s\"" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:437 msgid "Invalid Search" msgstr "بحث خاطئ" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:437 msgid "triggered from search view" msgstr "مشغلة من بحث العرض" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:528 #, python-format msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s" msgstr "قيمة خاطئة للحقل %(fieldname)s: [%(value)s] تكون %(message)s" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:948 #, python-format msgid "Filter on: %s" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:999 msgid "Filter" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1108 #, python-format msgid "Group by: %s" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1132 msgid "GroupBy" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1267 #, python-format msgid "Search %(field)s for: %(value)s" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:869 msgid "not a valid integer" msgstr "قيمة رقمية خاطئة" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:883 msgid "not a valid number" msgstr "قيمة رقمية خاطئة" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:962 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:973 msgid "Yes" msgstr "نعم" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:963 msgid "No" msgstr "كلا" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1416 #, python-format msgid "Search %(field)s at: %(value)s" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1286 msgid "Filters" msgstr "المرشحات" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1762 msgid "Advanced" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1853 #, python-format msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\"" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1341 msgid "contains" msgstr "يحتوي" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1342 msgid "doesn't contain" msgstr "لا يحتوي علي" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1343 #: addons/web/static/src/js/search.js:1359 #: addons/web/static/src/js/search.js:1380 #: addons/web/static/src/js/search.js:1401 #: addons/web/static/src/js/search.js:1424 msgid "is equal to" msgstr "مساوٍ لـ" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1344 #: addons/web/static/src/js/search.js:1360 #: addons/web/static/src/js/search.js:1381 #: addons/web/static/src/js/search.js:1402 #: addons/web/static/src/js/search.js:1425 msgid "is not equal to" msgstr "ليس مساويًا لـ" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1345 #: addons/web/static/src/js/search.js:1361 #: addons/web/static/src/js/search.js:1382 #: addons/web/static/src/js/search.js:1403 #: addons/web/static/src/js/search.js:1426 msgid "greater than" msgstr "أكبر من" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1346 #: addons/web/static/src/js/search.js:1362 #: addons/web/static/src/js/search.js:1383 #: addons/web/static/src/js/search.js:1404 #: addons/web/static/src/js/search.js:1427 msgid "less than" msgstr "أقل من" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1347 #: addons/web/static/src/js/search.js:1363 #: addons/web/static/src/js/search.js:1384 #: addons/web/static/src/js/search.js:1405 #: addons/web/static/src/js/search.js:1428 msgid "greater or equal than" msgstr "أكبر من أو يساوي" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1348 #: addons/web/static/src/js/search.js:1364 #: addons/web/static/src/js/search.js:1385 #: addons/web/static/src/js/search.js:1406 #: addons/web/static/src/js/search.js:1429 msgid "less or equal than" msgstr "أقل من أو يساوي" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1419 #: addons/web/static/src/js/search.js:1444 msgid "is" msgstr "يكون" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1445 msgid "is not" msgstr "ليس" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1459 msgid "is true" msgstr "يكون صواب" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1460 msgid "is false" msgstr "يكون خاطئ" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:20 #, python-format msgid "Manage Views (%s)" msgstr "إدارة العروض (%s)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:46 #: addons/web/static/src/js/view_list.js:17 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:100 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:327 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:761 msgid "Create" msgstr "إنشاء" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:47 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:483 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:760 msgid "Edit" msgstr "تحرير" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:48 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1653 msgid "Remove" msgstr "إزالة" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:71 #, python-format msgid "Create a view (%s)" msgstr "إنشاء عرض (%s)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:168 msgid "Do you really want to remove this view?" msgstr "هل تريد إزالة هذا العرض ؟" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:364 #, python-format msgid "View Editor %d - %s" msgstr "عرض المحرر %d - %s" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:367 msgid "Inherited View" msgstr "عرض موروث" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:371 msgid "Do you really wants to create an inherited view here?" msgstr "هل تريد إنشاء عرض من الموروث هنا؟" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:381 msgid "Preview" msgstr "معاينة" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:501 msgid "Do you really want to remove this node?" msgstr "هل تريد إزالة هذا الطرف؟" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:815 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:939 msgid "Properties" msgstr "خصائص" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:818 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:942 msgid "Update" msgstr "تحديث" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:16 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:210 msgid "Form" msgstr "نموذج" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:632 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:763 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1714 msgid "Delete" msgstr "حذف" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:762 msgid "Duplicate" msgstr "تكرار" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:133 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:728 msgid "Set Default" msgstr "تعيين الافتراضي" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_page.js:59 msgid "Do you really want to delete this record?" msgstr "هل تريد حذف هذا السجل؟" