# French translation for openerp-web # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 01:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-21 16:26+0000\n" "Last-Translator: Quentin THEURET \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-25 06:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16293)\n" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:249 #, python-format msgid "Restore Database" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:134 #, python-format msgid "Default language:" msgstr "Langue par défaut :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:326 #, python-format msgid "Loading" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590 #, python-format msgid "%d minutes ago" msgstr "il y a %d minutes" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1069 #, python-format msgid "You must choose at least one record." msgstr "Vous devez choisir au moins un enregistrement" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:618 #, python-format msgid "Still loading...
Please be patient." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619 #, python-format msgid "Don't leave yet,
it's still loading..." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1834 #, python-format msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\"" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1886 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1920 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1944 #, python-format msgid "less or equal than" msgstr "inférieur ou égal à" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:596 #, python-format msgid "%d months ago" msgstr "il y a %d mois" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:774 #, python-format msgid "Invalid Search" msgstr "Recherche non valide" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:597 #, python-format msgid "about a year ago" msgstr "il y a un an" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:118 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:168 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:283 #, python-format msgid "Master password:" msgstr "Mot de passe principal:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1270 #, python-format msgid "Button" msgstr "Bouton" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:275 #, python-format msgid "Change Master Password" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:800 #, python-format msgid "View Log (%s)" msgstr "Afficher journal (%s)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1656 #, python-format msgid "Remove All" msgstr "Tout supprimer" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593 #, python-format msgid "a day ago" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1655 #, python-format msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1394 #, python-format msgid "Search %(field)s at: %(value)s" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1738 #, python-format msgid "Does your file have titles?" msgstr "Votre fichier contient-il une ligne d'en-têtes?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1289 #, python-format msgid "Method:" msgstr "Méthode :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1417 #, python-format msgid "%(page)d/%(page_count)d" msgstr "%(page)d/%(page_count)d" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:549 #, python-format msgid "Restored" msgstr "Restaurée" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:592 #, python-format msgid "%d hours ago" msgstr "il y a %d heures" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4175 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4306 #, python-format msgid "Add: " msgstr "Ajouter " #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2821 #, python-format msgid "Search More..." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1754 #, python-format msgid "Latin 1" msgstr "Latin 1" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:528 #, python-format msgid "XML ID:" msgstr "XML ID :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:260 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:269 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:449 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:788 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:576 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1939 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1701 #, python-format msgid "Ok" msgstr "Ok" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1127 #, python-format msgid "Uploading..." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:126 #, python-format msgid "Load Demonstration data:" msgstr "Charger les données de démonstration:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:516 #, python-format msgid "View" msgstr "Vue" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2880 #, python-format msgid "Search: " msgstr "Rechercher : " #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4857 #, python-format msgid "Save As..." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4982 #, python-format msgid "Could not display the selected image." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:217 #, python-format msgid "Backup Database" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:906 #, python-format msgid "Size:" msgstr "Taille :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1172 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1174 #, python-format msgid "Save As" msgstr "Enregistrer sous" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620 #, python-format msgid "" "You may not believe it,
