# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_module_record # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-16 14:04+0000\n" "Last-Translator: Rafael Sales - http://www.tompast.com.br \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,category:0 msgid "Category" msgstr "Categoria" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0 msgid "Information" msgstr "Informação" #. module: base_module_record #: model:ir.model,name:base_module_record.model_ir_module_record msgid "ir.module.record" msgstr "ir.module.record" #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,info,end:0 #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,save_yaml,end:0 msgid "End" msgstr "Fim" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,init:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0 msgid "Choose objects to record" msgstr "Escolha objetos para gravar" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,author:0 msgid "Author" msgstr "Autor/a" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,directory_name:0 msgid "Directory Name" msgstr "Nome da pasta" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Records only" msgstr "Apenas registros" #. module: base_module_record #: selection:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0 msgid "Demo Data" msgstr "Dados de Demonstração" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_filename:0 msgid "Filename" msgstr "Nome do Arquivo" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,version:0 msgid "Version" msgstr "Versão" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,info:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,init:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,save_yaml:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,init:0 msgid "Objects Recording" msgstr "Gravação dos Objetos" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0 msgid "" "If you think your module could interest other people, we'd like you to " "publish it on http://www.openerp.com, in the 'Modules' section. You can do " "it through the website or using features of the 'base_module_publish' module." msgstr "" "Se você acha que seu módulo pode interessar outras pessoas, nós gostaríamos " "que você publica-se em http://www.openerp.com, na seção 'modules'. Você pode " "fazê-lo através do site ou uso de recursos do módulo 'base_module_publish'." #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,check_date:0 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,check_date:0 msgid "Record from Date" msgstr "Registrar desde a data" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,end:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,info:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save_yaml:0 msgid "Module Recording" msgstr "Gravando o Módulo" #. module: base_module_record #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_objects #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_objects msgid "Export Customizations As a Module" msgstr "Exportar Personalizações como um Módulo" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0 msgid "Thanks in advance for your contribution." msgstr "Antecipadamente gratos pela sua contribuição" #. module: base_module_record #: help:base_module_record.module_record_data,init,objects:0 #: help:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0 msgid "List of objects to be recorded" msgstr "Lista de objetos para serem gravados" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,description:0 msgid "Full Description" msgstr "Descrição Completa" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,name:0 msgid "Module Name" msgstr "Nome do Módulo" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,objects:0 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,objects:0 msgid "Objects" msgstr "Objetos" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save,module_file:0 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,save_yaml,yaml_file:0 msgid "Module .zip File" msgstr "Arquivo .zip do módulo" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save:0 msgid "Module successfully created !" msgstr "Módulo criado com sucesso !" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save_yaml:0 msgid "YAML file successfully created !" msgstr "Arquivo YAML criado com sucesso !" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,info:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,save_yaml:0 msgid "Result, paste this to your module's xml" msgstr "Resultado, colar isso para seu módulo xml" #. module: base_module_record #: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Created" msgstr "Criado" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,end:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,end:0 msgid "Thanks For using Module Recorder" msgstr "Obrigado por utilizar o Gravador de Módulos" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,website:0 msgid "Documentation URL" msgstr "URL da Documentação" #. module: base_module_record #: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Modified" msgstr "Modificado" #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,init,record:0 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,record:0 msgid "Record" msgstr "Gravar" #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,info,save:0 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #. module: base_module_record #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_data #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_data msgid "Export Customizations As Data File" msgstr "Exportar customizações como um arquivo de dados" #. module: base_module_record #: code:addons/base_module_record/wizard/base_module_save.py:129 #, python-format msgid "Error" msgstr "Erro" #. module: base_module_record #: selection:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0 msgid "Normal Data" msgstr "Dados