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:508 msgid "" "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded." msgstr "تحذير، تم تحرير السجل، تعديلاتك سيتم تجاهلها" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:735 msgid "Save default" msgstr "حفظ كإفتراضي" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:867 #, python-format msgid "Unknown operator %s in domain %s" msgstr "عامل غير معروف %s في نطاق %s" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:875 #, python-format msgid "Unknown field %s in domain %s" msgstr "حقل غير معروف %s في نطاق %s" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:913 #, python-format msgid "Unsupported operator %s in domain %s" msgstr "عامل غير مدعوم %s في نطاق %s" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1284 msgid "Confirm" msgstr "تأكيد" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2193 msgid "   Search More..." msgstr "    مزيداً من البحث..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2211 #, python-format msgid "   Create \"%s\"" msgstr "   إنشاء \"%s\"" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2217 msgid "   Create and Edit..." msgstr "   إنشاء و تحرير..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2250 #: addons/web/static/src/js/views.js:680 msgid "Search: " msgstr "بحث: " #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2250 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2738 msgid "Create: " msgstr "إنشاء: " #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2040 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2766 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2991 msgid "Open: " msgstr "فتح: " #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2911 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:755 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:777 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1652 msgid "Add" msgstr "اضافة" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2971 msgid "Add: " msgstr "إضافة: " #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:4230 msgid "Save As..." msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:4230 msgid "The field is empty, there's nothing to save !" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_list.js:8 msgid "List" msgstr "قائمة" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_list.js:277 msgid "Unlimited" msgstr "غير محدود" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:819 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1742 msgid "Import" msgstr "استيراد" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:822 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1612 msgid "Export" msgstr "تصدير" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_list.js:374 msgid "Group" msgstr "مجموعة" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_list.js:549 msgid "Do you really want to remove these records?" msgstr "هل تريد إزالة هذه السجلات ؟" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:925 msgid "Warning" msgstr "تحذير" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_list.js:716 msgid "You must select at least one record." msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_list.js:1243 msgid "Undefined" msgstr "غير محدد" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_list.js:1342 #, python-format msgid "%(page)d/%(page_count)d" msgstr "%(page)d/%(page_count)d" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_tree.js:11 msgid "Tree" msgstr "شجرة" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:570 addons/web/static/src/xml/base.xml:480 msgid "Fields View Get" msgstr "إستدعاء عرض الحقول" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:578 #, python-format msgid "View Log (%s)" msgstr "عرض السجل (%s)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:605 #, python-format msgid "Model %s fields" msgstr "نموذج %s للحقول" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:615 addons/web/static/src/xml/base.xml:482 msgid "Manage Views" msgstr "إدارة العروض" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:616 msgid "Could not find current view declaration" msgstr "لم يتمكن من إيجاد معرف العرض الحالي" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:716 msgid "Print" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:717 msgid "Attachment" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:718 addons/web/static/src/xml/base.xml:276 msgid "More" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:810 msgid "Translate" msgstr "ترجم" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:812 msgid "Technical translation" msgstr "ترجمة تقنية" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:924 msgid "You must choose at least one record." msgstr "عليك إختيار سجل واحد علي الأقل." #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:875 msgid "Uploading..." msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:885 msgid "Do you really want to delete this attachment ?" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:962 msgid "Translations" msgstr "ترجمات" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:52 msgid "Loading..." msgstr "جاري التحميل..