# German translation for openobject-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-16 08:38+0000\n" "Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-17 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "Value Mapping" msgstr "Mapping Felder" #. module: caldav #: help:caldav.browse,url:0 msgid "Url of the caldav server, use for synchronization" msgstr "URL für caldav Servers zur Datensynchronisation" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:99 #, python-format msgid "" "\n" "Prerequire\n" "----------\n" "There is no buit-in way to synchronize calendar with caldav.\n" "So you need to install a third part software : Calendar (CalDav)\n" "for now it's the only one\n" "\n" "configuration\n" "-------------\n" "\n" "1. Open Calendar Sync\n" " I'll get an interface with 2 tabs\n" " Stay on the first one\n" "\n" "2. CaDAV Calendar URL : put the URL given above (ie : " "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n" "\n" "3. Put your openerp username and password\n" "\n" "4. If your server don't use SSL, you'll get a warnign, say \"Yes\"\n" "\n" "5. Then you can synchronize manually or custom the settings to synchronize " "every x minutes.\n" "\n" " " msgstr "" "\n" "Vorbereitung\n" "-------------------\n" "In OpenERP funktioniert die integrierte Kalendersynchronisation per CalDAV " "nicht auf Knopfdruck .\n" "Sie müssen mindestens zusätzlich folgende Anwendung auf Ihrem System " "installieren: \n" "Kalender (CalDAV).\n" "\n" "\n" "Konfiguration\n" "-----------------\n" "\n" "1. Starte Kalender Synchronisation\n" " Sie befinden sich in einem Fester mit 2 Aktenreitern\n" " Bleiben Sie auf dem ersten Reiter.\n" "\n" "2. CaDAV Kalender URL: Geben Sie die o.a. URL ein (zum Beispiel: " "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n" "\n" "3. Geben Sie Ihren openerp Benutzernamen und das Passwort ein\n" "\n" "4. Wenn Ihr Server nicht SSL verwendet, erhalten Sie eine Warnung, die Sie " "mit \"Ja\" bestätigen können\n" "\n" "5. Dann können Sie entweder manuell synchronisieren oder Einstellungen " "vornehmen, um alle x Minuten zu synchronisieren.\n" "\n" " " #. module: caldav #: field:basic.calendar.alias,name:0 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_export msgid "Event Export" msgstr "Exportiere Terminiere" #. module: caldav #: view:calendar.event.subscribe:0 msgid "Provide path for Remote Calendar" msgstr "Erfassen Sie den Pfad für Remote Kalender" #. module: caldav #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_import_values msgid "Import .ics File" msgstr "Importiere .ics Datei" #. module: caldav #: view:caldav.browse:0 #: view:calendar.event.export:0 msgid "_Close" msgstr "Beenden" #. module: caldav #: selection:basic.calendar.attributes,type:0 #: selection:basic.calendar.lines,name:0 msgid "Attendee" msgstr "Teilnehmer" #. module: caldav #: sql_constraint:basic.calendar.fields:0 msgid "Can not map a field more than once" msgstr "Das Feld kann nur einmal zugewiesen werden." #. module: caldav #: model:ir.actions.act_window,help:caldav.action_caldav_form msgid "" "\"Calendars\" allow you to Customize calendar event and todo attribute with " "any of OpenERP model.Caledars provide iCal Import/Export " "functionality.Webdav server that provides remote access to calendar.Help You " "to synchronize Meeting with Calendars client.You can access Calendars using " "CalDAV clients, like sunbird, Calendar Evaluation, Mobile." msgstr "" "\"Kalender\" ermöglicht zu jedem OpenERP Model ein Kalenderereignis oder " "eine Aufgabe zu definieren.\r\n" "iCal Import/Expott Funktionalität.\r\n" "WebDav ermölǵlicht externen Web Zugriff. \r\n" "CalDav ermöglicht den Zugriff mit externen Programmen wie Sunbird.\r\n" "Synchronisierung" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:789 #: code:addons/caldav/calendar.py:879 #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:63 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Warnung !" #. module: caldav #: field:basic.calendar.lines,object_id:0 msgid "Object" msgstr "Objekt" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "Todo" msgstr "Zu erledigen" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_user_preference msgid "User preference Form" msgstr "Benutzereigenschaften" #. module: caldav #: field:user.preference,service:0 msgid "Services" msgstr "Dienstleistungen" #. module: caldav #: selection:basic.calendar.fields,fn:0 msgid "Expression as constant" msgstr "Ausdruck als Konstante" #. module: caldav #: selection:user.preference,device:0 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 #: view:calendar.event.subscribe:0 msgid "Ok" msgstr "OK" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:123 #, python-format msgid "" "\n" " 1. Go to Calendar View\n" "\n" " 2. File -> New -> Calendar\n" "\n" " 3. Fill the form\n" " - type : CalDav\n" " - name : Whaterver you want (ie : Meeting)\n" " - url : " "http://HOST:PORT/webdav/DB_NAME/calendars/users/USER/c/Meetings (ie : " "http://localhost:8069/webdav/db_1/calendars/users/demo/c/Meetings) the one " "given on the top of this window\n" " - uncheck \"User SSL\"\n" " - Username : Your username (ie : Demo)\n" " - Refresh : everytime you want that evolution synchronize the data " "with the server\n" "\n" " 4. Click ok and give your openerp password\n" "\n" " 5. A new calendar named with the name you gave should appear on the left " "side.