Normais" #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,end,end:0 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,end,end:0 msgid "OK" msgstr "Ok" #. module: base_module_record #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_mod_rec msgid "Module Creation" msgstr "Criação do Módulo" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0 msgid "Type of Data" msgstr "Tipo de Dado" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,info:0 msgid "Module Information" msgstr "Informações do Modulo" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,info_yaml:0 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,info_yaml:0 msgid "YAML" msgstr "YAML" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,info,res_text:0 #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,save_yaml,res_text:0 msgid "Result" msgstr "Resultado" #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,init,end:0 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,info,end:0 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,init,end:0 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,save,end:0 #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,save_yaml,end:0 msgid "Close" msgstr "Fechar" #. module: base_module_record #: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0 #: selection:base_module_record.module_record_objects,init,filter_cond:0 msgid "Created & Modified" msgstr "Criado & Modificado" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "O nome do objeto precisa iniciar com x_ e não conter nenhum caracter " #~ "especial!" #~ msgid "Recording" #~ msgstr "Gravando" #~ msgid "Module Recorder" #~ msgstr "Gravador de Módulos" #~ msgid "Continue Previous Session" #~ msgstr "Continuar a Sessão Anterior" #~ msgid "Recording Stopped" #~ msgstr "Gravação Interrompida" #~ msgid "Recording information" #~ msgstr "Gravando informações" #~ msgid "Record module" #~ msgstr "Gravar módulo" #~ msgid "Save Recorded Module" #~ msgstr "Arquivar Módulo Gravado" #~ msgid "" #~ "If you think your module could interrest others people, we'd like you to " #~ "publish it on OpenERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through " #~ "the website or using features of the 'base_module_publish' module." #~ msgstr "" #~ "Se você acha que seu módulo pode ser de interesse para outras pessoas, nós " #~ "gostaríamos de publicá-lo no openERP.com, na sessão de 'Módulos'. Por favor " #~ "faça isso no website ou usando as funções do módulo 'base_module_publish'" #~ msgid "" #~ "Open ERP recording is stopped. Don't forget to save the recorded module." #~ msgstr "" #~ "A gravação do Open ERP parou mas ainda não foi arquivada (salva). Não se " #~ "esqueça de arquivar o módulo gravado." #~ msgid "" #~ "The module recorder allows you to record every operation made in the Open " #~ "ERP client and save them as a module. You will be able to install this " #~ "module on any database to reuse and/or publish it." #~ msgstr "" #~ "O gravador de módulos permite que você grave cada operação feita no Cliente " #~ "Open ERP e salvá-las como um módulo. Você poderá instalar esse módulo em um " #~ "banco de dados para reusá-lo e/ou publicá-lo" #~ msgid "Start Recording" #~ msgstr "Iniciar Gravação" #~ msgid "Recording Information" #~ msgstr "Granvando as Informações" #~ msgid "Status" #~ msgstr "Posição" #~ msgid "Not Recording" #~ msgstr "Não Gravando" #~ msgid "" #~ "You can continue the recording session by relauching the 'start recording' " #~ "wizard." #~ msgstr "" #~ "Você pode continuar a sessão de gravação se reiniciar o wizard \"iniciar " #~ "gravação\"." #~ msgid "Stop Recording" #~ msgstr "Parar gravação" #~ msgid "" #~ "If you think your module could interest others people, we'd like you to " #~ "publish it on OpenERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through " #~ "the website or using features of the 'base_module_publish' module." #~ msgstr "" #~ "Se você acha que seu módulo poderia interessar a outra pessoas, nós " #~ "gostaríamos que você o publicasse em OpenERP.com, na seção 'Módulos'. Você " #~ "pode fazer através do site ou usando os recursos do módulo " #~ "'base_module_publish'." #~ msgid "Module Record" #~ msgstr "Registro de Módulo" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "This module allows you to create a new module without any development.\n" #~ "It records all operations on objects during the recording session and\n" #~ "produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n" #~ "the OpenERP client.\n" #~ "\n" #~ "This version works for creating and updating existing records. It " #~ "recomputes\n" #~ "dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n" #~ "It also support workflows and demo/update data.\n" #~ "\n" #~ "This should help you to easily create reusable and publishable modules\n" #~ "for custom configurations and demo/testing data.\n" #~ "\n" #~ "How to use it:\n" #~ "Run Administration/Customization/Module Creation/Export Customizations As a " #~ "Module wizard.\n" #~ "Select datetime criteria of recording and objects to be recorded and Record " #~ "module.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Este módulo permite criar um novo módulo sem nenhum desenvolvimento.\n" #~ "Ele grava todas as operações sobre objetos durante a gravação de sessão e\n" #~ "produz um módulo .zip. Assim, você pode criar seu próprio módulo diretamente " #~ "do\n" #~ "client OpenERP.\n" #~ "\n" #~ "Esta versão trabalha na criação e atualização de registros existentes. Ela " #~ "recalcula\n" #~ "dependências e ligações para todos os tipos de controles (muitos-a-um, " #~ "muitos-a-muitos, ...).\n" #~ "Também suporta workflows e demo/atualização de dados.\n" #~ "\n" #~ "Como usar:\n" #~ "Execute Administração/Customização/Criação de Módulo/Exportar Customização " #~ "Como Módulo.\n" #~ "Selecione os critérios de data e hora de gravação e os objetos a serem " #~ "gravados.\n" #~ " "