but the application is actually loading..." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:509 #, python-format msgid "Database backed up successfully" msgstr "La base de données a été sauvegardée avec succès" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1757 #, python-format msgid "" "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single " "line during import" msgstr "" "A utiliser si les fichiers CSV ont des en-têtes sur plusieurs lignes, permet " "d'ignorer plus d'une ligne durant l'import" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:514 #, python-format msgid "Technical translation" msgstr "Traduction technique" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1552 #, python-format msgid "Save current filter" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1786 #, python-format msgid "Here is a preview of the file we could not import:" msgstr "Voici un aperçu du fichier qui n'a pu être importé :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1746 #, python-format msgid "Delimiter:" msgstr "Délimiteur :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:589 #, python-format msgid "about a minute ago" msgstr "il y a une minute" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1723 #, python-format msgid "1. Import a .CSV file" msgstr "1. Importer un fichier .CSV" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:257 #, python-format msgid "File:" msgstr "Fichier :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1413 #, python-format msgid "-- Actions --" msgstr "-- Actions --" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:251 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311 #, python-format msgid "Restore" msgstr "Restaurer" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:197 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:162 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308 #, python-format msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:180 #, python-format msgid "(%d records)" msgstr "(%d enregistrements)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1293 #, python-format msgid "not a valid number" msgstr "nombre non valide" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:922 #, python-format msgid "Change default:" msgstr "Déclencheur de valeur par défaut :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:506 #, python-format msgid "Toggle Form Layout Outline" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:683 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1069 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Attention" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:517 #, python-format msgid "Edit SearchView" msgstr "Modifier la vue de recherche" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:207 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:239 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:261 #, python-format msgid "Master Password:" msgstr "Mot de passe administrateur :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1975 #, python-format msgid "is true" msgstr "est vrai" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1871 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1881 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1915 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1939 #, python-format msgid "is equal to" msgstr "est égal à" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:926 #, python-format msgid "On change:" msgstr "On change:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3883 #, python-format msgid "Add an item" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1568 #, python-format msgid "Advanced Search" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1166 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1323 #, python-format msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1872 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1882 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1916 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1940 #, python-format msgid "is not equal to" msgstr "est différent de" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:549 #, python-format msgid "Database restored successfully" msgstr "La base de données a été restaurée avec succès" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:590 #, python-format msgid "Add..." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:400 #, python-format msgid "Preferences" msgstr "Préférences" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1931 #, python-format msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:622 #, python-format msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:112 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:764 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1325 #, python-format msgid "Create" msgstr "Créer" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:186 #, python-format msgid "Drop Database" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1883 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1917 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1941 #, python-format msgid "greater than" msgstr "supérieur à" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1884 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1918 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1942 #, python-format msgid "less than" msgstr "inférieur à" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2184 #, python-format msgid "Download \"%s\"" msgstr "Télécharger \"%s\"" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:410 #, python-format msgid "Version" msgstr "Version" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540 #, python-format msgid "Latest Modification Date:" msgstr "Date de dernière modification :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1455 #, python-format msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:581 #, python-format msgid "Delete this attachment" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413 #, python-format msgid "OpenERP is a trademark of the" msgstr "OpenERP est une marque déposée de" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:885 #, python-format msgid "(nolabel)" msgstr "(nolabel)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:337 #, python-format msgid "Unlimited" msgstr "Illimité" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:972 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:350 #, python-format msgid "More" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73 #, python-format msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2912 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1724 #, python-format msgid "" "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n" " you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option." msgstr "" "Choisissez un fichier .CSV à importer. Si vous souhaitez partir d'un fichier " "exemple,\n" " vous pouvez commencer par utiliser l'assistant d'export et le mode " "\"Compatible import\"." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77 #, python-format msgid "Form" msgstr "Formulaire" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:784 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:511 #, python-format msgid "Fields View Get" msgstr "Fields View Get" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1273 #, python-format msgid "(no string)" msgstr "(no string)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:146 #, python-format msgid "Admin password:" msgstr "Mot de passe administrateur:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:150 #, python-format msgid "Confirm password:" msgstr "Confirmer le mot de passe:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594 #, python-format msgid "%d days ago" msgstr "il y a %d jours" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1802 #, python-format msgid "Name:" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1728 #, python-format msgid "CSV File:" msgstr "Fichier CSV :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1743 #, python-format msgid "Advanced" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:416 #, python-format msgid "OpenERP.com" msgstr "OpenERP.com" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325 #, python-format msgid "New Password:" msgstr "Nouveau mot de passe :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628 #, python-format msgid "Import-Compatible Export" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1640 #, python-format msgid "Fields to export" msgstr "Champs à exporter" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:374 #, python-format msgid "Please select fields to export..." msgstr "Veuillez choisir les champs à exporter..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1557 #, python-format msgid "Share with all users" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595 #, python-format msgid "about a month ago" msgstr "il y a un mois" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11 #, python-format msgid "Tree" msgstr "Arborescence" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1549 #, python-format msgid "Custom Filters" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:287 #, python-format msgid "New master password:" msgstr "Nouveau mot de passe administrateur :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:503 #, python-format msgid "Debug View#" msgstr "Deboguer Vue#" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1976 #, python-format msgid "is false" msgstr "est faux" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1285 #, python-format msgid "Button Type:" msgstr "Type de bouton :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1629 #, python-format msgid "Export all Data" msgstr "Tout type de données" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:414 #, python-format msgid "OpenERP SA Company" msgstr "la société OpenERP SA" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1137 #, python-format msgid "Do you really want to delete this attachment ?" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1018 #, python-format msgid "Unknown m2m command " msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1014 #, python-format msgid "Select date" msgstr "Choix de date" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1555 #, python-format msgid "Custom Filter" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:399 #, python-format msgid "About OpenERP" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:196 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:356 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1713 #, python-format msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:160 #, python-format msgid "Duplicate Database" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1674 #, python-format msgid "Unknown field %s in domain %s" msgstr "Champ %s inconnu dans le domaine %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:277 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:335 #, python-format msgid "Change Password" msgstr "Changer de mot de passe" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:817 #, python-format msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s" msgstr "" "Valeur erronée pour le champ %(fieldname)s : [%(value)s] est %(message)s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:305 #, python-format msgid "Database Management" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4982 #, python-format msgid "Image" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81 #, python-format msgid "Manage Databases" msgstr "Gestion des bases de données" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1377 #, python-format msgid "Advanced Search..." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:172 #, python-format msgid "Original database name:" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1279 #, python-format msgid "not a valid integer" msgstr "nombre entier non valide" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:436 #, python-format msgid "Powered by" msgstr "Propulsé par" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4926 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2172 #, python-format msgid "Download" msgstr "Télécharger" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1376 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:922 #, python-format msgid "Yes" msgstr "Oui" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1666 #, python-format msgid "Unknown operator %s in domain %s" msgstr "Opérateur inconnu %s dans le domaine %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:512 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1416 #, python-format msgid "Manage Filters" msgstr "Gestion des filtres" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77 #, python-format msgid "Log in" msgstr "Connexion" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:350 #, python-format msgid "Invalid database name" msgstr "Nom de base de données incorrect" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1642 #, python-format msgid "Save fields list" msgstr "Enregistrer la liste des champs" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1869 #, python-format msgid "contains" msgstr "contient" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:414 #, python-format msgid "Group" msgstr "Groupe" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1377 #, python-format msgid "No" msgstr "Non" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3779 #, python-format msgid "The o2m record must be saved before an action can be used" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:879 #, python-format msgid "Unhandled widget" msgstr "Composant non supporté" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591 #, python-format msgid "about an hour ago" msgstr "il y a une heure" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:934 #, python-format msgid "Selection:" msgstr "Sélection :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773 #, python-format msgid "--- Don't Import ---" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4124 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4265 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1356 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1654 #, python-format msgid "Add" msgstr "Ajouter" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:122 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:176 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:265 #, python-format msgid "New database name:" msgstr "Nom de la nouvelle base de données :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1219 #, python-format msgid "...Upload in progress..." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1717 #, python-format msgid "Import" msgstr "Importer" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:534 #, python-format msgid "Creation Date:" msgstr "Date de création :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1573 #, python-format msgid "Add a condition" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:617 #, python-format msgid "Still loading..." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1619 #, python-format msgid "" "This wizard will export all data that matches the current search criteria to " "a CSV file.\n" " You can export all data or only the fields that can be " "reimported after modification." msgstr "" "Cet assistant permet d'exporter dans un fichier CSV toutes les données qui " "correspondent aux critères de recherche actuels.\n" " Vous pouvez choisir d'exporter toutes les données ou uniquement " "les champs pouvant être réimportés après modification." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4822 #, python-format msgid "File upload" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3778 #, python-format msgid "Action Button" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:829 #, python-format msgid "All users" msgstr "Tous les utilisateurs" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:598 #, python-format msgid "%d years ago" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:291 #, python-format msgid "Confirm new master password:" msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe administrateur :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1071 #, python-format msgid "Save default" msgstr "Enregistrer comme valeur par défaut" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:621 #, python-format msgid "Take a minute to get a coffee,
because it's loading..." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:408 #, python-format msgid "Activate the developer mode" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:324 #, python-format msgid "Loading (%d)" msgstr "Chargement (%d)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4857 #, python-format msgid "The field is empty, there's nothing to save !" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:515 #, python-format msgid "Manage Views" msgstr "Gérer les vues" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:509 #, python-format msgid "Backed" msgstr "Enregistrée" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1559 #, python-format msgid "Use by default" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1554 #, python-format msgid "Filter name" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4821 #, python-format msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1110 #, python-format msgid "GroupBy" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1750 #, python-format msgid "Encoding:" msgstr "Codage des caractères :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:683 #, python-format msgid "You must select at least one record." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1757 #, python-format msgid "Lines to skip" msgstr "Lignes à ignorer" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2834 #, python-format msgid "Create \"%s\"" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:361 #, python-format msgid "Please select fields to save export list..." msgstr "Veuillez choisir les champs d'export à enregistrer..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:126 #, python-format msgid "Please enter save field list name" msgstr "Veuillez choisir un nom pour cette liste de champs" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1064 #, python-format msgid "Set Default" msgstr "Définir des valeurs par défaut" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:930 #, python-format msgid "Relation:" msgstr "Relation :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:588 #, python-format msgid "less than a minute ago" msgstr "il y a moins d'une minute" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:774 #, python-format msgid "triggered from search view" msgstr "déclenché depuis la vue de recherche" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413 #, python-format msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved." msgstr "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. Tous droits réservés." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:977 #, python-format msgid "Filter" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:902 #, python-format msgid "Widget:" msgstr "Composant :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:803 #, python-format msgid "Condition:" msgstr "Condition :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1638 #, python-format msgid "Available fields" msgstr "Champs disponibles" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1626 #, python-format msgid "Export Type:" msgstr "Type d'export :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1712 #, python-format msgid "Unsupported operator %s in domain %s" msgstr "Opérateur %s non supporté dans le domaine %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1784 #, python-format msgid "The import failed due to:" msgstr "L'import a échoué à cause de :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:219 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:310 #, python-format msgid "Backup" msgstr "Archiver" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:509 #, python-format msgid "JS Tests" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:518 #, python-format msgid "Edit Action" msgstr "Modifier l’action" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:525 #, python-format msgid "ID:" msgstr "ID :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:926 #, python-format msgid "Filter on: %s" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:971 #, python-format msgid "Print" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:822 #, python-format msgid "Only you" msgstr "Uniquement vous-même" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:519 #, python-format msgid "Edit Workflow" msgstr "Modifier le workflow" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2844 #, python-format msgid "Create and Edit..." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2880 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3731 #, python-format msgid "Create: " msgstr "Créer : " #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:586 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1249 #, python-format msgid "/web/binary/upload_attachment" msgstr "/web/binary/upload_attachment" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:510 #, python-format msgid "View Fields" msgstr "Voir les champs" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1423 #, python-format msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)" msgstr "(Tout filtre du même nom sera remplacé)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1934 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1326 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1809 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1070 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1343 #, python-format msgid "Close" msgstr "Fermer" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1667 #, python-format msgid "Name" msgstr "Nom" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:616 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9 #, python-format msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:572 #, python-format msgid "Do you really want to remove these records?" msgstr "Voulez-vous réellement supprimer ces enregistrements?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:890 #, python-format msgid "Field:" msgstr "Champ :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:910 #, python-format msgid "Context:" msgstr "Contexte :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537 #, python-format msgid "Latest Modification by:" msgstr "Dernière modification par :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:726 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:767 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1331 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1561 #, python-format msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1961 #, python-format msgid "is not" msgstr "n'est pas" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:520 #, python-format msgid "Print Workflow" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1934 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1960 #, python-format msgid "is" msgstr "est" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6 #, python-format msgid "Export Data" msgstr "Export de données" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:284 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1121 #, python-format msgid "Client Error" msgstr "Erreur (côté interface)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:914 #, python-format msgid "Domain:" msgstr "Domaine :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:505 #, python-format msgid "View Log (perm_read)" msgstr "Afficher journal (perm_read)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1753 #, python-format msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1280 #, python-format msgid "Special:" msgstr "Spécial :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:788 #, python-format msgid "" "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n" "\n" "Are you sure you want to leave this page ?" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:531 #, python-format msgid "Creation User:" msgstr "Créateur :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:194 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:226 #, python-format msgid "Database:" msgstr "Base de données :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:786 #, python-format msgid "Default:" msgstr "Valeur par défaut :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1318 #, python-format msgid "Undefined" msgstr "Sans valeur" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1734 #, python-format msgid "Import Options" msgstr "Options d'import" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:437 #, python-format msgid "OpenERP" msgstr "OpenERP" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:416 #, python-format msgid "For more information visit" msgstr "Pour plus d'informations veuillez consulter" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:773 #, python-format msgid "Do you really want to delete this record?" msgstr "Voulez-vous réellement supprimer cet enregistrement ?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1334 #, python-format msgid "Save & Close" msgstr "Enregistrer & fermer" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1807 #, python-format msgid "Quick Add" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1132 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1189 #, python-format msgid "Uploading ..." msgstr "Envoi en cours..