# Macedonian translation for openobject-addons # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-06 14:28+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Macedonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-04 07:42+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16948)\n" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 msgid "Wiki" msgstr "Вики" #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Event Management" msgstr "Управување со настани" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0 msgid "Getting Things Done" msgstr "Getting Things Done" #. module: association #: model:ir.module.module,description:association.module_meta_information msgid "This module is to create Profile for Associates" msgstr "Овој модул е за да се креира Профил за соработници" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,progress:0 msgid "Configuration Progress" msgstr "Напредок на Конфигурација" #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "" "Here are specific applications related to the Association Profile you " "selected." msgstr "" "Овде имате одредени апликации поврзани со профилот на соработникот кој сте " "го избрале." #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "title" msgstr "наслов" #. module: association #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0 msgid "Helps you to manage and organize your events." msgstr "Ви помага да ги менаџирате и организирате вашите настани." #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,config_logo:0 msgid "Image" msgstr "Слика" #. module: association #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0 msgid "" "Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice " "clients if the expenses are project-related." msgstr "" "Ги следи и менаџира трошоците поврзани со вработените и ви дава можност за " "автоматско фактурирање (ре-фактурирање) на клиентите доколку истите трошоци " "се поврзани со одреден проект." #. module: association #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project_gtd:0 msgid "" "GTD is a methodology to efficiently organise yourself and your tasks. This " "module fully integrates GTD principle with OpenERP's project management." msgstr "" "GTD е методологија за ефикасно организирање на вашите задачи. Овој модул " "целосно го интегрира GTD принципот со OpenERP проектниот менаџмент." #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Resources Management" msgstr "Управување со ресурсите" #. module: association #: model:ir.module.module,shortdesc:association.module_meta_information msgid "Association profile" msgstr "Профил на соработник" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,hr_expense:0 msgid "Expenses Tracking" msgstr "Следење на трошоци" #. module: association #: model:ir.actions.act_window,name:association.action_config_install_module #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Association Application Configuration" msgstr "Конфигурација на апликација за соработник" #. module: association #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,wiki:0 msgid "" "Lets you create wiki pages and page groups in order to keep track of " "business knowledge and share it with and between your employees." msgstr "" "Ви овозможува да креирате вики страници и групи на страници со цел да го " "следите вашето бизнис знаење и да го споделите со и помеѓу вашите вработени." #. module: association #: help:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0 msgid "" "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating " "plannings, etc..." msgstr "" "Ви помага да ги управувате вашите проекти и задачи со нивно следење, " "планирање итн..." #. module: association #: model:ir.model,name:association.model_profile_association_config_install_modules_wizard msgid "profile.association.config.install_modules_wizard" msgstr "profile.association.config.install_modules_wizard" #. module: association #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,event_project:0 msgid "Events" msgstr "Настани" #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 #: field:profile.association.config.install_modules_wizard,project:0 msgid "Project Management" msgstr "Проектен менаџмент" #. module: association #: view:profile.association.config.install_modules_wizard:0 msgid "Configure" msgstr "Конфигурирај"