# Swedish translation for openerp-web # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-08 08:00+0000\n" "Last-Translator: Daniel Stenlöv (XCLUDE) \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-15 04:49+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15801)\n" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:176 #: addons/web/static/src/js/chrome.js:202 #: addons/web/static/src/js/chrome.js:380 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:457 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1292 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1701 msgid "Ok" msgstr "Ok" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:184 msgid "Send OpenERP Enterprise Report" msgstr "Skicka OpenERP Enterprise-rapport" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:198 msgid "Dont send" msgstr "Skicka inte" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:1119 msgid "Client Error" msgstr "Klientfel" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:260 #, python-format msgid "Loading (%d)" msgstr "Laddar (%d)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:292 msgid "Invalid database name" msgstr "Felaktigt databasnamn" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:455 msgid "Backed" msgstr "Säkerhetskopierad" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:456 msgid "Database backed up successfully" msgstr "Databas säkerhetskopierad." #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:499 msgid "Restored" msgstr "Återställd" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:499 msgid "Database restored successfully" msgstr "Databas återställd" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:783 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:226 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1735 msgid "Change Password" msgstr "Ändra lösenord" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:759 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:356 msgid "Preferences" msgstr "Inställningar" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:763 msgid "Change password" msgstr "Ändra lösenord" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:762 #: addons/web/static/src/js/search.js:241 #: addons/web/static/src/js/search.js:300 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:95 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:836 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:962 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1287 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:743 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1502 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1512 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1521 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:764 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:73 #: addons/web/static/src/js/views.js:967 addons/web/static/src/xml/base.xml:742 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1506 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1520 msgid "Save" msgstr "Spara" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:680 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:359 msgid "About" msgstr "Om" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:1052 msgid "OpenERP - Unsupported/Community Version" msgstr "OpenERP - utan underhållsavtal" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/coresetup.js:619 msgid "less than a minute ago" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/coresetup.js:620 msgid "about a minute ago" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/coresetup.js:621 #, python-format msgid "%d minutes ago" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/coresetup.js:622 msgid "about an hour ago" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/coresetup.js:623 #, python-format msgid "%d hours ago" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/coresetup.js:624 msgid "a day ago" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/coresetup.js:625 #, python-format msgid "%d days ago" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/coresetup.js:626 msgid "about a month ago" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/coresetup.js:627 #, python-format msgid "%d months ago" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/coresetup.js:628 msgid "about a year ago" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/coresetup.js:629 #, python-format msgid "%d years ago" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_export.js:6 msgid "Export Data" msgstr "Exportera data" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_export.js:19 #: addons/web/static/src/js/data_import.js:70 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:49 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:398 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:734 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:3298 #: addons/web/static/src/js/views.js:968 msgid "Close" msgstr "Stäng" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_export.js:20 msgid "Export To File" msgstr "Exportera till fil" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_export.js:126 msgid "Please enter save field list name" msgstr "Vänligen namnge fältlistan" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_export.js:362 msgid "Please select fields to save export list..." msgstr "Vänligen välj fält att exportera som lista..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_export.js:375 msgid "Please select fields to export..." msgstr "Vänligen välj fält att exportera..