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:251 msgid "" "Your version of OpenERP is unsupported. Support & maintenance services are " "available here:" msgstr "" "هذه الإصدارة من أوبن إي آر بي غير معتمدة. خدمات الدعم والصيانة متوفرة هنا:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:251 msgid "OpenERP Entreprise" msgstr "أوبن إي آر بي إنتربرايز" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:256 msgid "OpenERP Enterprise Contract." msgstr "عقد أوبن إي آر بي إنتربرايز" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:257 msgid "Your report will be sent to the OpenERP Enterprise team." msgstr "سيتم إرسال تقريرك إلى فريق أوبن إي آر بي إنتربرايز" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:259 msgid "Summary:" msgstr "ملخّص:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:263 msgid "Description:" msgstr "الوصف:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:267 msgid "What you did:" msgstr "ماذا أنهيت:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:297 msgid "Invalid username or password" msgstr "كلمة السر أو اسم المستخدم غير صالح" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:116 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:150 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:301 msgid "Database:" msgstr "قاعدة البيانات:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:306 msgid "Username" msgstr "اسم المستخدم" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:308 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:331 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:310 msgid "Log in" msgstr "تسجيل الدخول" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:314 msgid "Manage Databases" msgstr "إدارة قواعد البيانات" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:44 addons/web/static/src/xml/base.xml:315 msgid "Powered by" msgstr "يتم تشغيل هذا التطبيق بواسطة" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:44 addons/web/static/src/xml/base.xml:315 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1819 msgid "OpenERP" msgstr "OpenERP" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:132 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:328 msgid "Drop" msgstr "إزالة" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:166 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:329 msgid "Backup" msgstr "نسخة إحتياطية" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:195 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:330 msgid "Restore" msgstr "استرجاع" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:332 msgid "Back to Login" msgstr "العودة للدخول" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:61 msgid "CREATE DATABASE" msgstr "إنشاء قاعدة بيانات" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:68 addons/web/static/src/xml/base.xml:211 msgid "Master password:" msgstr "كلمة المرور الرئيسية:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:72 addons/web/static/src/xml/base.xml:191 msgid "New database name:" msgstr "اسم قاعدة البيانات الجديدة:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:77 msgid "Load Demonstration data:" msgstr "تحميل البيانات الوهمية:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:81 msgid "Default language:" msgstr "اللغة الافتراضية:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:91 msgid "Admin password:" msgstr "كلمة مرور المشرف العام:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:95 msgid "Confirm password:" msgstr "تأكيد كلمة المرور:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:109 msgid "DROP DATABASE" msgstr "إسقاط قاعدة البيانات" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:128 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:162 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:187 msgid "Master Password:" msgstr "كلمة المرور الرئيسية:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:143 msgid "BACKUP DATABASE" msgstr "نسخ احتياطي لقاعدة البيانات" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:175 msgid "RESTORE DATABASE" msgstr "استرجاع قاعدة بيانات" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:182 msgid "File:" msgstr "ملف:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:204 msgid "CHANGE MASTER PASSWORD" msgstr "تغيير كلمة المرور الرئيسية" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:216 msgid "New master password:" msgstr "كلمة مرور رئيسية جديدة:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:221 msgid "Confirm new master password:" msgstr "تأكيد كلمة المرور الرئيسية الجديدة:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:325 msgid "About OpenERP" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:327 msgid "Log out" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:333 msgid "Activate the developer mode" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1820 msgid "Version" msgstr "الإصدار" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1821 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved." msgstr "حقوق النشر محفوظة ٢٠٠٤ - ٢٠١٢ لشركة OpenERP SA" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1822 msgid "OpenERP is a trademark of the" msgstr "OpenERP هي علامة تجارية لـ" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1823 msgid "OpenERP SA Company" msgstr "شركة OpenERP SA" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1825 msgid "Licenced under the terms of" msgstr "النظام مرخص بشروط" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1826 msgid "GNU Affero General Public License" msgstr "GNU Affero General Public License" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1828 msgid "For more information visit" msgstr "لمزيد من العلومات قم بزيارة" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1829 msgid "OpenERP.com" msgstr "OpenERP.com" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1720 msgid "Old Password:" msgstr "كلمة المرور القديمة:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1725 msgid "New Password:" msgstr "كلمة المرور الجديدة:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1730 msgid "Confirm Password:" msgstr "تأكيد كلمة المرور:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:390 msgid "Open" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:390 msgid "ERP" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:477 msgid "Debug View#" msgstr "تنقيح العرض#" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:478 msgid "View Log (perm_read)" msgstr "عرض السجل (perm_read)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:450 msgid "Toggle Form Layout Outline" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:479 msgid "View Fields" msgstr "عرض الحقول" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1300 msgid "Manage Filters" msgstr "إدارة المرشحات" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:483 msgid "View" msgstr "عرض" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:484 msgid "Edit SearchView" msgstr "تحرير بحث العروض" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:485 msgid "Edit Action" msgstr "تحرير