# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_analytic_plans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 09:37+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-18 04:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0 msgid "Account4 Id" msgstr "Identifiant du Compte4" #. module: account_analytic_plans #: constraint:ir.model:0 msgid "" "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" msgstr "" "Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères " "spéciaux !" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic #: model:ir.actions.wizard,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_inverted_balance_report msgid "Crossovered Analytic" msgstr "Analytique croisée" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0 msgid "Account5 Id" msgstr "Identifiant du Compte5" #. module: account_analytic_plans #: wizard_field:wizard.crossovered.analytic,init,date2:0 msgid "End Date" msgstr "Date de fin" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0 msgid "Rate (%)" msgstr "Taux (%)" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,name:0 #: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action msgid "Analytic Plan" msgstr "Plan Analytique" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line msgid "Analytic Instance Line" msgstr "Ligne d'exemple analytique" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.instance.line:0 msgid "Analytic Distribution Lines" msgstr "Lignes de Distribution Analytique" #. module: account_analytic_plans #: wizard_button:wizard.crossovered.analytic,init,print:0 msgid "Print" msgstr "Imprimer" #. module: account_analytic_plans #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "To Date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0 msgid "Plan Id" msgstr "Identifiant du Plan" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action msgid "Analytic Distribution's Models" msgstr "Modèles de la Distribution Analytique" #. module: account_analytic_plans #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Account Name" msgstr "Nom du compte" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.instance.line:0 msgid "Analytic Distribution Line" msgstr "Ligne de Distribution Analytique" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,code:0 msgid "Distribution Code" msgstr "Code de la Distribution" #. module: account_analytic_plans #: constraint:ir.actions.act_window:0 msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "Nom du Modèle non valide dans la définition de l'action." #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,name:0 msgid "Plan Name" msgstr "Nom du Plan" #. module: account_analytic_plans #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Printing date" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Percentage" msgstr "Pourcentage" #. module: account_analytic_plans #: wizard_field:wizard.crossovered.analytic,init,empty_line:0 msgid "Dont show empty lines" msgstr "Ne pas afficher les lignes vides" #. module: account_analytic_plans #: wizard_view:wizard.crossovered.analytic,init:0 msgid "Select Information" msgstr "Sélectionner l'information" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0 msgid "Account3 Id" msgstr "Identifiant du Compte3" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0 #: wizard_field:wizard.crossovered.analytic,init,journal_ids:0 msgid "Analytic Journal" msgstr "Journal analytique" #. module: account_analytic_plans #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "100.00%" msgstr "100.00%" #. module: account_analytic_plans #: wizard_field:wizard.crossovered.analytic,init,ref:0 msgid "Analytic Account Ref." msgstr "Réf. du Compte Analytique" #. module: account_analytic_plans #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Analytic Account :" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 msgid "Analytic Plan Line" msgstr "Ligne du Plan Analytique" #. module: account_analytic_plans #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Analytic Account Reference:" msgstr "Référence de Compte Analytique" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.wizard,name:account_analytic_plans.create_model msgid "Create Model" msgstr "Créer un modèle" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0 msgid "Default Entries" msgstr "Entrées par défaut" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan:0 #: field:account.analytic.plan,plan_ids:0 #: field:account.journal,plan_id:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan msgid "Analytic Plans" msgstr "Plans Analytiques" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,min_required:0 msgid "Minimum Allowed (%)" msgstr "Minimum Permis (%)" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0 msgid "Account1 Id" msgstr "Identifiant du Compte1" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,max_required:0 msgid "Maximum Allowed (%)" msgstr "Maximum Permis (%)" #. module: account_analytic_plans #: wizard_view:create.model,info:0 msgid "Distribution Model Saved" msgstr "Modèle de la Distribution Sauvegardé" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance msgid "Analytic Plan Instance" msgstr "Exemple de plan analytique" #. module: account_analytic_plans #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open msgid "Distribution Models" msgstr "Modeles de distribution" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information msgid "" "This module allows to use several analytic plans, according to the general " "journal,\n" "so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n" "are confirmed.