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_import.js:34 msgid "Import Data" msgstr "Importera data" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_import.js:71 msgid "Import File" msgstr "Importera fil" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_import.js:106 msgid "External ID" msgstr "Externt ID" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_import.js:346 msgid "" "Destination fields should only be selected once, some fields are selected " "more than once:" msgstr "" "Destinationsfält bör endast väljas en gång, andra fält kan väljas med än en " "gång:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_import.js:383 msgid "*Required Fields are not selected :" msgstr "* Obligatoriska fälj ej valda :" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/formats.js:139 #, python-format msgid "(%d records)" msgstr "(%d poster)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/formats.js:325 #: addons/web/static/src/js/view_page.js:268 msgid "Download" msgstr "Hämta" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/formats.js:330 #, python-format msgid "Download \"%s\"" msgstr "Hämta \"%s\"" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:437 msgid "Invalid Search" msgstr "Felaktig sökning" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:437 msgid "triggered from search view" msgstr "aktiverad från sökvyn" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:528 #, python-format msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s" msgstr "Felaktigt värde för fält %(fieldname)s: [%(value)s] är %(message)s" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:948 #, python-format msgid "Filter on: %s" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:999 msgid "Filter" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1108 #, python-format msgid "Group by: %s" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1132 msgid "GroupBy" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1267 #, python-format msgid "Search %(field)s for: %(value)s" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:869 msgid "not a valid integer" msgstr "inte ett korrekt heltal" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:883 msgid "not a valid number" msgstr "inte ett korrekt nummer" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:962 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:973 msgid "Yes" msgstr "Ja" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:963 msgid "No" msgstr "Nej" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1416 #, python-format msgid "Search %(field)s at: %(value)s" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1286 msgid "Filters" msgstr "Filter" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1762 msgid "Advanced" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1853 #, python-format msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\"" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1341 msgid "contains" msgstr "innehåller" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1342 msgid "doesn't contain" msgstr "innehåller inte" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1343 #: addons/web/static/src/js/search.js:1359 #: addons/web/static/src/js/search.js:1380 #: addons/web/static/src/js/search.js:1401 #: addons/web/static/src/js/search.js:1424 msgid "is equal to" msgstr "är lika med" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1344 #: addons/web/static/src/js/search.js:1360 #: addons/web/static/src/js/search.js:1381 #: addons/web/static/src/js/search.js:1402 #: addons/web/static/src/js/search.js:1425 msgid "is not equal to" msgstr "är inte lika med" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1345 #: addons/web/static/src/js/search.js:1361 #: addons/web/static/src/js/search.js:1382 #: addons/web/static/src/js/search.js:1403 #: addons/web/static/src/js/search.js:1426 msgid "greater than" msgstr "större än" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1346 #: addons/web/static/src/js/search.js:1362 #: addons/web/static/src/js/search.js:1383 #: addons/web/static/src/js/search.js:1404 #: addons/web/static/src/js/search.js:1427 msgid "less than" msgstr "mindre än" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1347 #: addons/web/static/src/js/search.js:1363 #: addons/web/static/src/js/search.js:1384 #: addons/web/static/src/js/search.js:1405 #: addons/web/static/src/js/search.js:1428 msgid "greater or equal than" msgstr "större eller lika med" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1348 #: addons/web/static/src/js/search.js:1364 #: addons/web/static/src/js/search.js:1385 #: addons/web/static/src/js/search.js:1406 #: addons/web/static/src/js/search.js:1429 msgid "less or equal than" msgstr "mindre eller lika med" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1419 #: addons/web/static/src/js/search.js:1444 msgid "is" msgstr "är" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1445 msgid "is not" msgstr "är inte" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1459 msgid "is true" msgstr "är sann" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1460 msgid "is false" msgstr "är falsk" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:20 #, python-format msgid "Manage Views (%s)" msgstr "Hantera vyer (%s)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:46 #: addons/web/static/src/js/view_list.js:17 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:100 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:327 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:761 msgid "Create" msgstr "Skapa" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:47 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:483 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:760 msgid "Edit" msgstr "Ändra" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:48 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1653 msgid "Remove" msgstr "Radera" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:71 #, python-format msgid "Create a view (%s)" msgstr "Skapa en vy (%s)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:168 msgid "Do you really want to remove this view?" msgstr "Vill du radera denna vy?" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:364 #, python-format msgid "View Editor %d - %s" msgstr "Visa redigerare %d - %s" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:367 msgid "Inherited View" msgstr "Ärvd vy" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:371 msgid "Do you really wants to create an inherited view here?" msgstr "Vill du verkligen skapa en ärvd vy här?" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:381 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:501 msgid "Do you really want to remove this node?" msgstr "Vill du radera denna nod?" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:815 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:939 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:818 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:942 msgid "Update" msgstr "Updatera" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:16 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:210 msgid "Form" msgstr "Formulär" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:632 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:763 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1714 msgid "Delete" msgstr "Radera" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:762 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:133 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:728 msgid "Set Default" msgstr "Ställ in standardvärden" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_page.js:59 msgid "Do you really want to delete this record?" msgstr "Vill du radera denna post?" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:508 msgid "" "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded." msgstr "Varning, posten har ändrats, dina ändringar kommer att kasseras." #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:735 msgid "Save default" msgstr "Spara standardvärden" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:867 #, python-format msgid "Unknown operator %s in domain %s" msgstr "Okänd operator %s i domän %s" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:875 #, python-format msgid "Unknown field %s in domain %s" msgstr "Okänt fält %s i domän %s" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:913 #, python-format msgid "Unsupported operator %s in domain %s" msgstr "Felaktig operator %s i domän %s" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1284 msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2193 msgid "   Search More..." msgstr "   Sök mer..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2211 #, python-format msgid "   Create \"%s\"" msgstr "   Skapa \"%s\"" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2217 msgid "   Create and Edit..." msgstr "   Skapa och ändra..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2250 #: addons/web/static/src/js/views.js:680 msgid "Search: " msgstr "Sök: " #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2250 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2738 msgid "Create: " msgstr "Skapa: " #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2040 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2766 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2991 msgid "Open: " msgstr "Öppna: " #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2911 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:755 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:777 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1652 msgid "Add" msgstr "Lägg till" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2971 msgid "Add: " msgstr "Lägg till: " #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:4230 msgid "Save As..." msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:4230 msgid "The field is empty, there's nothing to save !" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_list.js:8 msgid "List" msgstr "Lista" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_list.js:277 msgid "Unlimited" msgstr "Obegränsad" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:819 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1742 msgid "Import" msgstr "Importera" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:822 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1612 msgid "Export" msgstr "Exportera" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_list.js:374 msgid "Group" msgstr "Grupp" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_list.js:549 msgid "Do you really want to remove these records?" msgstr "Vill du verkligen radera dessa poster?" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:925 msgid "Warning" msgstr "Varning" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_list.js:716 msgid "You must select at least one record." msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_list.js:1243 msgid "Undefined" msgstr "Odefinierad" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_list.js:1342 #, python-format msgid "%(page)d/%(page_count)d" msgstr "%(page)d/%(page_count)d" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_tree.js:11 msgid "Tree" msgstr "Träd" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:570 addons/web/static/src/xml/base.xml:480 msgid "Fields View Get" msgstr "Fält för visningsvy" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:578 #, python-format msgid "View Log (%s)" msgstr "Visa logg (%s)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:605 #, python-format msgid "Model %s fields" msgstr "Modell %s fält" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:615 addons/web/static/src/xml/base.xml:482 msgid "Manage Views" msgstr "Hantera vyer" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:616 msgid "Could not find current view declaration" msgstr "Aktuell visningsvydeklaration saknas" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:716 msgid "Print" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:717 msgid "Attachment" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:718 addons/web/static/src/xml/base.xml:276 msgid "More" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:810 msgid "Translate" msgstr "Översätt" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:812 msgid "Technical translation" msgstr "Teknisk översättning" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:924 msgid "You must choose at least one record." msgstr "Du måste välja minst en post." #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:875 msgid "Uploading..." msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:885 msgid "Do you really want to delete this attachment ?" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:962 msgid "Translations" msgstr "Översättningar" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:52 msgid "Loading..." msgstr "Laddar..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:251 msgid "" "Your version of OpenERP is unsupported. Support & maintenance services are " "available here:" msgstr "" "Din installation av OpenERP saknar underhållsavtal. Support och " "underhållsavtal är tillgängligt här:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:251 msgid "OpenERP Entreprise" msgstr "OpenERP Entreprise" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:256 msgid "OpenERP Enterprise Contract." msgstr "OpenERP Enterprise-kontrakt." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:257 msgid "Your report will be sent to the OpenERP Enterprise team." msgstr "Din rapport kommer skickas till OpenERP Enterprise-teamet." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:259 msgid "Summary:" msgstr "Sammandrag:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:263 msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:267 msgid "What you did:" msgstr "Vad du gjorde:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:297 msgid "Invalid username or password" msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:116 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:150 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:301 msgid "Database:" msgstr "Databas:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:306 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:308 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:331 msgid "Password" msgstr "Lösenord:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:310 msgid "Log in" msgstr "Logga in" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:314 msgid "Manage Databases" msgstr "Administrera databaser" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:44 addons/web/static/src/xml/base.xml:315 msgid "Powered by" msgstr "Drivs med" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:44 addons/web/static/src/xml/base.xml:315 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1819 msgid "OpenERP" msgstr "OpenERP" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:132 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:328 msgid "Drop" msgstr "Makulera" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:166 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:329 msgid "Backup" msgstr "Säkerhetskopia" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:195 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:330 msgid "Restore" msgstr "Återställ" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:332 msgid "Back to Login" msgstr "Tillbaka till inloggningsrutan" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:61 msgid "CREATE DATABASE" msgstr "SKAPA DATABAS" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:68 addons/web/static/src/xml/base.xml:211 msgid "Master password:" msgstr "Huvudlösenord" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:72 addons/web/static/src/xml/base.xml:191 msgid "New database name:" msgstr "Nytt databasnamn:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:77 msgid "Load Demonstration data:" msgstr "Ladda demodata:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:81 msgid "Default language:" msgstr "Förvalt språk:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:91 msgid "Admin password:" msgstr "Administratörslösenord:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:95 msgid "Confirm password:" msgstr "Upprepa lösenord:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:109 msgid "DROP DATABASE" msgstr "MAKULERA DATABAS" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:128 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:162 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:187 msgid "Master Password:" msgstr "Huvudlösenord:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:143 msgid "BACKUP DATABASE" msgstr "SÄKERHETSKOPIERA DATABAS" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:175 msgid "RESTORE DATABASE" msgstr "ÅTERSTÄLL DATABAS" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:182 msgid "File:" msgstr "Fil:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:204 msgid "CHANGE MASTER PASSWORD" msgstr "BYT HUVUDLÖSENORD" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:216 msgid "New master password:" msgstr "Nytt huvudlösenord:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:221 msgid "Confirm new master password:" msgstr "Bekräfta nytt huvudlösenord:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:325 msgid "About OpenERP" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:327 msgid "Log out" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:333 msgid "Activate the developer mode" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1820 msgid "Version" msgstr "Version" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1821 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved." msgstr "Copyright © 2004-idag OpenERP SA. All Rights Reserved." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1822 msgid "OpenERP is a trademark of the" msgstr "OpenERP är ett registrerat varumärke av" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1823 msgid "OpenERP SA Company" msgstr "OpenERP SA Company" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1825 msgid "Licenced under the terms of" msgstr "Licensierad med" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1826 msgid "GNU Affero General Public License" msgstr "GNU Affero General Public License" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1828 msgid "For more information visit" msgstr "För mer information besök" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1829 msgid "OpenERP.com" msgstr "openerp.com" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1720 msgid "Old Password:" msgstr "Gammalt lösenord:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1725 msgid "New Password:" msgstr "Nytt lösenord:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1730 msgid "Confirm Password:" msgstr "Bekräfta lösenord:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:390 msgid "Open" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:390 msgid "ERP" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:477 msgid "Debug View#" msgstr "Debug Vy#" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:478 msgid "View Log (perm_read)" msgstr "Visa logg (perm_read)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:450 msgid "Toggle Form Layout Outline" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:479 msgid "View Fields" msgstr "Visa fält" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1300 msgid "Manage Filters" msgstr "Hantera filter" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:483 msgid "View" msgstr "Vy" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:484 msgid "Edit SearchView" msgstr "Ändra sökvy" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:485 msgid "Edit Action" msgstr "Redigera åtgärd" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:486 msgid "Edit Workflow" msgstr "Ändra arbetsflöde" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:491 