الإجراء" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:486 msgid "Edit Workflow" msgstr "حرر مسار العمل" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:491 msgid "ID:" msgstr "المعرِّف:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:494 msgid "XML ID:" msgstr "معرف XML:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:497 msgid "Creation User:" msgstr "منشأ بالمستخدم:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:500 msgid "Creation Date:" msgstr "تاريخ الإنشاء:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:503 msgid "Latest Modification by:" msgstr "أخر تعديلات بواسطة:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:506 msgid "Latest Modification Date:" msgstr "تاريخ آخر تعديل:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:518 msgid "Delete this attachment" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:523 msgid "/web/binary/upload_attachment" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:527 msgid "Add..." msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:622 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:687 msgid "or" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:687 msgid "Discard" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:806 msgid "Default:" msgstr "الإفتراضي:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:823 msgid "Condition:" msgstr "الحالة:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:842 msgid "Only you" msgstr "أنت فقط" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:849 msgid "All users" msgstr "جميع المستخدمين" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:856 msgid "Unhandled widget" msgstr "أداة غير معالجة" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:936 msgid "(nolabel)" msgstr "(لا اسم)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:941 msgid "Field:" msgstr "حقل:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:945 msgid "Object:" msgstr "كائن:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:949 msgid "Type:" msgstr "نوع:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:953 msgid "Widget:" msgstr "ودجة:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:957 msgid "Size:" msgstr "حجم:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:961 msgid "Context:" msgstr "سياق:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:965 msgid "Domain:" msgstr "نطاق:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:910 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:969 msgid "Modifiers:" msgstr "معدل:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:973 msgid "Change default:" msgstr "تغيير الإفتراضي:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:977 msgid "On change:" msgstr "حين التغيير:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:981 msgid "Relation:" msgstr "علاقة:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:985 msgid "Selection:" msgstr "خيار:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1040 msgid "Open this resource" msgstr "فتح هذا المصدر" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1063 msgid "Select date" msgstr "اختر التاريخ" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:948 msgid "Open Resource" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1162 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1205 msgid "Set Image" msgstr "عيِّن صورة" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1620 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1170 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1220 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1222 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1279 msgid "Clear" msgstr "إفراغ" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1179 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1230 msgid "Uploading ..." msgstr "جاري التحميل..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1066 msgid "width: 83px;" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1207 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1501 msgid "Select" msgstr "حدّد" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1214 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1216 msgid "Save As" msgstr "حفظ باسم" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1245 msgid "Button" msgstr "زر" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1248 msgid "(no string)" msgstr "(لا كلام)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1255 msgid "Special:" msgstr "خاص:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1260 msgid "Button Type:" msgstr "نوع الزر:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1264 msgid "Method:" msgstr "طريقة:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1268 msgid "Action ID:" msgstr "معرف الإجراء" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:542 msgid "Field" msgstr "حقل" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1205 msgid "Advanced Search..." msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1287 msgid "-- Filters --" msgstr "-- المرشحات --" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1296 msgid "-- Actions --" msgstr "-- الإجراءات --" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1297 msgid "Add Advanced Filter" msgstr "إضافة مرشح متقدم:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1298 msgid "Save Filter" msgstr "حفظ المرشح" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1305 msgid "Filter Name:" msgstr "اسم المرشح:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1307 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)" msgstr "(لاحظ أن أي مرشح بنفس الاسم سيتم إستبداله)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1376 msgid "Custom Filters" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1379 msgid "Save current filter" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1381 msgid "Filter name" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1383 msgid "Share with all users" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:298 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1299 msgid "Add to Dashboard" msgstr "أضف للوحة الرئيسية" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1394 msgid "Title of new Dashboard item" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1395 msgid "save" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1399 msgid "Select Dashboard to add this filter to" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1406 msgid "Advanced Search" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1411 msgid "Add a condition" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1412 msgid "Apply" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1509 msgid "Save & New" msgstr "حفظ و جديد" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1510 msgid "Save & Close" msgstr "حفظ و إغلاق" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1617 msgid "" "This wizard will export all data that matches the current search criteria to " "a CSV file.