\n" " " msgstr "" "\n" " 1. Wechseln Sie zur Kalenderansicht\n" "\n" " 2. Datei -> Neu -> Kalender\n" "\n" " 3. Füllen Sie das Formular aus:\n" " - Typ: CalDav\n" " - Bezeichnung: Geben Sie hier Ihre Bezeichnung ein (z.B. Termine)\n" " - URL: " "http://HOST:PORT/webdav/DB_NAME/calendars/users/USER/c/Meetings (z.B. " "http://localhost:8069/webdav/db_1/calendars/users/demo/c/Meetings), siehe " "oben im Fenster\n" " - Deaktivieren Sie \"Benutzer SSL\"\n" " - Benutzername: Ihr Benutzername (z.B. Demo)\n" " - Aktualisieren: Jedesmal wenn Sie möchten, dass evolution die Daten " "mit dem Server synchronisiert.\n" "\n" " 4. Klicken Sie auf OK und geben Sie das openerp Passwort ein\n" "\n" " 5. Ein neuer Kalender mit dem von Ihnen angegebenen Namen sollte auf der " "linken Seite erscheinen.\n" " " #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:879 #, python-format msgid "Please provide proper configuration of \"%s\" in Calendar Lines" msgstr "" "Bitte erstellen Sie eine korrekte Konfiguration für \"%s\" in den Terminen." #. module: caldav #: view:user.preference:0 msgid "Caldav's host name configuration" msgstr "Caldav Server Name Konfiguration" #. module: caldav #: field:caldav.browse,url:0 msgid "Caldav Server" msgstr "CalDav Server" #. module: caldav #: selection:basic.calendar.fields,fn:0 msgid "Datetime In UTC" msgstr "Datum und Zeit in UTC" #. module: caldav #: selection:user.preference,device:0 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" #. module: caldav #: selection:basic.calendar,type:0 #: selection:basic.calendar.attributes,type:0 #: selection:basic.calendar.lines,name:0 msgid "TODO" msgstr "Offen" #. module: caldav #: view:calendar.event.export:0 msgid "Export ICS" msgstr "Exportiere .ics" #. module: caldav #: selection:basic.calendar.fields,fn:0 msgid "Use the field" msgstr "Benutze dieses Feld" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:789 #, python-format msgid "Can not create line \"%s\" more than once" msgstr "Kann die Position \"%s\" nicht mehr als einmal erzeugen" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "Webcal Calendar" msgstr "Webcal Kalendar" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 #: field:basic.calendar,line_ids:0 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_lines msgid "Calendar Lines" msgstr "Kalenderzeilen" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_subscribe msgid "Event subscribe" msgstr "Einschreiben Event" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 msgid "Import ICS" msgstr "Import .ics" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 #: view:calendar.event.subscribe:0 #: view:user.preference:0 msgid "_Cancel" msgstr "Abbrechen" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_event msgid "basic.calendar.event" msgstr "basic.calendar.event" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 #: selection:basic.calendar,type:0 #: selection:basic.calendar.attributes,type:0 #: selection:basic.calendar.lines,name:0 msgid "Event" msgstr "Termin" #. module: caldav #: field:document.directory,calendar_collection:0 #: field:user.preference,collection:0 msgid "Calendar Collection" msgstr "Gemeinsame Kalender" #. module: caldav #: constraint:document.directory:0 msgid "Error! You can not create recursive Directories." msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Ordner erzeugen." #. module: caldav #: view:user.preference:0 msgid "_Open" msgstr "_Öffnen" #. module: caldav #: view:user.preference:0 msgid "Next" msgstr "Folgende" #. module: caldav #: field:basic.calendar,type:0 #: field:basic.calendar.attributes,type:0 #: field:basic.calendar.fields,type_id:0 #: field:basic.calendar.lines,name:0 msgid "Type" msgstr "Typ" #. module: caldav #: help:calendar.event.export,name:0 msgid "Save in .ics format" msgstr "Speichern in .ics Format" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:1293 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Fehler !" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attributes msgid "Calendar attributes" msgstr "Kalender Merkmale" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_caldav_browse msgid "Caldav Browse" msgstr "Caldav durchsuchen" #. module: caldav #: selection:user.preference,device:0 msgid "Android based device" msgstr "Android OS Gerät" #. module: caldav #: view:user.preference:0 msgid "Configure your openerp hostname. For example : " msgstr "Konfigurieren Sie Ihren OpenERP Servernamen. Zum Beispiel : " #. module: caldav #: field:basic.calendar,create_date:0 msgid "Created Date" msgstr "Datum erstellt" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "Attributes Mapping" msgstr "Merkmale Zuordnung" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_document_directory msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" #. module: caldav #: field:calendar.event.subscribe,url_path:0 msgid "Provide path for remote calendar" msgstr "Gebe Pfad an zum Remote Kalender" #. module: caldav #: field:basic.calendar.lines,domain:0 msgid "Domain" msgstr "Domain" #. module: caldav #: view:calendar.event.subscribe:0 msgid "_Subscribe" msgstr "Abonnieren" #. module: caldav #: field:basic.calendar,user_id:0 msgid "Owner" msgstr "Besitzer" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 #: field:basic.calendar.alias,cal_line_id:0 #: field:basic.calendar.lines,calendar_id:0 #: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar #: field:user.preference,calendar:0 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:41 #, python-format msgid "" "Please install python-vobject from http://vobject.skyhouseconsulting.com/" msgstr "" "Bitte installieren Sie python-vobject von " "http://vobject.skyhouseconsulting.com/" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:63 #, python-format msgid "Invalid format of the ics, file can not be imported" msgstr "" "Ungültiges Format der .ics Datei. Diese Datei kann nicht importiert werden." #. module: caldav #: selection:user.preference,service:0 msgid "CalDAV" msgstr "CalDAV" #. module: caldav #: field:basic.calendar.fields,field_id:0 msgid "OpenObject Field" msgstr "OpenObject Feld" #. module: caldav #: field:basic.calendar.alias,res_id:0 msgid "Res. ID" msgstr "Ressource" #. module: caldav #: view:calendar.event.subscribe:0 msgid "Message..." msgstr "Nachricht..." #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 #: field:basic.calendar,has_webcal:0 msgid "WebCal" msgstr "WebCal" #. module: caldav #: view:document.directory:0 #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_collection_form #: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar_collection msgid "Calendar Collections" msgstr "Gemeinsame Kalender" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:815 #: sql_constraint:basic.calendar.alias:0 #, python-format msgid "The same filename cannot apply to two records!" msgstr "" "Der gleiche Dateiname kann kann nicht für zwei Einträge gleichzeitig gelten" #. module: caldav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory cannot be parent of itself!" msgstr "Das Verzeichnis kann nicht sich selbst übergeordnet werden" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 #: field:document.directory,calendar_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_caldav_form #: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_caldav_directories msgid "Calendars" msgstr "Kalender" #. module: caldav #: field:basic.calendar,collection_id:0 msgid "Collection" msgstr "Verzeichnis" #. module: caldav #: field:basic.calendar,write_date:0 msgid "Write Date" msgstr "Bearbeitet am" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:32 #, python-format msgid "" "\n" " * Webdav server that provides remote access to calendar\n" " * Synchronisation of calendar using WebDAV\n" " * Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n" " * Provides iCal Import/Export functionality\n" "\n" " To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n" " " "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n" "\n" " To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL " "like:\n" " " "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n" "\n" " Where,\n" " HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n" " PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n" " DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is " "created\n" " " msgstr "" "\n" " * Webdav Server bietet Ihnen Remote Access zum Kalender\n" " * Synchronisation von Kalenderdaten durch WebDav Anwendung\n" " * Personalisieren Sie Termin und Aufgaben Attribute der Kalender " "abgestimmt zum OpenERP Modul\n" " * Bietet ical Import / Export Funktion\n" "\n" "Um auf Kalender mit CalDAV-Anwendungen zuzugreifen, geben Sie die folgende " "Verbindung ein:\n" " " "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n" "\n" " Um OpenERP Kalender mit WebCal anzubinden, geben Sie auf der Remote " "Seite diese URL ein:\n" " " "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n" "\n" " wobei folgendes gilt:\n" " HOSTNAME: Host, auf dem der OpenERP Server (mit WebDAV) läuft\n" " Port: Port, auf dem OpenERP Server läuft (standardmäßig: 8069)\n" " DATABASE_NAME: Name der Datenbank, auf der OpenERP Kalender " "erstellt wird\n" " " #. module: caldav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "The directory name must be unique !" msgstr "Das Verzeichnis muss eindeutig sein" #. module: caldav #: view:user.preference:0 msgid "User Preference" msgstr "Benutzer Eigenschaften" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59 #, python-format msgid "Please provide Proper URL !" msgstr "Bitte definieren Sie eine existierende URL" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_timezone msgid "basic.calendar.timezone" msgstr "basic.calendar.timezone" #. module: caldav #: field:basic.calendar.fields,expr:0 msgid "Expression" msgstr "Ausdruck" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attendee msgid "basic.calendar.attendee" msgstr "basic.calendar.attendee" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alias msgid "basic.calendar.alias" msgstr "basic.calendar.alias" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 #: field:calendar.event.import,file_path:0 msgid "Select ICS file" msgstr "Wähle .ics Datei" #. module: caldav #: field:user.preference,device:0 msgid "Software/Devices" msgstr "Software/Geräte" #. module: caldav #: field:basic.calendar.lines,mapping_ids:0 msgid "Fields Mapping" msgstr "Mapping Felder" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:141 #, python-format msgid "" "\n" "Prerequire\n" "----------\n" "If you are using thunderbird, first you need to install the lightning " "module\n" "http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/\n" "\n" "configuration\n" "-------------\n" "\n" "1. Go to Calendar View\n" "\n" "2. File -> New Calendar\n" "\n" "3. Chosse \"On the Network\"\n" "\n" "4. for format choose CalDav\n" " and as location the url given above (ie : " "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n" "\n" "5. Choose a name and a color for the Calendar, and we advice you to uncheck " "\"alarm\"\n" "\n" "6. Then put your openerp login and password (to give the password only check " "the box \"Use password Manager to remember this password\"\n" "\n" "7. Then Finish, your meetings should appear now in your calendar view\n" msgstr "" "\n" "Vorbereitung\n" "-------------------\n" "Wenn Sie Thunderbird benutzen, sollten Sie zuerst die Lightning Extension " "installieren\n" "http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/\n" "\n" "Konfiguration\n" "-------------------\n" "\n" "1. Gehen Sie zur Kalender Anzeige\n" "\n" "2. Datei -> Neuer Kalender\n" "\n" "3. Wählen Sie \"im Netzwerk\"\n" "\n" "4. Wählen Sie CalDAV als Format\n" " und als Standort geben Sie die oben angegebenen URL ein (d.h.: " "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n" "\n" "5. Wählen Sie eine Bezeichnung und eine beliebige Farbe für den Kalender, " "und wir empfehlen Ihnen \"Alarm\" zu deaktivieren\n" "\n" "6. Dann geben Sie Ihre openerp Benutzer Login und Passwortdaten ein (um das " "Passwort zu merken aktivieren Sie das Kontrollkästchen \"Password Manager " "anwenden, um dieses Passwort zu speichern\"\n" "\n" "7. Dann auf den Button Fertig stellen klicken, wodurch Sie Ihre Meetings in " "Ihrer Kalenderansicht sehen sollten\n" #. module: caldav #: view:caldav.browse:0 msgid "Browse caldav" msgstr "Caldav durchsuchen" #. module: caldav #: field:user.preference,host_name:0 msgid "Host Name" msgstr "Servername" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar msgid "basic.calendar" msgstr "basic.calendar" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "Other Info" msgstr "Weitere Info" #. module: caldav #: selection:user.preference,device:0 msgid "Other" msgstr "Anderes Gerät" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "My Calendar(s)" msgstr "Mein(e) Kalender" #. module: caldav #: help:basic.calendar,has_webcal:0 msgid "" "Also export a .ics entry next to the calendar folder, with WebCal " "content." msgstr "" "Exportiere zusätzlich einen .ics Eintrag mit WebCal Inhalt in das " "Kalender Verzeichnis." #. module: caldav #: field:basic.calendar.fields,fn:0 msgid "Function" msgstr "Funktion" #. module: caldav #: view:user.preference:0 msgid "database.my.openerp.com or companyserver.com" msgstr "" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 #: field:basic.calendar,description:0 #: view:caldav.browse:0 #: field:caldav.browse,description:0 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #. module: caldav #: help:basic.calendar.alias,cal_line_id:0 msgid "The calendar/line this mapping applies to" msgstr "Der Kalender / Eintrag zu dem die Zuordnung gehört" #. module: caldav #: field:basic.calendar.fields,mapping:0 msgid "Mapping" msgstr "Zuordnung" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:86 #, python-format msgid "Import Sucessful" msgstr "Import erfolgreich" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 msgid "_Import" msgstr "Import" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_import msgid "Event Import" msgstr "Importiere Termin" #. module: caldav #: selection:basic.calendar.fields,fn:0 msgid "Interval in hours" msgstr "Intervalle in Stunden" #. module: caldav #: field:calendar.event.export,name:0 msgid "File name" msgstr "Datei Name" #. module: caldav #: view:calendar.event.subscribe:0 msgid "Subscribe to Remote Calendar" msgstr "Abonniere Remote Kalender" #. module: caldav #: help:basic.calendar,calendar_color:0 msgid "For supporting clients, the color of the calendar entries" msgstr "" "Für Clients die dieses unterstützen, die Anzeige der Farbe für Termine im " "Kalender" #. module: caldav #: field:basic.calendar,name:0 #: field:basic.calendar.attributes,name:0 #: field:basic.calendar.fields,name:0 msgid "Name" msgstr "Name" #. module: caldav #: selection:basic.calendar.attributes,type:0 #: selection:basic.calendar.lines,name:0 msgid "Alarm" msgstr "Benachrichtigung" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alarm msgid "basic.calendar.alarm" msgstr "basic.calendar.alarm" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:1293 #, python-format msgid "Attendee must have an Email Id" msgstr "Teilnehmer muss EMail Addresse haben" #. module: caldav #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_export_values msgid "Export .ics File" msgstr "Exportiere .ics Datei" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:41 #, python-format msgid "vobject Import Error!" msgstr "vobject Importfehler!" #. module: caldav #: field:calendar.event.export,file_path:0 msgid "Save ICS file" msgstr "Speichern .ics Datei" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:50 #, python-format msgid "" "\n" " For SSL specific configuration see the documentation below\n" "\n" "Now, to setup the calendars, you need to:\n" "\n" "1. Click on the \"Settings\" and go to the \"Mail, Contacts, Calendars\" " "page.