# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-27 03:05+0000\n" "Last-Translator: ccdos \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 05:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16309)\n" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.salary.rule,account_credit:0 msgid "Credit Account" msgstr "贷方科目" #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:103 #, python-format msgid "Payslip of %s" msgstr "%s 的工资条" #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:156 #, python-format msgid "" "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" msgstr "费用账簿 \"%s\"未配置正确的贷方科目" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,move_id:0 msgid "Accounting Entry" msgstr "会计凭证" #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:172 #, python-format msgid "" "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" msgstr "费用账簿 \"%s\"未配置正确的借方科目" #. module: hr_payroll_account #: constraint:hr.payslip:0 msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'." msgstr "工资条的开始日期必须在结束日期之前" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.salary.rule,account_tax_id:0 msgid "Tax Code" msgstr "税代码" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.payslip,period_id:0 msgid "Force Period" msgstr "强制会计期间" #. module: hr_payroll_account #: help:hr.payslip,period_id:0 msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." msgstr "为空使用这个期间审核(工资单)日期" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contract msgid "Contract" msgstr "合同" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.contract,analytic_account_id:0 #: field:hr.salary.rule,analytic_account_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "辅助核算项" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.salary.rule,account_debit:0 msgid "Debit Account" msgstr "借方科目" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_run msgid "Payslip Batches" msgstr "工资条批处理" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_employees msgid "Generate payslips for all selected employees" msgstr "为已选的所有员工生成工资单" #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:156 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:172 #, python-format msgid "Configuration Error!" msgstr "设置错误!" #. module: hr_payroll_account #: constraint:hr.contract:0 msgid "Error! Contract start-date must be less than contract end-date." msgstr "错误!联系人开始日期必须小于结束日期" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_salary_rule msgid "hr.salary.rule" msgstr "hr.salary.rule" #. module: hr_payroll_account #: view:hr.contract:0 #: view:hr.salary.rule:0 msgid "Accounting" msgstr "会计" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip msgid "Pay Slip" msgstr "工资单" #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:158 #: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:174 #, python-format msgid "Adjustment Entry" msgstr "调整凭证" #. module: hr_payroll_account #: field:hr.contract,journal_id:0 #: field:hr.payslip,journal_id:0 #: field:hr.payslip.run,journal_id:0 msgid "Salary Journal" msgstr "工资账簿" #~ msgid "Analytic Account for Salary Analysis" #~ msgstr "薪酬分析的辅助核算项" #~ msgid "Period" #~ msgstr "期间" #~ msgid "Employee" #~ msgstr "员工" #~ msgid "Contribution Register Line" #~ msgstr "捐款记录明细" #~ msgid "Contribution Register" #~ msgstr "捐款记录" #~ msgid "Accounting Informations" #~ msgstr "会计信息" #~ msgid "Description" #~ msgstr "描述" #~ msgid "Other Informations" #~ msgstr "其它信息" #~ msgid "Salary Account" #~ msgstr "薪酬科目" #~ msgid "Payroll Register" #~ msgstr "工资表记录" #, python-format #~ msgid "Please Confirm all Expense Invoice appear for Reimbursement" #~ msgstr "请确认所有报销的费用发票" #~ msgid "Account" #~ msgstr "科目" #~ msgid "Human Resource Payroll Accounting" #~ msgstr "人力资源工资表会计部分" #~ msgid "Payment Lines" #~ msgstr "付款明细" #, python-format #~ msgid "Please define fiscal year for perticular contract" #~ msgstr "请定义财务年的会计期间" #~ msgid "Account Lines" #~ msgstr "明细" #~ msgid "Name" #~ msgstr "名称" #, python-format #~ msgid "Warning !" #~ msgstr "警告!" #~ msgid "Bank Advice Note" #~ msgstr "银行通知单备注" #~ msgid "Expense Entries" #~ msgstr "费用分录" #~ msgid "Sequence" #~ msgstr "序列" #~ msgid "General Account" #~ msgstr "一般科目" #~ msgid "Total By Employee" #~ msgstr "员工合计" #~ msgid "Accounting Details" #~ msgstr "会计细节" #~ msgid "Total By Company" #~ msgstr "公司合计" #~ msgid "Salary Structure" #~ msgstr "薪酬结构" #~ msgid "Year" #~ msgstr "年" #~ msgid "Bank Journal" #~ msgstr "银行日记账" #~ msgid "Expense Journal" #~ msgstr "费用账簿" #~ msgid "Accounting Lines" #~ msgstr "明细" #~ msgid "Expense account when Salary Expense will be recorded" #~ msgstr "薪酬将记录在费用科目" #~ msgid "Account Move Link to Pay Slip" #~ msgstr "分录链接到工资单" #~ msgid "Bank Account" #~ msgstr "银行科目" #~ msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees." #~ msgstr "错误!您不能创建循环的员工等级。" #~ msgid "Accounting vouchers" #~ msgstr "会计原始凭证" #~ msgid "" #~ "Generic Payroll system Integrated with Accountings\n" #~ " * Expense Encoding\n" #~ " * Payment Encoding\n" #~ " * Company Contribution Management\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "通用工资表系统整合会计\n" #~ " * 费用编码\n" #~ " * 付款编码\n" #~ " * 公司捐款管理\n" #~ " " #~ msgid "Accounting Vouchers" #~ msgstr "会计原始凭证" #~ msgid "Payslip Line" #~ msgstr "工资单明细" #~ msgid "" #~ "Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager." #~ msgstr "错误!您不用为他选择一部门因为他是总经理(CEO)。" #~ msgid "Employee Payable Account" #~ msgstr "员工应付科目" #~ msgid "Leave Type" #~ msgstr "准假类型" #~ msgid "Employee Account" #~ msgstr "员工科目" #, python-format #~ msgid "Fiscal Year is not defined for slip date %s" #~ msgstr "这工资单日期 %s 财务年度没定义" #, python-format #~ msgid "Please Configure Partners Receivable Account!!" #~ msgstr "请定义业务伙伴应收款科目!" #, python-format #~ msgid "Please Configure Partners Payable Account!!" #~ msgstr "请定义业务伙伴应付款科目!" #, python-format #~ msgid "Period is not defined for slip date %s" #~ msgstr "这工资单日期 %s 会计期间没定义。" #~ msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date." #~ msgstr "错误!合同开始日期必须小于结束日期。"