msgid "ID:" msgstr "ID:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:494 msgid "XML ID:" msgstr "XML ID:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:497 msgid "Creation User:" msgstr "Skapa Användare:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:500 msgid "Creation Date:" msgstr "Datum skapad:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:503 msgid "Latest Modification by:" msgstr "Senast ändrad av:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:506 msgid "Latest Modification Date:" msgstr "Senaste ändringsdatum:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:518 msgid "Delete this attachment" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:523 msgid "/web/binary/upload_attachment" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:527 msgid "Add..." msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:622 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:687 msgid "or" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:687 msgid "Discard" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:806 msgid "Default:" msgstr "Förvalt:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:823 msgid "Condition:" msgstr "Tillstånd:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:842 msgid "Only you" msgstr "Bara du" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:849 msgid "All users" msgstr "Alla användare" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:856 msgid "Unhandled widget" msgstr "Icke hanterad widget" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:936 msgid "(nolabel)" msgstr "(ingen rubrik)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:941 msgid "Field:" msgstr "Fält:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:945 msgid "Object:" msgstr "Objekt:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:949 msgid "Type:" msgstr "Typ:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:953 msgid "Widget:" msgstr "Grafisk komponent:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:957 msgid "Size:" msgstr "Storlek:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:961 msgid "Context:" msgstr "Sammanhang:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:965 msgid "Domain:" msgstr "Domän:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:910 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:969 msgid "Modifiers:" msgstr "Modifierare:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:973 msgid "Change default:" msgstr "Byt standardvärde:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:977 msgid "On change:" msgstr "Vid ändring:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:981 msgid "Relation:" msgstr "Relation:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:985 msgid "Selection:" msgstr "Val:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1040 msgid "Open this resource" msgstr "Öppna denna resurs" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1063 msgid "Select date" msgstr "Välj datum" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:948 msgid "Open Resource" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1162 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1205 msgid "Set Image" msgstr "Välj bild" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1620 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1170 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1220 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1222 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1279 msgid "Clear" msgstr "Töm" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1179 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1230 msgid "Uploading ..." msgstr "Laddar upp..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1066 msgid "width: 83px;" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1207 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1501 msgid "Select" msgstr "Välj" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1214 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1216 msgid "Save As" msgstr "Spara som" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1245 msgid "Button" msgstr "Knapp" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1248 msgid "(no string)" msgstr "(ingen sträng)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1255 msgid "Special:" msgstr "Special:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1260 msgid "Button Type:" msgstr "Typ av knapp:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1264 msgid "Method:" msgstr "Metod:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1268 msgid "Action ID:" msgstr "Aktivitets ID:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:542 msgid "Field" msgstr "Fält" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1205 msgid "Advanced Search..." msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1287 msgid "-- Filters --" msgstr "-- filter --" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1296 msgid "-- Actions --" msgstr "- åtgärder --" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1297 msgid "Add Advanced Filter" msgstr "Lägg till avancerat filter" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1298 msgid "Save Filter" msgstr "Spara filter" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1305 msgid "Filter Name:" msgstr "Filternamn:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1307 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)" msgstr "(alla filter med samma namn ersätts)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1376 msgid "Custom Filters" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1379 msgid "Save current filter" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1381 msgid "Filter name" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1383 msgid "Share with all users" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:298 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1299 msgid "Add to Dashboard" msgstr "Lägg till infopanelen" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1394 msgid "Title of new Dashboard item" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1395 msgid "save" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1399 msgid "Select Dashboard to add this filter to" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1406 msgid "Advanced Search" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1411 msgid "Add a condition" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1412 msgid "Apply" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1509 msgid "Save & New" msgstr "Spara & ny" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1510 msgid "Save & Close" msgstr "Spara och stäng" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1617 msgid "" "This wizard will export all data that matches the current search criteria to " "a CSV file.