\n" "2. Go to \"Add account...\"\n" "3. Click on \"Other\"\n" "4. From the \"Calendars\" group, select \"Add CalDAV Account\"\n" "\n" "5. Enter the host's name\n" " (ie : if the url is http://openerp.com:8069/webdav/db_1/calendars/ , " "openerp.com is the host)\n" "\n" "6. Fill Username and password with your openerp login and password\n" "\n" "7. As a description, you can either leave the server's name or\n" " something like \"OpenERP calendars\".\n" "\n" "9. If you are not using a SSL server, you'll get an error, do not worry and " "push \"Continue\"\n" "\n" "10. Then click to \"Advanced Settings\" to specify the right\n" " ports and paths.\n" "\n" "11. Specify the port for the OpenERP server: 8071 for SSL, 8069 without.\n" "\n" "12. Set the \"Account URL\" to the right path of the OpenERP webdav:\n" " the url given by the wizard (ie : " "http://my.server.ip:8069/webdav/dbname/calendars/ )\n" "\n" "11. Click on Done. The phone will hopefully connect to the OpenERP server\n" " and verify it can use the account.\n" "\n" "12. Go to the main menu of the iPhone and enter the Calendar application.\n" " Your OpenERP calendars will be visible inside the selection of the\n" " \"Calendars\" button.\n" " Note that when creating a new calendar entry, you will have to specify\n" " which calendar it should be saved at.\n" "\n" "IF you need SSL (and your certificate is not a verified one, as usual),\n" "then you first will need to let the iPhone trust that. Follow these\n" "steps:\n" "\n" " s1. Open Safari and enter the https location of the OpenERP server:\n" " https://my.server.ip:8071/\n" " (assuming you have the server at \"my.server.ip\" and the HTTPS port\n" " is the default 8071)\n" " s2. Safari will try to connect and issue a warning about the " "certificate\n" " used. Inspect the certificate and click \"Accept\" so that iPhone\n" " now trusts it.\n" " " msgstr "" "\n" " Die spezifische Dokumentation zur SSL-Konfiguration finden Sie hier\n" "\n" "Um Kalender einzurichten, gehen Sie wie folgt vor:\n" "\n" "1. Klicken Sie auf die \"Einstellungen\" und gehen Sie zur \"Mail, Kontakte, " "Kalender\" Seite.\n" "2. Gehen Sie auf \"Konto hinzufügen ...\"\n" "3. Klicken Sie auf \"Andere\"\n" "4. Aus der \"Kalender\"-Gruppe, wählen Sie \"CalDAV Konto hinzufügen\"\n" "\n" "5. Geben Sie die Bezeichnung des Hosts ein\n" " (dh: wenn die URL http://openerp.com:8069/webdav/db_1/calendars/ ist " "openerp.com der Host)\n" "\n" "6. Tragen Sie Ihren Benutzernamen und Passwort für OpenERP ein\n" "\n" "7. Das Feld Beschreibung können Sie entweder offen lassen, oder den Namen " "des Servers oder\n" " z.B. \"OpenERP Kalender\" eingeben.\n" "\n" "9. Wenn Sie keinen SSL-Server einsetzen, erhalten Sie eine Fehlermeldung, " "den Sie einfach durch Klick auf \"Weiter\" übergehen können, \n" "\n" "10. Dann klicken Sie auf \"Erweiterte Einstellungen\" , um die richtigen " "Adressen und Ports zu erfassen.\n" "\n" "11. Geben Sie den Port für den OpenERP Server ein: 8071 für SSL, 8069 ohne.\n" "\n" "12. Stellen Sie die \"URL\" auf die rechtige Adresse für OpenERP WebDAV " "ein:\n" " Korrekt ist die vom Assistenten angezeigte Adresse (z.B.: " "http://my.server.ip:8069/webdav/dbname/calendars/)\n" "\n" "11. Klicken Sie auf Fertig. Die mobile Anwendung wird dann hoffentlich eine " "Verbindung zum OpenERP Server\n" " bekommen, damit Sie dieses Konto prüfen und verwenden können.\n" "\n" "12. Gehen Sie zum Hauptmenü, z.B. des iPhone und öffnen Sie die Kalender-" "Anwendung.\n" " Ihre OpenERP Kalender sollten innerhalb der Auswahl nach Klick auf " "die\"Kalender\"-Taste\n" " erscheinen.\n" " Beachten Sie, dass Sie beim Erstellen eines neuen Kalender-Eintrags, " "angeben werden muss,\n" " in welchen Kalender der Termin gespeichert werden soll.\n" "\n" "Wenn Sie SSL nutzen (und Ihr Zertifikat ist wie oftmals nicht verifiziert), " "dann müssen Sie als Erstes Ihrem iPhone \n" "erlauben, eine Verbindung trotzdem herzustellen. Folgen Sie diesen " "Schritten:\n" "\n" " 1. Öffnen Sie Safari und geben Sie den Speicherort des OpenERP HTTPS-" "Server ein:\n" " https://my.server.ip:8071/\n" " (vorausgesetzt, Sie haben den Server auf \"my.server.ip\" und den " "HTTPS-Port\n" " ist der Standard Port 8071)\n" " 2. Safari wird versuchen, eine Verbindung zu bekommen und eine Warnung " "bezgl des Zertifikats\n" " ausgeben. Überprüfen Sie das Zertifikat aus und klicken Sie " "\"Akzeptieren\", so dass das iPhone\n" " diese URL Adresse als vertrauenswürdig betrachtet .