# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * stock_no_autopicking # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-29 15:06+0000\n" "Last-Translator: Numérigraphe \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-30 05:07+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product msgid "Product" msgstr "Article" #. module: stock_no_autopicking #: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" msgstr "Ordre de fabrication" #. module: stock_no_autopicking #: sql_constraint:product.product:0 msgid "Error ! Ending Date cannot be set before Beginning Date." msgstr "" #. module: stock_no_autopicking #: field:product.product,auto_pick:0 msgid "Auto Picking" msgstr "Prélèvement automatique" #. module: stock_no_autopicking #: help:product.product,auto_pick:0 msgid "Auto picking for raw materials of production orders." msgstr "" "Prélèvement automatique pour les matières premières des ordres de production." #. module: stock_no_autopicking #: sql_constraint:mrp.production:0 msgid "Reference must be unique per Company!" msgstr "" #. module: stock_no_autopicking #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" msgstr "" #. module: stock_no_autopicking #: constraint:product.product:0 msgid "" "You provided an invalid \"EAN13 Barcode\" reference. You may use the " "\"Internal Reference\" field instead." msgstr "" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue" #~ msgid "Stock No Auto-Picking" #~ msgstr "Stock sans prélèvement automatique" #~ msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" #~ msgstr "La quantité à produire ne peut être ni négative ni nulle !" #~ msgid "" #~ "\n" #~ " This module allows an intermediate picking process to provide raw " #~ "materials\n" #~ " to production orders.\n" #~ "\n" #~ " One example of usage of this module is to manage production made by " #~ "your\n" #~ " suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n" #~ " which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of " #~ "the\n" #~ " supplier in the routing of the assembly operation.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Ce module permet d'utiliser un processus de préparation intermédiaire " #~ "pour fournir les matières premières\n" #~ " aux ordres de production.\n" #~ "\n" #~ " Un exemple de son utilisation est la gestion de la production faite par " #~ "vos\n" #~ " fournisseurs (sous-traitance). Pour répondre à ce cas, mettre le produit " #~ "assemblé\n" #~ " qui est sous-traité à \"Pas de préparation automatique\" et intégrer la " #~ "localisation du\n" #~ " fournisseur dans la gamme d'assemblage.\n" #~ " " #~ msgid "Error: Invalid ean code" #~ msgstr "Erreur : code EAN incorrect"