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:426 #, python-format msgid "%d / %d" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1808 #, python-format msgid "Add All Info..." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:312 #, python-format msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1632 #, python-format msgid "Export Formats" msgstr "Formats d'export" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1731 #, python-format msgid "2. Check your file format" msgstr "2. Vérifier le format du fichier" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1015 #, python-format msgid "About" msgstr "À propos" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:842 #, python-format msgid "Model %s fields" msgstr "Champs du modèle %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1380 #, python-format msgid "Search Again" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1664 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1403 #, python-format msgid "Filters" msgstr "Filtres" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1404 #, python-format msgid "-- Filters --" msgstr "-- Filtres --" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:516 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:761 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1127 #, python-format msgid "Edit" msgstr "Modifier" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1179 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1181 #, python-format msgid "Clear" msgstr "Vider" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:188 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309 #, python-format msgid "Drop" msgstr "Supprimer" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8 #, python-format msgid "List" msgstr "Liste" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:918 #, python-format msgid "Modifiers:" msgstr "Modificateurs :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1414 #, python-format msgid "Add Advanced Filter" msgstr "Ajouter un filtre avancé" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1699 #, python-format msgid "Save as:" msgstr "Enregistrer sous :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1312 #, python-format msgid "" "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in " "the list view." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:507 #, python-format msgid "Set Defaults" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1245 #, python-format msgid "Search %(field)s for: %(value)s" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870 #, python-format msgid "doesn't contain" msgstr "ne contient pas" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:729 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:769 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1340 #, python-format msgid "Discard" msgstr "Annuler" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1226 #, python-format msgid "Delete this file" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:415 #, python-format msgid "Licenced under the terms of" msgstr "Publié sous" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1415 #, python-format msgid "Save Filter" msgstr "Enregistrer le filtre" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2999 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3642 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3759 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4199 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4324 #, python-format msgid "Open: " msgstr "Ouvrir : " #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1293 #, python-format msgid "Action ID:" msgstr "ID Action :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:110 #, python-format msgid "Create Database" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1380 #, python-format msgid "Search" msgstr "Rechercher" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:415 #, python-format msgid "GNU Affero General Public License" msgstr "Licence GNU Affero GPL" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1744 #, python-format msgid "Separator:" msgstr "Séparateur :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1705 #, python-format msgid "Saved exports:" msgstr "Exports enregistrés :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:401 #, python-format msgid "Log out" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1086 #, python-format msgid "Group by: %s" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:330 #, python-format msgid "Confirm Password:" msgstr "Confirmer le mot de passe :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:728 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:768 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1325 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1333 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1579 #, python-format msgid "or" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1885 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1919 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1943 #, python-format msgid "greater or equal than" msgstr "supérieur ou égal à" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:320 #, python-format msgid "Old Password:" msgstr "Ancien mot de passe :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:301 #, python-format msgid "Back to Login" msgstr "Retour à la page d'authentification" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1421 #, python-format msgid "Filter Name:" msgstr "Nom du filtre :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:355 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1614 #, python-format msgid "Export" msgstr "Exporter" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113 #, python-format msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1246 #, python-format msgid "File" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:898 #, python-format msgid "Type:" msgstr "Type :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1574 #, python-format msgid "Apply" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:894 #, python-format msgid "Object:" msgstr "Objet :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1335 #, python-format