\n" " " #. module: caldav #: selection:user.preference,device:0 msgid "Sunbird/Thunderbird" msgstr "Sunbird/Thunderbird" #. module: caldav #: field:basic.calendar,calendar_order:0 msgid "Order" msgstr "Auftrag" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Fehler!" #. module: caldav #: field:basic.calendar,calendar_color:0 msgid "Color" msgstr "Farbe" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "MY" msgstr "MJ" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_fields msgid "Calendar fields" msgstr "Kalender Dateien" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 msgid "Import Message" msgstr "Importiere Nachricht" #. module: caldav #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe_values msgid "Subscribe" msgstr "Abonnieren" #. module: caldav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory must have a parent or a storage" msgstr "" "Das Verzeichnis muss ein Hauptverzeichnis oder einen Speicher zugewiesen " "haben" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_todo msgid "basic.calendar.todo" msgstr "basic.calendar.todo" #. module: caldav #: help:basic.calendar,calendar_order:0 msgid "For supporting clients, the order of this folder among the calendars" msgstr "" "Für Kalender die dieses unterstützen, die Reihenfolge bei der Ansicht" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Das Objekt muss mit einem x_ beginnen und darf keine Sonderzeichen " #~ "beinhalten !" #~ msgid "Share Calendar using CalDAV" #~ msgstr "Gemeinsame Kalender mit WebDav" #~ msgid "" #~ "\n" #~ " This module Contains basic functionality for caldav system like: \n" #~ " - Webdav server that provides remote access to calendar\n" #~ " - Synchronisation of calendar using WebDAV\n" #~ " - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n" #~ " - Provides iCal Import/Export functionality\n" #~ "\n" #~ " To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n" #~ " " #~ "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n" #~ "\n" #~ " To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL " #~ "like:\n" #~ " " #~ "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n" #~ "\n" #~ " Where,\n" #~ " HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n" #~ " PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n" #~ " DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is " #~ "created\n" #~ " CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Dieses Modul beinhaltet die Basisfunktionen für ein caldav " #~ "Kalendersystem: \n" #~ " - WebDav Server, für den Remote Zugriff auf einen Kalender\n" #~ " - Synchronisation von Kalendern durch CalDav Nutzung\n" #~ " - Individuelle Konfiguration der Attribute Termin und Aufgabe für alle " #~ "OpenERP Objekte\n" #~ " - Bereitstellung von ical Import/Export Funktionalität\n" #~ "\n" #~ " Für einen Zugriff auf Kalender durch CalDav fähige Anwendungen, " #~ "verwenden Sie folgende Adresse:\n" #~ " " #~ "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n" #~ "\n" #~ " Für einen Remote Zugriff auf OpenERP Kalender via WebCal verwenden Sie " #~ "folgendes Adressmuster:\n" #~ " " #~ "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n" #~ "\n" #~ " wobei folgendes gilt:\n" #~ " HOSTNAME: Host auf dem der OpenERP Server (mit WebDav) läuft\n" #~ " PORT: Port auf dem der OpenERP Server läuft (Standard: 8069)\n" #~ " DATABASE_NAME: Name der Datenbank mit dem erstellten OpenERP " #~ "Kalender\n" #~ " CALENDAR_NAME: Name des Kalenders, der verbunden werden soll\n" #, python-format #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Prerequire\n" #~ "----------\n" #~ "If you are using thunderbird, first you need to install the lightning " #~ "module\n" #~ "http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/\n" #~ "\n" #~ "configuration\n" #~ "-------------\n" #~ "\n" #~ "1. Go to Calendar View\n" #~ "\n" #~ "2. File -> New Calendar\n" #~ "\n" #~ "3. Chosse \"On the Network\"\n" #~ "\n" #~ "4. for format choose CalDav\n" #~ " and as location the url given above (ie : " #~ "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n" #~ " \n" #~ "5. Choose a name and a color for the Calendar, and we advice you to uncheck " #~ "\"alarm\"\n" #~ "\n" #~ "6. Then put your openerp login and password (to give the password only check " #~ "the box \"Use password Manager to remember this password\"\n" #~ "\n" #~ "7. Then Finish, your meetings should appear now in your calendar view\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Erforderliche Vorbereitungen\n" #~ "----------------------------------------\n" #~ "Wenn Sie Thunderbird benutzen, müssen Sie zuerst dort das Lightning Kalender " #~ "Plugin installieren\n" #~ "http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/\n" #~ "\n" #~ "Konfiguration\n" #~ "-------------------\n" #~ "\n" #~ "1. Gehen Sie zur Kalenderansicht\n" #~ "\n" #~ "2. Datei -> Neuer Kalender\n" #~ "\n" #~ "3. Wählen Sie \"Im Netzwerk\"\n" #~ "\n" #~ "4. Wählen Sie als Format CalDav\n" #~ " und als URL nach dem obigen Muster (z.B. " #~ "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n" #~ " \n" #~ "5. Wählen Sie einen Namen und eine Farbe für den Kalender, wir empfehlen " #~ "außerdem die Benachrichtung zu deaktivieren.