\n" " You can export all data or only the fields that can be " "reimported after modification." msgstr "" "Den här guiden kommer att exportera alla data som matchar de aktuella " "sökkriterierna till en CSV-fil.\n" " Du kan exportera alla data eller endast de fält som kan " "återimporteras efter modifiering." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1624 msgid "Export Type:" msgstr "Exporttyp:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1626 msgid "Import Compatible Export" msgstr "Importera kompatibel export" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1627 msgid "Export all Data" msgstr "Exportera all data" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1630 msgid "Export Formats" msgstr "Exportformat" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1636 msgid "Available fields" msgstr "Tillgängliga fält" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1638 msgid "Fields to export" msgstr "Fält som skall exporteras" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1640 msgid "Save fields list" msgstr "Spara fältlista" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1654 msgid "Remove All" msgstr "Ta bort alla" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1666 msgid "Name" msgstr "Namn" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1699 msgid "Save as:" msgstr "Spara som:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1706 msgid "Saved exports:" msgstr "Sparad export:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1748 msgid "1. Import a .CSV file" msgstr "1. Importera en .CSV-fil" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1749 msgid "" "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n" " you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option." msgstr "" "Välj en CSV-fil som ska importeras. Om du behöver ett prov av filen för att " "importera,\n" " kan du först exportera en, ange då \"Importkompatibel\"-alternativet." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1753 msgid "CSV File:" msgstr "CSV Fil:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1756 msgid "2. Check your file format" msgstr "2. Kontrollera ditt filformat" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1759 msgid "Import Options" msgstr "Importalternativ" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1763 msgid "Does your file have titles?" msgstr "Har din fil titelrad?" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1769 msgid "Separator:" msgstr "Avskiljare:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1771 msgid "Delimiter:" msgstr "Avgränsare:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1775 msgid "Encoding:" msgstr "Teckenkodning:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1778 msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1779 msgid "Latin 1" msgstr "Latin 1" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1782 msgid "Lines to skip" msgstr "Rader att hoppa över" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1782 msgid "" "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single " "line during import" msgstr "" "Använd då CSV-filer flera titelrader som skall hoppas över vid import" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1713 msgid "--- Don't Import ---" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1809 msgid "The import failed due to:" msgstr "Importern misslyckades på grund av:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1811 msgid "Here is a preview of the file we could not import:" msgstr "Här är en förhandsgranskning av filen vi inte kunder importera:" #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" #~ msgid "Attachments" #~ msgstr "Bilagor" #, python-format #~ msgid "Do you really want to delete the attachment %s?" #~ msgstr "Vill du radera bilagan %s?" #~ msgid "Page" #~ msgstr "Sida" #~ msgid "Customize" #~ msgstr "Anpassa" #~ msgid "Reports" #~ msgstr "Rapporter" #~ msgid "Other Options" #~ msgstr "Övriga alternativ" #~ msgid "Links" #~ msgstr "Länkar" #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Funktioner" #~ msgid "Add / Remove Shortcut..." #~ msgstr "Lägg till / tab bort genväg..." #~ msgid "Home" #~ msgstr "Hem" #~ msgid "Add attachment" #~ msgstr "Lägg till en bifogad fil" #~ msgid "Search..." #~ msgstr "Sök..." #~ msgid "..." #~ msgstr "..." #~ msgid "Open..." #~ msgstr "Öppna..." #~ msgid "Create..." #~ msgstr "Skapa..." #~ msgid "Search" #~ msgstr "Sök" #~ msgid "Advanced Filters" #~ msgstr "Avancerade filter" #~ msgid "and" #~ msgstr "och" #~ msgid "Filter Entry" #~ msgstr "Filterinlägg" #~ msgid "Filter disabled due to invalid syntax" #~ msgstr "Filter avaktiverat pga syntaxfel" #, python-format #~ msgid "[%(first_record)d to %(last_record)d] of %(records_count)d" #~ msgstr "[%(first_record)d till %(last_record)d] av %(records_count)d" #~ msgid "Unfold menu" #~ msgstr "Fäll ut menyn" #~ msgid "Fold menu" #~ msgstr "Fäll ihop menyn" #~ msgid "More…" #~ msgstr "Mer.." #~ msgid "LOGOUT" #~ msgstr "LOGGA UT" #~ msgid "Disable all tips" #~ msgstr "Göm alla tips" #~ msgid "Hide this tip" #~ msgstr "Göm det här tipset" #~ msgid "Send an e-mail with your default e-mail client" #~ msgstr "Skicka en e-post med din e-postklient" #~ msgid "Add condition" #~ msgstr "Lägg till betingelse" #~ msgid "Any of the following conditions must match" #~ msgstr "Någon av följande betingelser måste vara uppfylld" #~ msgid "All the following conditions must match" #~ msgstr "Alla följande betingelser måste vara uppfyllda" #~ msgid "None of the following conditions must match" #~ msgstr "Ingen av följande betingelse får vara uppfylld" #~ msgid "Select Dashboard to add this filter to:" #~ msgstr "Välj infopanel att lägga till detta filter till:" #~ msgid "Title of new Dashboard item:" #~ msgstr "Rubrik på ny infopanel-komponent:" #~ msgid "Activate the developper mode" #~ msgstr "Aktivera utvecklingsmod" #~ msgid "Notebook Page \"" #~ msgstr "Flik"