\n" "\n" "For example, you can define the following analytic structure:\n" " Projects\n" " Project 1\n" " SubProj 1.1\n" " SubProj 1.2\n" " Project 2\n" " Salesman\n" " Eric\n" " Fabien\n" "\n" "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n" "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n" "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n" "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n" "\n" "Plan1:\n" " SubProject 1.1 : 50%\n" " SubProject 1.2 : 50%\n" "Plan2:\n" " Eric: 100%\n" "\n" "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic " "lines,\n" "for one account entry.\n" " " msgstr "" "Ce module permet d'utiliser plusieurs plans analytiques, d'après le journal " "général,\n" "de sorte que plusieurs lignes analytiques soient créées lorsque la facture " "ou les entrées\n" "sont confirmées.\n" "\n" "Par exemple, vous pouvez définir la structure analytique suivante:\n" "\n" " Projets\n" " Projet 1\n" " Sous-Projet 1.1\n" " Sous-Projet 1.2\n" " Projet 2\n" " Vendeurs\n" " Eric\n" " Fabien\n" "\n" "Ici, nous avons deux plans: Projets et Vendeurs. Une ligne de facture doit\n" "être capable d'écrire des entrées analytiques dans les 2 plans: Sous-Projet " "1.1 et\n" "Fabien. Le montant peut, également, être séparé. L'exemple suivant est pour " "une\n" "facture qui touche les deux sous-projets et assignée à un vendeur:\n" "\n" "Plan1:\n" " Sous-Projet 1.1 : 50%\n" " Sous-Projet 1.2 : 50%\n" "Plan2:\n" " Eric: 100%\n" "\n" "Ainsi, lorsque cette ligne sera confirmée, elle générera 3 lignes " "analytiques\n" "pour une entrée de compte.\n" " " #. module: account_analytic_plans #: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting" msgstr "Gestion de plans multiples dans la comptabilité analytique" #. module: account_analytic_plans #: view:account.analytic.plan.line:0 #: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line msgid "Analytic Plan Lines" msgstr "Lignes du Plan Analytique" #. module: account_analytic_plans #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Crossovered Analytic -" msgstr "" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0 msgid "Model's Plan" msgstr "Plan du Modèle" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0 msgid "Account2 Id" msgstr "Identifiant du Compte2" #. module: account_analytic_plans #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Amount" msgstr "Montant" #. module: account_analytic_plans #: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 msgid "Root account of this plan." msgstr "Compte Racine de ce plan." #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0 msgid "Account6 Id" msgstr "Identifiant du Compte6" #. module: account_analytic_plans #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Quantity" msgstr "Quantité" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0 msgid "Account Id" msgstr "Identifiant du Compte" #. module: account_analytic_plans #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "Code" msgstr "Code" #. module: account_analytic_plans #: wizard_button:create.model,info,end:0 msgid "OK" msgstr "Ok" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0 msgid "Root Account" msgstr "Compte Racine" #. module: account_analytic_plans #: wizard_view:create.model,info:0 msgid "" "This distribution model has been saved. You will be able to reuse it later." msgstr "" "Ce modèle de distribution a été sauvegardé. Vous pourrez le réutiliser plus " "tard." #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.line,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "Séquence" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "Compte analytique" #. module: account_analytic_plans #: field:account.analytic.default,analytics_id:0 #: view:account.analytic.plan.instance:0 #: field:account.analytic.plan.instance,name:0 #: field:account.invoice.line,analytics_id:0 #: field:account.move.line,analytics_id:0 msgid "Analytic Distribution" msgstr "Distribution Analytique" #. module: account_analytic_plans #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_instance_action msgid "Analytic Distribution's models" msgstr "Modèles de la Distribution Analytique" #. module: account_analytic_plans #: wizard_button:wizard.crossovered.analytic,init,end:0 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. module: account_analytic_plans #: wizard_field:wizard.crossovered.analytic,init,date1:0 msgid "Start Date" msgstr "Date de début" #. module: account_analytic_plans #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "at" msgstr "à" #. module: account_analytic_plans #: rml:account.analytic.account.crossovered.analytic:0 msgid "From Date" msgstr ""