\n" #~ "\n" #~ "6. Dann geben Sie die OpenERP Anmeldedaten an (aktivieren Sie \"Benutze " #~ "Passwort Manager zur Speicherung der Anmeldung\")\n" #~ "\n" #~ "7. Abschließend beenden Sie des Assistenten, damit Ihre Termine in der " #~ "Kalenderansicht erscheinen\n" #, python-format #~ msgid "" #~ "\n" #~ " * Webdav server that provides remote access to calendar\n" #~ " * Synchronisation of calendar using WebDAV\n" #~ " * Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n" #~ " * Provides iCal Import/Export functionality\n" #~ "\n" #~ " To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n" #~ " " #~ "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n" #~ "\n" #~ " To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL " #~ "like:\n" #~ " " #~ "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n" #~ "\n" #~ " Where,\n" #~ " HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n" #~ " PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n" #~ " DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is " #~ "created\n" #~ " CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " * WEBDAV Server ermöglichen einen Remote Zugriff auf Kalender.\n" #~ " * Eine Synchronisation von Terminkalendern erfolgt durch den Einsatz von " #~ "WEBDAV\n" #~ " * Konfigurieren Sie die Attribute von Terminen und Aufgaben innerhalb der " #~ "OpenERP Anwendungen\n" #~ " * Möglichkeit einer Anwendung von ical Import/Export Funktionen\n" #~ "\n" #~ " Um Kalender über CalDav Clients zu nutzen, geben Sie dort folgendes " #~ "Adressmuster an:\n" #~ " http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/\n" #~ " Um OpenERP Kalender durch WebCal remote anzubinden, verwenden Sie " #~ "folgendes URL Adressmuster:\n" #~ " " #~ "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n" #~ "\n" #~ " Wobei folgendes gilt:\n" #~ " HOSTNAME: Host auf dem der OpenERP Server (mit webdav) läuft\n" #~ " PORT : Port auf dem der OpenERP Server läuft (Standard : 8069)\n" #~ " DATABASE_NAME: Datenbank auf der ein OpenERP Kalender erzeugt wurde\n" #~ " CALENDAR_NAME: Bezeichnung des Kalenders\n" #~ " " #, python-format #~ msgid "" #~ "\n" #~ " For SSL specific configuration see the documentation below\n" #~ "\n" #~ "Now, to setup the calendars, you need to:\n" #~ "\n" #~ "1. Click on the \"Settings\" and go to the \"Mail, Contacts, Calendars\" " #~ "page.\n" #~ "2. Go to \"Add account...\"\n" #~ "3. Click on \"Other\"\n" #~ "4. From the \"Calendars\" group, select \"Add CalDAV Account\"\n" #~ "\n" #~ "5. Enter the host's name \n" #~ " (ie : if the url is http://openerp.com:8069/webdav/db_1/calendars/ , " #~ "openerp.com is the host)\n" #~ "\n" #~ "6. Fill Username and password with your openerp login and password\n" #~ "\n" #~ "7. As a description, you can either leave the server's name or\n" #~ " something like \"OpenERP calendars\".\n" #~ "\n" #~ "9. If you are not using a SSL server, you'll get an error, do not worry and " #~ "push \"Continue\"\n" #~ "\n" #~ "10. Then click to \"Advanced Settings\" to specify the right\n" #~ " ports and paths. \n" #~ " \n" #~ "11. Specify the port for the OpenERP server: 8071 for SSL, 8069 without.\n" #~ "\n" #~ "12. Set the \"Account URL\" to the right path of the OpenERP webdav:\n" #~ " the url given by the wizard (ie : " #~ "http://my.server.ip:8069/webdav/dbname/calendars/ )\n" #~ "\n" #~ "11. Click on Done. The phone will hopefully connect to the OpenERP server\n" #~ " and verify it can use the account.\n" #~ "\n" #~ "12. Go to the main menu of the iPhone and enter the Calendar application.\n" #~ " Your OpenERP calendars will be visible inside the selection of the\n" #~ " \"Calendars\" button.\n" #~ " Note that when creating a new calendar entry, you will have to specify\n" #~ " which calendar it should be saved at.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "IF you need SSL (and your certificate is not a verified one, as usual),\n" #~ "then you first will need to let the iPhone trust that. Follow these\n" #~ "steps:\n" #~ "\n" #~ " s1. Open Safari and enter the https location of the OpenERP server:\n" #~ " https://my.server.ip:8071/\n" #~ " (assuming you have the server at \"my.server.ip\" and the HTTPS port\n" #~ " is the default 8071)\n" #~ " s2. Safari will try to connect and issue a warning about the " #~ "certificate\n" #~ " used. Inspect the certificate and click \"Accept\" so that iPhone\n" #~ " now trusts it. \n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Für eine SSL spezifische Konfiguration lesen Sie bitte die folgenden " #~ "Ausführungen:\n" #~ "\n" #~ "Für das Setup Ihres Kalenders benötigen Sie folgende Schritte:\n" #~ "\n" #~ "1. Klicken Sie auf \"Konfiguration\" und wechseln Sie zur \"EMail, " #~ "Kontakte, Kalender\" Seite.\n" #~ "\n" #~ "2. Gehen Sie zu \"Hinzufügen Benutzer Account\"\n" #~ "\n" #~ "3. Klicken Sie auf \"Weitere\"\n" #~ "\n" #~ "4. Über die \"Kalender\" Gruppe klicken Sie auf: \"Hinzufügen CalDAV " #~ "Konto\"\n" #~ "\n" #~ "5. Geben Sie die Adresse des Hosts ein\n" #~ " (z.B. : url ist http://openerp.com:8069/webdav/db_1/calendars/ , " #~ "openerp.com ist der Host)\n" #~ "\n" #~ "6. Tragen Sie die OpenERP Anmeldedaten ein\n" #~ "\n" #~ "7. Als Beschreibung können Sie entweder den Servernamen belassen oder\n" #~ " Sie verwenden eine Bezeichnung wie \"OpenERP Kalender\".\n" #~ "\n" #~ "9. Wenn Sie keinen SSL Server verwenden, erhalten Sie einen Fehler, den Sie " #~ "vernachlässigen können und auf \"Weiter\" klicken.\n" #~ "\n" #~ "10. Dann klicken Sie auf \"Erweiterte Konfiguration\" und spezifizieren dir " #~ "richtigen Ports und Pfade. \n" #~ " \n" #~ "11. Spezifizieren Sie die korrekten Ports für den OpenERP Server: 8071 für " #~ "SSL, 8069 ohne SSL.