\n" " You can export all data or only the fields that can be " "reimported after modification." msgstr "" "هذا المعالج سيقوم بتصدير كافة البيانات التي تطابق شروط البحث الحالية لملف " "CSV.\n" " يمكنك تصدير كل البيانات أو الحقول التي يمكن إستيرادها بعد " "التعديل." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1624 msgid "Export Type:" msgstr "نوع التصدير:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1626 msgid "Import Compatible Export" msgstr "إستيراد بيانات ملائمة للتصدير" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1627 msgid "Export all Data" msgstr "تصدير جميع البيانات" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1630 msgid "Export Formats" msgstr "تنسيقات التصدير" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1636 msgid "Available fields" msgstr "الحقول المتوفرة" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1638 msgid "Fields to export" msgstr "حقول للتصدير" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1640 msgid "Save fields list" msgstr "حفظ قائمة الحقول" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1654 msgid "Remove All" msgstr "إزالة الكل" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1666 msgid "Name" msgstr "اسم" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1699 msgid "Save as:" msgstr "حفظ باسم:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1706 msgid "Saved exports:" msgstr "مُصدرة محفوظة:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1748 msgid "1. Import a .CSV file" msgstr "إستيراد ملف .CSV" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1749 msgid "" "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n" " you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option." msgstr "" "اختر ملف .CSV للإستيراد. إذا كنت بحاجة إلى عينة ملف للاستيراد،\n" " يجب عليك إستخدام أداة تصدير مع الخيار \" Compatible\" option." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1753 msgid "CSV File:" msgstr "ملف CSV :" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1756 msgid "2. Check your file format" msgstr "تأكد من إمتداد الملف" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1759 msgid "Import Options" msgstr "خيارات الاستيراد" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1763 msgid "Does your file have titles?" msgstr "هل لملفك عناوين؟" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1769 msgid "Separator:" msgstr "فاصل :" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1771 msgid "Delimiter:" msgstr "محدد:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1775 msgid "Encoding:" msgstr "ترميز:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1778 msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1779 msgid "Latin 1" msgstr "Latin 1" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1782 msgid "Lines to skip" msgstr "خطوط للتجاهل" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1782 msgid "" "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single " "line during import" msgstr "يستخدم مع ملفات CSV لو هناك عناوين لأكثر من سطر" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1713 msgid "--- Don't Import ---" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1809 msgid "The import failed due to:" msgstr "فشلت عملية الإستيراد للأسباب التالية:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1811 msgid "Here is a preview of the file we could not import:" msgstr "هذه معاينة للملف الذي لم يمكن استيراده:" #~ msgid "LOGOUT" #~ msgstr "تسجيل الخروج" #~ msgid "Hide this tip" #~ msgstr "إخفاء هذه الملحوظة" #~ msgid "Open..." #~ msgstr "فتح..." #~ msgid "Create..." #~ msgstr "إنشاء..." #~ msgid "Search..." #~ msgstr "بحث..." #~ msgid "..." #~ msgstr "..." #~ msgid "Add condition" #~ msgstr "إضافة شرط" #~ msgid "and" #~ msgstr "و" #~ msgid "Any of the following conditions must match" #~ msgstr "يجب تطابق أي من الشروط التالية" #~ msgid "All the following conditions must match" #~ msgstr "يجب تطابق كل الشروط التالية" #~ msgid "None of the following conditions must match" #~ msgstr "لا يجب تطابق أي من الشروط التالية" #~ msgid "Disable all tips" #~ msgstr "تعطيل جميع الإرشادات" #~ msgid "Filter Entry" #~ msgstr "إدخال مرشح" #~ msgid "OK" #~ msgstr "تم" #~ msgid "Page" #~ msgstr "صفحة" #~ msgid "Attachments" #~ msgstr "مرفقات" #, python-format #~ msgid "Do you really want to delete the attachment %s?" #~ msgstr "هل تريد حذف هذا المرفق %s ؟" #~ msgid "Customize" #~ msgstr "تخصيص" #~ msgid "Other Options" #~ msgstr "خيارات أخرى" #~ msgid "More…" #~ msgstr "أكثر..." #~ msgid "Reports" #~ msgstr "تقارير" #~ msgid "Links" #~ msgstr "روابط" #~ msgid "Actions" #~ msgstr "إجراءات" #~ msgid "Notebook Page \"" #~ msgstr "صفحة دفتر الملاحظات \"" #~ msgid "Advanced Filters" #~ msgstr "مرشحات متقدمة" #~ msgid "Search" #~ msgstr "بحث" #~ msgid "Title of new Dashboard item:" #~ msgstr "اسم العنصرالجديد في اللوحة:" #~ msgid "Select Dashboard to add this filter to:" #~ msgstr "اختر اللوحة لإضافة هذا المرشح لها:" #~ msgid "Home" #~ msgstr "القائمة الرئيسية" #~ msgid "Add / Remove Shortcut..." #~ msgstr "إضافة / إزالة مختَصَر" #~ msgid "Add attachment" #~ msgstr "إضافة مرفق" #~ msgid "Send an e-mail with your default e-mail client" #~ msgstr "إرسال رسالة بالبريد الإلكتروني المحلي الإفتراضي" #, python-format #~ msgid "[%(first_record)d to %(last_record)d] of %(records_count)d" #~ msgstr "هذا [ %(first_record)d إلي %(last_record)d ] من %(records_count)d" #~ msgid "Fold menu" #~ msgstr "دمج القائمة" #~ msgid "Activate the developper mode" #~ msgstr "تنشيط وضع التطوير" #~ msgid "Unfold menu" #~ msgstr "فتح القائمة" #~ msgid "Filter disabled due to invalid syntax" #~ msgstr "تم إلغاء الترشيح لخطأ في التعبير"