msgid "Save & New" msgstr "Enregistrer & créer" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:12 #, python-format msgid "Export To File" msgstr "Exporter" #~ msgid "" #~ "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded." #~ msgstr "" #~ "Attention, l'enregistrement a été modifié, vos changements seront perdus." #~ msgid "Translations" #~ msgstr "Traductions" #~ msgid "DROP DATABASE" #~ msgstr "SUPPRIMER LA BASE DE DONNÉES" #~ msgid "CREATE DATABASE" #~ msgstr "CRÉER LA BASE DE DONNÉES" #~ msgid "LOGOUT" #~ msgstr "DÉCONNEXION" #~ msgid "Open..." #~ msgstr "Ouvrir..." #~ msgid "Create..." #~ msgstr "Créer..." #~ msgid "..." #~ msgstr "..." #~ msgid "Do you really want to remove this view?" #~ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette vue?" #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Propriétés" #~ msgid "Attachments" #~ msgstr "Pièces jointes" #, python-format #~ msgid "Do you really want to delete the attachment %s?" #~ msgstr "Voulez-vous réellement supprimer la pièce jointe %s?" #, python-format #~ msgid "   Create \"%s\"" #~ msgstr "   Créer \"%s\"" #~ msgid "CHANGE MASTER PASSWORD" #~ msgstr "MODIFIER LE MOT DE PASSE ADMINISTRATEUR" #~ msgid "Add to Dashboard" #~ msgstr "Ajouter au tableau de bord" #~ msgid "Dont send" #~ msgstr "Ne pas envoyer" #~ msgid "OpenERP - Unsupported/Community Version" #~ msgstr "OpenERP - Version communautaire/non supportée" #~ msgid "External ID" #~ msgstr "Identifiant externe" #~ msgid "Import File" #~ msgstr "Importer un fichier" #, python-format #~ msgid "[%(first_record)d to %(last_record)d] of %(records_count)d" #~ msgstr "[%(first_record)d à %(last_record)d] de %(records_count)d" #~ msgid "Your report will be sent to the OpenERP Enterprise team." #~ msgstr "Votre rapport sera envoyé à l'équipe OpenERP Enterprise" #~ msgid "OpenERP Entreprise" #~ msgstr "OpenERP Entreprise" #~ msgid "Fold menu" #~ msgstr "Replier le menu" #~ msgid "Unfold menu" #~ msgstr "Développer le menu" #~ msgid "What you did:" #~ msgstr "Ce que vous avez fait:" #~ msgid "More…" #~ msgstr "Plus..." #~ msgid "Hide this tip" #~ msgstr "Cacher cette astuce" #~ msgid "Add condition" #~ msgstr "Ajouter une condition" #~ msgid "Any of the following conditions must match" #~ msgstr "Au moins une de ces conditions doit être vérifiée" #~ msgid "All the following conditions must match" #~ msgstr "Toutes ces conditions doivent être vérifiées" #~ msgid "None of the following conditions must match" #~ msgstr "Aucune de ces conditions ne doit être vérifiée" #~ msgid "Activate the developper mode" #~ msgstr "Activer le mode développeur" #~ msgid "Send OpenERP Enterprise Report" #~ msgstr "Envoyer un rapport OpenERP Enterprise" #~ msgid "Change password" #~ msgstr "Changer de mot de passe" #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" #~ msgid "Import Data" #~ msgstr "Import de données" #, python-format #~ msgid "Manage Views (%s)" #~ msgstr "Gérer les vues (%s)" #~ msgid "Do you really want to remove this node?" #~ msgstr "Voulez-vous réellement supprimer ce noeud ?" #~ msgid "Update" #~ msgstr "Mettre à jour" #~ msgid "Preview" #~ msgstr "Aperçu" #, python-format #~ msgid "View Editor %d - %s" #~ msgstr "Editeur de vue %d - %s" #, python-format #~ msgid "Create a view (%s)" #~ msgstr "Créer une vue (%s)" #~ msgid "   Search More..." #~ msgstr "   Plus de résultats..." #~ msgid "   Create and Edit..." #~ msgstr "   Créer et modifier..." #~ msgid "Page" #~ msgstr "Page" #~ msgid "Could not find current view declaration" #~ msgstr "Impossible de trouver la définition de cette vue" #~ msgid "Customize" #~ msgstr "Personnaliser" #~ msgid "Translate" #~ msgstr "Traduire" #~ msgid "Reports" #~ msgstr "Rapports" #~ msgid "Links" #~ msgstr "Liens" #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Actions" #~ msgid "Other Options" #~ msgstr "Autres options" #~ msgid "OpenERP Enterprise Contract." #~ msgstr "Contrat OpenERP Enterprise." #~ msgid "RESTORE DATABASE" #~ msgstr "RESTAURATION DE BASE DE DONNÉES" #~ msgid "BACKUP DATABASE" #~ msgstr "SAUVEGARDE DE BASE DE DONNÉES" #~ msgid "Invalid username or password" #~ msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect" #~ msgid "Home" #~ msgstr "Accueil" #~ msgid "Summary:" #~ msgstr "Résumé :" #~ msgid "Description:" #~ msgstr "Description :" #~ msgid "Add / Remove Shortcut..." #~ msgstr "Ajouter / supprimer un raccourci..." #~ msgid "Disable all tips" #~ msgstr "Désactiver toutes les astuces" #~ msgid "Field" #~ msgstr "Champ" #~ msgid "Add attachment" #~ msgstr "Ajouter une pièce jointe" #~ msgid "Notebook Page \"" #~ msgstr "Onglet \"" #~ msgid "Set Image" #~ msgstr "Utiliser comme image" #~ msgid "Open this resource" #~ msgstr "Ouvrir cette ressource" #~ msgid "Send an e-mail with your default e-mail client" #~ msgstr "Envoyer un courriel avec votre logiciel de messagerie" #~ msgid "Search..." #~ msgstr "Rechercher..." #~ msgid "Advanced Filters" #~ msgstr "Filtres avancés" #~ msgid "Select Dashboard to add this filter to:" #~ msgstr "Sélectionner le tableau de bord où ajouter le filtre :" #~ msgid "Title of new Dashboard item:" #~ msgstr "Titre du nouvel élément de tableau de bord :" #~ msgid "and" #~ msgstr "et" #~ msgid "Import Compatible Export" #~ msgstr "Compatible pour import" #~ msgid "Filter disabled due to invalid syntax" #~ msgstr "Filtre désactivé à cause d'une erreur de syntaxe" #~ msgid "Filter Entry" #~ msgstr "Filtre" #~ msgid "Do you really wants to create an inherited view here?" #~ msgstr "Voulez-vous réellement créer une vue héritée à cet emplacement ?" #~ msgid "Inherited View" #~ msgstr "Vue héritée" #~ msgid "" #~ "Your version of OpenERP is unsupported. Support & maintenance services are " #~ "available here:" #~ msgstr "" #~ "Cette version d'OpenERP ne bénéficie pas d'un service de support. Il est " #~ "possible de souscrire aux services de support et de maintenance ici :" #~ msgid "*Required Fields are not selected :" #~ msgstr "*Les champs requis ne sont pas sélectionnés :" #~ msgid "" #~ "Destination fields should only be selected once, some fields are selected " #~ "more than once:" #~ msgstr "" #~ "Les champs de destination ne devraient être sélectionnés qu'une seule fois, " #~ "plusieurs champs ont été sélectionnés plusieurs fois:"