\n" #~ "\n" #~ "12. Tragen Sie die \"Amelde URL\" für den richtigen Pfad zu OpenERP CalDav " #~ "ein:\n" #~ " Die URL (ie : http://my.server.ip:8069/webdav/dbname/calendars/ )\n" #~ "\n" #~ "13. Klicken Sie auf \"Erledigt\". Das iphone wird sich dann hoffentlich mit " #~ "dem OpenERP Server verbinden lassen\n" #~ " und prüfen, ob es das angegebene Benutzerkonto verwenden darf.\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ "14. Wechseln Sie zum iPhone and erfassen Sie die Kalender Anwendung.\n" #~ " Ihre OpenERP Kalender werden immer durch Klick auf den \"Kalender\" " #~ "Button sichtbar\n" #~ " \"Calendars\" button.\n" #~ " Beachten Sie, dass Sie bei der Erstellung von Terminen immer auswählen, " #~ "in welchen Kalender\n" #~ " gespeichert werden soll.\n" #~ "\n" #~ "Wenn Sie SSL benötigen (und Ihr Zertifikat ist kein verfifiziertes " #~ "Zertifikat, welches oftmals der Fall ist),\n" #~ "müssen Sie zuerst dafür sorgen, dass Ihr iphone das Zertifikat trotzdem als " #~ "vertrauenswürdig akzeptiert.\n" #~ "Folgen Sie hierzu den folgenden Schritten:\n" #~ "\n" #~ " Schritt 1: Öffnen Sie den Safari Browser und geben Sie ide https " #~ "Verbindung zu Ihrem OpenERP Server ein:\n" #~ " https://my.server.ip:8071/\n" #~ " (unter der Annahme, dass Ihr Server unter \"my.server.ip\" " #~ "erreichbar ist und der HTTPS Port des\n" #~ " Servers dem Standard 8071 entspricht)\n" #~ " Schritt 2: Safari wird einen Verbindungsversuch unternehmen und einen " #~ "Warnhinweis zum Zertifkat\n" #~ " ausgeben. Prüfen Sie Ihr Zertifikat und klicken Sie auf " #~ "\"Vertrauen\", damit das iphone das Zertifikat\n" #~ " als vertrauenswürdig annimmt. \n" #~ " " #, python-format #~ msgid "" #~ "\n" #~ " 1. Go to Calendar View\n" #~ "\n" #~ " 2. File -> New -> Calendar\n" #~ "\n" #~ " 3. Fill the form \n" #~ " - type : CalDav\n" #~ " - name : Whaterver you want (ie : Meeting)\n" #~ " - url : " #~ "http://HOST:PORT/webdav/DB_NAME/calendars/users/USER/c/Meetings (ie : " #~ "http://localhost:8069/webdav/db_1/calendars/users/demo/c/Meetings) the one " #~ "given on the top of this window\n" #~ " - uncheck \"User SSL\"\n" #~ " - Username : Your username (ie : Demo)\n" #~ " - Refresh : everytime you want that evolution synchronize the data " #~ "with the server\n" #~ "\n" #~ " 4. Click ok and give your openerp password\n" #~ "\n" #~ " 5. A new calendar named with the name you gave should appear on the left " #~ "side. \n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " 1. Gehen Sie zur Kalenderansicht\n" #~ "\n" #~ " 2. Datei -> Neu -> Kalender\n" #~ "\n" #~ " 3. Füllen Sie das Formular aus:\n" #~ " - Typ : CalDav\n" #~ " - Bezeichnugn : Ihre freie Wahl (z.B. : Meeting)\n" #~ " - url : " #~ "http://HOST:PORT/webdav/DB_NAME/calendars/users/USER/c/Meetings (z.B. : " #~ "http://localhost:8069/webdav/db_1/calendars/users/demo/c/Meetings), den Pfad " #~ "finden Sie im Kopfbereich dieses Fensters\n" #~ " - Deaktivieren Sie \"User SSL\"\n" #~ " - Benutzer : Ihr Benutzername (z.B. : Demo)\n" #~ " - Aktualisierung : Jedesmal, wenn Sie die Daten der " #~ "Kalenderanwendung mit dem Server synchronisieren wollen.\n" #~ "\n" #~ " 4. Klicken Sie OK und geben Sie die OpenERP Anmeldedaten ein\n" #~ "\n" #~ " 5. Ein neuer Kalender, mit der von Ihnen hinterlegten Bezeichnung sollte " #~ "jetzt auf der linken Seite erscheinen. \n" #~ " " #, python-format #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Prerequire\n" #~ "----------\n" #~ "There is no buit-in way to synchronize calendar with caldav.\n" #~ "So you need to install a third part software : Calendar (CalDav) \n" #~ "for now it's the only one\n" #~ "\n" #~ "configuration\n" #~ "-------------\n" #~ "\n" #~ "1. Open Calendar Sync\n" #~ " I'll get an interface with 2 tabs\n" #~ " Stay on the first one\n" #~ " \n" #~ "2. CaDAV Calendar URL : put the URL given above (ie : " #~ "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n" #~ "\n" #~ "3. Put your openerp username and password\n" #~ "\n" #~ "4. If your server don't use SSL, you'll get a warnign, say \"Yes\"\n" #~ "\n" #~ "5. Then you can synchronize manually or custom the settings to synchronize " #~ "every x minutes.\n" #~ " \n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Vorbereitungen\n" #~ "----------------------\n" #~ "\n" #~ "Es existiert kein allgemeingültiger Weg für eine OpenERP - CalDAV " #~ "Kalendersynchronisation.\n" #~ "Insofern müssen Sie zunächst eine Drittanwendung installieren: Calendar " #~ "(CalDav) \n" #~ "Aktuell ist dieses die einzige Möglichkeit.\n" #~ "\n" #~ "Konfiguration\n" #~ "-------------------\n" #~ "\n" #~ "1. Öffnen Sie Calendar Syn\n" #~ " Sie erhalten eine Anwendung mit 2 Aktenreitern\n" #~ " Verbleiben Sie auf dem ersten Reiter\n" #~ " \n" #~ "2. CalDav Calendar URL: Tragen Sie die obige URL ein (z.B. " #~ "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n" #~ "\n" #~ "3. Tragen Sie den OpenERP Benutzer und das Passwort ein\n" #~ "\n" #~ "4. Wenn Ihr Server kein SSL unterstützt, erhalten Sie eine Warnmeldung, die " #~ "Sie mit \"Ja\" bestätigen.\n" #~ "\n" #~ "5. Dann synchronisieren Sie manuell oder konfigurieren Sie eine automatische " #~ "Synchronisation, die alle x Minuten startet.\n" #~ " \n" #~ " "