# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-30 02:54+0000\n" "Last-Translator: ccdos \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_from_product_template msgid "Ham" msgstr "Ham" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_lait_product_template msgid "Cow milk" msgstr "牛奶" #. module: product_expiry #: field:product.product,life_time:0 msgid "Product Life Time" msgstr "产品生命周期" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,removal_date:0 msgid "" "This is the date on which the goods with this Serial Number should be " "removed from the stock." msgstr "" #. module: product_expiry #: help:product.product,removal_time:0 msgid "" "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the " "goods should be removed from the stock." msgstr "" #. module: product_expiry #: field:product.product,use_time:0 msgid "Product Use Time" msgstr "产品使用时间" #. module: product_expiry #: sql_constraint:stock.production.lot:0 msgid "" "The combination of Serial Number and internal reference must be unique !" msgstr "" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_product_product msgid "Product" msgstr "产品" #. module: product_expiry #: help:product.product,use_time:0 msgid "" "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the " "goods starts deteriorating, without being dangerous yet." msgstr "" #. module: product_expiry #: sql_constraint:product.product:0 msgid "Error ! Ending Date cannot be set before Beginning Date." msgstr "错误!结束日期不能早于开始日期。" #. module: product_expiry #: field:product.product,removal_time:0 msgid "Product Removal Time" msgstr "产品移除时间" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,alert_date:0 msgid "" "This is the date on which an alert should be notified about the goods with " "this Serial Number." msgstr "" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot msgid "Serial Number" msgstr "序列号" #. module: product_expiry #: help:product.product,alert_time:0 msgid "" "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before an " "alert should be notified." msgstr "" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,removal_date:0 msgid "Removal Date" msgstr "移除日期" #. module: product_expiry #: constraint:product.product:0 msgid "" "You provided an invalid \"EAN13 Barcode\" reference. You may use the " "\"Internal Reference\" field instead." msgstr "你提供了一个错误的 \"EAN13 条码\" 编号。你可能要用 “编号”字段替代。" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_pain_product_template msgid "Bread" msgstr "面包" #. module: product_expiry #: view:product.product:0 msgid "Dates" msgstr "日期" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,life_date:0 msgid "End of Life Date" msgstr "报废日期" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,use_date:0 msgid "Best before Date" msgstr "此日期前食用" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_jambon_product_template msgid "French cheese Camenbert" msgstr "法式奶油蛋糕" #. module: product_expiry #: help:product.product,life_time:0 msgid "" "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the " "goods may become dangerous and must not be consumed." msgstr "" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,alert_date:0 msgid "Alert Date" msgstr "警告日期" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,use_date:0 msgid "" "This is the date on which the goods with this Serial Number start " "deteriorating, without being dangerous yet." msgstr "" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,life_date:0 msgid "" "This is the date on which the goods with this Serial Number may become " "dangerous and must not be consumed." msgstr "" #. module: product_expiry #: field:product.product,alert_time:0 msgid "Product Alert Time" msgstr "产品提醒时间" #~ msgid "Production lot" #~ msgstr "生产批次" #~ msgid "" #~ "The date on which the lot starts deteriorating without becoming dangerous." #~ msgstr "此日期这个批次的产品开始变质但不危险" #~ msgid "Products date of expiry" #~ msgstr "产品过期日期" #~ msgid "" #~ "The combination of serial number and internal reference must be unique !" #~ msgstr "序列号和内部单号的组合必须是唯一." #~ msgid "The date on which the lot should be removed." #~ msgstr "此日期该批次产品应移除" #~ msgid "LTR" #~ msgstr "升" #~ msgid "" #~ "Track different dates on products and production lots:\n" #~ " - end of life\n" #~ " - best before date\n" #~ " - removal date\n" #~ " - alert date\n" #~ "Used, for example, in food industries." #~ msgstr "" #~ "跟踪产品或批次的多个日期:\n" #~ "- 报废日期\n" #~ "- 在此日期前食用\n" #~ "- 移除日期\n" #~ "- 警告日期" #~ msgid "" #~ "The number of days after which an alert should be notified about the " #~ "production lot." #~ msgstr "这里输入一个天数,在这些天以后应该对该批次产品发出警告信息" #~ msgid "" #~ "The date on which the lot may become dangerous and should not be consumed." #~ msgstr "此日期这个批次的产品已经危险了不能消费" #~ msgid "" #~ "The number of days before a production lot may become dangerous and should " #~ "not be consumed." #~ msgstr "这个批次的产品已经危险不能食用之前的天数" #~ msgid "Error: Invalid ean code" #~ msgstr "错误:无效的(EAN)条码" #~ msgid "The number of days before a production lot should be removed." #~ msgstr "这个批次产品被移除前的天数" #~ msgid "" #~ "The number of days before a production lot starts deteriorating without " #~ "becoming dangerous." #~ msgstr "此批次产品开始变质但无害之前的天数" #~ msgid "" #~ "The date on which an alert should be notified about the production lot." #~ msgstr "此日期这个批次的产品需要一个提醒"