# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_oauth # # Translators: # danimaribeiro , 2015 # FIRST AUTHOR , 2014 # grazziano , 2016 # Wagner Pereira , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-09 16:18+0000\n" "Last-Translator: grazziano \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: auth_oauth #: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration msgid "- Ceate a new project" msgstr "- Crie um novo projeto" #. module: auth_oauth #: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration msgid "- Create an oauth client_id" msgstr "- Crie um id de cliente de oauth" #. module: auth_oauth #: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration msgid "" "- Edit settings and set both Authorized Redirect URIs and Authorized " "JavaScript Origins to your hostname." msgstr "- Edite configurações e marque os 2, URIs de Rediremento Autorizados e Origens de JavaScrit Autorizados para o seu hostname." #. module: auth_oauth #: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration msgid "- Go to Api Access" msgstr "- Vá para API de acesso" #. module: auth_oauth #: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration msgid "- Go to the" msgstr "- Vá para o" #. module: auth_oauth #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:100 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "Acesso negado" #. module: auth_oauth #: field:base.config.settings,auth_oauth_facebook_enabled:0 msgid "Allow users to sign in with Facebook" msgstr "Permite a usuários logar pelo Facebook" #. module: auth_oauth #: field:base.config.settings,auth_oauth_google_enabled:0 msgid "Allow users to sign in with Google" msgstr "Permite a usuários logar pelo Google" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,enabled:0 msgid "Allowed" msgstr "Permitido" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,auth_endpoint:0 msgid "Authentication URL" msgstr "Autenticar URL" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,body:0 msgid "Body" msgstr "Corpo" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,css_class:0 msgid "CSS class" msgstr "Classe para o CSS" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,client_id:0 #: field:base.config.settings,auth_oauth_facebook_client_id:0 #: field:base.config.settings,auth_oauth_google_client_id:0 msgid "Client ID" msgstr "ID do Cliente" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Criado por" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Criado em" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,data_endpoint:0 msgid "Data URL" msgstr "Dados da URL" #. module: auth_oauth #: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration msgid "Google APIs console" msgstr "Console do Google API" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Última atualização por" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Última atualização em" #. module: auth_oauth #: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration msgid "Now copy paste the client_id here:" msgstr "Agora copie o client id aqui:" #. module: auth_oauth #: field:res.users,oauth_access_token:0 msgid "OAuth Access Token" msgstr "Token para acesso OAuth" #. module: auth_oauth #: field:res.users,oauth_provider_id:0 msgid "OAuth Provider" msgstr "Serviço OAuth" #. module: auth_oauth #: model:ir.ui.menu,name:auth_oauth.menu_oauth_providers msgid "OAuth Providers" msgstr "Serviços OAuth" #. module: auth_oauth #: sql_constraint:res.users:0 msgid "OAuth UID must be unique per provider" msgstr "UID do OAuth precisa ser único por Serviço" #. module: auth_oauth #: field:res.users,oauth_uid:0 msgid "OAuth User ID" msgstr "ID do Usuário OAuth" #. module: auth_oauth #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_auth_oauth_provider msgid "OAuth2 provider" msgstr "Serviço Oauth2" #. module: auth_oauth #: view:res.users:auth_oauth.view_users_form msgid "Oauth" msgstr "Oauth" #. module: auth_oauth #: help:res.users,oauth_uid:0 msgid "Oauth Provider user_id" msgstr "user_id do serviço OAuth" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,name:0 msgid "Provider name" msgstr "Nome do Serviço" #. module: auth_oauth #: model:ir.actions.act_window,name:auth_oauth.action_oauth_provider msgid "Providers" msgstr "Serviços" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,scope:0 msgid "Scope" msgstr "Escopo" #. module: auth_oauth #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:98 #, python-format msgid "Sign up is not allowed on this database." msgstr "A inscrição não é permitida neste banco de dados." #. module: auth_oauth #: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration msgid "" "To setup the signin process with Google, first you have to perform the " "following steps:" msgstr "Para definir o processo de login com Google, primeiro você deve seguir os seguintes passos:" #. module: auth_oauth #: model:ir.model,name:auth_oauth.model_res_users msgid "Users" msgstr "Usuários" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,validation_endpoint:0 msgid "Validation URL" msgstr "Validar URL" #. module: auth_oauth #: code:addons/auth_oauth/controllers/main.py:102 #, python-format msgid "" "You do not have access to this database or your invitation has expired. " "Please ask for an invitation and be sure to follow the link in your " "invitation email." msgstr "Você não tem acesso a este banco de dados ou seu convite expirou. Por favor solicite um convite e tenha certeza de clicar no link recebido no convite enviado ao seu e-mail." #. module: auth_oauth #: view:auth.oauth.provider:auth_oauth.view_oauth_provider_form #: view:auth.oauth.provider:auth_oauth.view_oauth_provider_list msgid "arch" msgstr "arquitetura" #. module: auth_oauth #: view:base.config.settings:auth_oauth.view_general_configuration msgid "e.g. 1234-xyz.apps.googleusercontent.com" msgstr "Ex: 1234-xyz.apps.googleusercontent.com" #. module: auth_oauth #: field:auth.oauth.provider,sequence:0 msgid "unknown" msgstr "Desconhecido"