# Dutch translation for openerp-web # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-14 15:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:21+0000\n" "Last-Translator: Erwin \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 07:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:172 #: addons/web/static/src/js/chrome.js:198 #: addons/web/static/src/js/chrome.js:414 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:419 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1233 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1695 msgid "Ok" msgstr "Ok" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:180 msgid "Send OpenERP Enterprise Report" msgstr "Verstuur OpenERP Enterprise rapport" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:194 msgid "Dont send" msgstr "Niet versturen" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:256 #, python-format msgid "Loading (%d)" msgstr "Laden (%d)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:288 msgid "Invalid database name" msgstr "Ongeldige database naam" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:483 msgid "Backed" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:484 msgid "Database backed up successfully" msgstr "Database succesvol gebackupped" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:527 msgid "Restored" msgstr "Teruggezet" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:527 msgid "Database restored successfully" msgstr "Database succesvol teruggezet" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:708 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:359 msgid "About" msgstr "Info" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:787 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:356 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:790 #: addons/web/static/src/js/search.js:239 #: addons/web/static/src/js/search.js:288 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:95 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:836 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:962 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1228 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:738 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1496 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1506 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1515 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:791 msgid "Change password" msgstr "Wachtwoord wijzigen" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:792 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:73 #: addons/web/static/src/js/views.js:962 addons/web/static/src/xml/base.xml:737 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1500 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1514 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:811 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:226 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1729 msgid "Change Password" msgstr "Wachtwoord wijzigen" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:1096 msgid "OpenERP - Unsupported/Community Version" msgstr "OpenERP - Unsupported/Community Version" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:1131 msgid "Client Error" msgstr "Cliënt fout" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_export.js:6 msgid "Export Data" msgstr "Gegevens exporteren" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_export.js:19 #: addons/web/static/src/js/data_import.js:69 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:49 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:398 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:692 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:3044 #: addons/web/static/src/js/views.js:963 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_export.js:20 msgid "Export To File" msgstr "Exporteer naar bestand" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_export.js:125 msgid "Please enter save field list name" msgstr "Geef aub 'opslaan veldenlijst' naam in" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_export.js:360 msgid "Please select fields to save export list..." msgstr "Selecteer aub velden voor opslaan export lijst" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_export.js:373 msgid "Please select fields to export..." msgstr "Selecteer velden voor export" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_import.js:34 msgid "Import Data" msgstr "Gegevens importeren" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_import.js:70 msgid "Import File" msgstr "Bestand importeren" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_import.js:105 msgid "External ID" msgstr "Externe ID" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/formats.js:300 #: addons/web/static/src/js/view_page.js:245 msgid "Download" msgstr "Downloaden" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/formats.js:305 #, python-format msgid "Download \"%s\"" msgstr "Download \"%s\"" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:191 msgid "Filter disabled due to invalid syntax" msgstr "Filter uitgeschakeld vanwege ongeldige syntaxis" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:237 msgid "Filter Entry" msgstr "Filter regel" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:242 #: addons/web/static/src/js/search.js:291 msgid "OK" msgstr "OK" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:286 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1292 msgid "Add to Dashboard" msgstr "Aan dashboard toevoegen" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:415 msgid "Invalid Search" msgstr "Ongeldige zoekopdracht" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:415 msgid "triggered from search view" msgstr "geactiveerd door zoek weergave" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:503 #, python-format msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s" msgstr "Onjuiste waarde bij veld %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:839 msgid "not a valid integer" msgstr "geen geldig geheel getal" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:853 msgid "not a valid number" msgstr "geen geldig getal" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:931 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:968 msgid "Yes" msgstr "Ja" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:932 msgid "No" msgstr "Nr." #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1290 msgid "contains" msgstr "bevat" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1291 msgid "doesn't contain" msgstr "bevat niet" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1292 #: addons/web/static/src/js/search.js:1306 #: addons/web/static/src/js/search.js:1325 #: addons/web/static/src/js/search.js:1344 #: addons/web/static/src/js/search.js:1365 msgid "is equal to" msgstr "is gelijk aan" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1293 #: addons/web/static/src/js/search.js:1307 #: addons/web/static/src/js/search.js:1326 #: addons/web/static/src/js/search.js:1345 #: addons/web/static/src/js/search.js:1366 msgid "is not equal to" msgstr "is niet gelijk aan" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1294 #: addons/web/static/src/js/search.js:1308 #: addons/web/static/src/js/search.js:1327 #: addons/web/static/src/js/search.js:1346 #: addons/web/static/src/js/search.js:1367 msgid "greater than" msgstr "is groter dan" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1295 #: addons/web/static/src/js/search.js:1309 #: addons/web/static/src/js/search.js:1328 #: addons/web/static/src/js/search.js:1347 #: addons/web/static/src/js/search.js:1368 msgid "less than" msgstr "kleiner dan" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1296 #: addons/web/static/src/js/search.js:1310 #: addons/web/static/src/js/search.js:1329 #: addons/web/static/src/js/search.js:1348 #: addons/web/static/src/js/search.js:1369 msgid "greater or equal than" msgstr "is groter of gelijk aan" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1297 #: addons/web/static/src/js/search.js:1311 #: addons/web/static/src/js/search.js:1330 #: addons/web/static/src/js/search.js:1349 #: addons/web/static/src/js/search.js:1370 msgid "less or equal than" msgstr "is kleiner of gelijk aan" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1360 #: addons/web/static/src/js/search.js:1383 msgid "is" msgstr "is" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1384 msgid "is not" msgstr "is niet" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1396 msgid "is true" msgstr "is waar" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1397 msgid "is false" msgstr "is onwaar" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:20 #, python-format msgid "Manage Views (%s)" msgstr "Weergaven beheren (%s)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:46 #: addons/web/static/src/js/view_list.js:17 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:100 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:327 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:756 msgid "Create" msgstr "Maken" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:47 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:483 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:755 msgid "Edit" msgstr "Wijzigen" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:48 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1647 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:71 #, python-format msgid "Create a view (%s)" msgstr "Een weergave maken (%s)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:168 msgid "Do you really want to remove this view?" msgstr "Wilt u deze weergave werkelijk verwijderen?" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:364 #, python-format msgid "View Editor %d - %s" msgstr "Bekijk editor %d - %s" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:367 msgid "Inherited View" msgstr "Afgeleide weergave" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:371 msgid "Do you really wants to create an inherited view here?" msgstr "Wilt u hier werkelijk een overerfde weergave maken?" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:381 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:501 msgid "Do you really want to remove this node?" msgstr "Wilt u dit knooppunt werkelijk verwijderen?" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:815 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:939 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:818 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:942 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:16 msgid "Form" msgstr "Formulier" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:121 #: addons/web/static/src/js/views.js:803 msgid "Customize" msgstr "Aanpassen" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:123 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:686 msgid "Set Default" msgstr "Gebruik als standaard" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:469 msgid "" "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded." msgstr "Letop: het record is gewijzigd; uw wijzigingen gaan verloren." #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:693 msgid "Save default" msgstr "Opslaan als standaard" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:754 msgid "Attachments" msgstr "Bijlages" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:792 #, python-format msgid "Do you really want to delete the attachment %s?" msgstr "Weet u zeker dat u deze bijlage %s wilt verwijderen?" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:822 #, python-format msgid "Unknown operator %s in domain %s" msgstr "Onbekend operator% s in domein% s" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:830 #, python-format msgid "Unknown field %s in domain %s" msgstr "Onbekend vel %s in domein %s" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:868 #, python-format msgid "Unsupported operator %s in domain %s" msgstr "Niet ondersteunde operator %s in domein %s" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1225 msgid "Confirm" msgstr "Bevestig" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1921 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2578 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2741 msgid "Open: " msgstr "Open: " #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2049 msgid "   Search More..." msgstr "   Zoek verder..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2062 #, python-format msgid "   Create \"%s\"" msgstr "   Maak \"%s\"" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2068 msgid "   Create and Edit..." msgstr "   Maak en wijzig..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2101 #: addons/web/static/src/js/views.js:675 msgid "Search: " msgstr "Zoeken: " #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2101 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2550 msgid "Create: " msgstr "Maken: " #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2661 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:750 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:772 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1646 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2721 msgid "Add: " msgstr "Toevoegen: " #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_list.js:8 msgid "List" msgstr "Lijst" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_list.js:269 msgid "Unlimited" msgstr "Onbeperkt" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_list.js:305 #, python-format msgid "[%(first_record)d to %(last_record)d] of %(records_count)d" msgstr "[%(first_record)d t/m %(last_record)d] van %(records_count)d" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_list.js:524 msgid "Do you really want to remove these records?" msgstr "Wilt u deze records werkelijk verwijderen?" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_list.js:1230 msgid "Undefined" msgstr "Onbepaald" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_list.js:1327 #, python-format msgid "%(page)d/%(page_count)d" msgstr "%(page)d/%(page_count)d" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_page.js:8 msgid "Page" msgstr "Pagina" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_page.js:52 msgid "Do you really want to delete this record?" msgstr "Wilt u dit record werkelijk verwijderen?" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_tree.js:11 msgid "Tree" msgstr "Boomstructuur" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:565 addons/web/static/src/xml/base.xml:480 msgid "Fields View Get" msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:573 #, python-format msgid "View Log (%s)" msgstr "Bekijk log (%s)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:600 #, python-format msgid "Model %s fields" msgstr "Model %s velden" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:610 addons/web/static/src/xml/base.xml:482 msgid "Manage Views" msgstr "Weergaven beheren" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:611 msgid "Could not find current view declaration" msgstr "Kan huidige weergave declaratie niet vinden" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:805 msgid "Translate" msgstr "Vertalen" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:807 msgid "Technical translation" msgstr "Technische vertaling" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:811 msgid "Other Options" msgstr "Overige opties" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:814 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1736 msgid "Import" msgstr "Importeren" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:817 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1606 msgid "Export" msgstr "Exporteren" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:825 msgid "Reports" msgstr "Overzichten" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:825 msgid "Actions" msgstr "Acties" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:825 msgid "Links" msgstr "Verwijzingen" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:919 msgid "You must choose at least one record." msgstr "U moet tenminste één record kiezen." #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:920 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:957 msgid "Translations" msgstr "Vertalingen" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:44 addons/web/static/src/xml/base.xml:315 msgid "Powered by" msgstr "Powered by" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:44 addons/web/static/src/xml/base.xml:315 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1813 msgid "OpenERP" msgstr "OpenERP" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:52 msgid "Loading..." msgstr "Laden..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:61 msgid "CREATE DATABASE" msgstr "DATABASE MAKEN" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:68 addons/web/static/src/xml/base.xml:211 msgid "Master password:" msgstr "Master wachtwoord:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:72 addons/web/static/src/xml/base.xml:191 msgid "New database name:" msgstr "Naam nieuwe database:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:77 msgid "Load Demonstration data:" msgstr "Demonstratiegegevens laden:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:81 msgid "Default language:" msgstr "Standaardtaal:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:91 msgid "Admin password:" msgstr "Admin wachtwoord:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:95 msgid "Confirm password:" msgstr "Bevestig wachtwoord:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:109 msgid "DROP DATABASE" msgstr "DATABASE VERWIJDEREN" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:116 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:150 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:301 msgid "Database:" msgstr "Database:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:128 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:162 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:187 msgid "Master Password:" msgstr "Master wachtwoord:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:132 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:328 msgid "Drop" msgstr "Verwijderen" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:143 msgid "BACKUP DATABASE" msgstr "DATABASE BACKUP" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:166 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:329 msgid "Backup" msgstr "Backup" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:175 msgid "RESTORE DATABASE" msgstr "DATABASE TERUGZETTEN" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:182 msgid "File:" msgstr "Bestand:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:195 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:330 msgid "Restore" msgstr "Terugzetten" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:204 msgid "CHANGE MASTER PASSWORD" msgstr "MASTER WACHTWOORD WIJZIGEN" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:216 msgid "New master password:" msgstr "Nieuw master wachtwoord:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:221 msgid "Confirm new master password:" msgstr "Bevestig nieuw master wachtwoord:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:251 msgid "" "Your version of OpenERP is unsupported. Support & maintenance services are " "available here:" msgstr "" "Uw versie van OpenERP wordt niet ondersteund. Ondersteuning en onderhoud " "service zijn hier beschikbaar:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:251 msgid "OpenERP Entreprise" msgstr "OpenERP Entreprise" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:256 msgid "OpenERP Enterprise Contract." msgstr "OpenERP Enterprise Contract." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:257 msgid "Your report will be sent to the OpenERP Enterprise team." msgstr "Uw rapport wordt verzonden naar het OpenERP Entreprice team." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:259 msgid "Summary:" msgstr "Samenvatting:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:263 msgid "Description:" msgstr "Beschrijving:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:267 msgid "What you did:" msgstr "Wat u deed:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:297 msgid "Invalid username or password" msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:306 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:308 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:331 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:310 msgid "Log in" msgstr "Login" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:314 msgid "Manage Databases" msgstr "Beheer administraties" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:332 msgid "Back to Login" msgstr "Terug naar aanmelding" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:353 msgid "Home" msgstr "Home" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:363 msgid "LOGOUT" msgstr "AFMELDEN" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:388 msgid "Fold menu" msgstr "Mappen menu" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:389 msgid "Unfold menu" msgstr "Uitvouwen menu" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:454 msgid "Hide this tip" msgstr "Verberg deze tip" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:455 msgid "Disable all tips" msgstr "Alle tips uitzetten" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:463 msgid "Add / Remove Shortcut..." msgstr "Toevoegen/verwijderen snelkoppeling" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:471 msgid "More…" msgstr "Meer..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:477 msgid "Debug View#" msgstr "Debug weergave#" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:478 msgid "View Log (perm_read)" msgstr "Weergeven Log (perm_read)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:479 msgid "View Fields" msgstr "Weergeven velden" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:483 msgid "View" msgstr "Weergave" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:484 msgid "Edit SearchView" msgstr "Bewerk zoekweergave" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:485 msgid "Edit Action" msgstr "Bewerkingsactie" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:486 msgid "Edit Workflow" msgstr "Workflow wijzigen" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:491 msgid "ID:" msgstr "ID:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:494 msgid "XML ID:" msgstr "XML ID:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:497 msgid "Creation User:" msgstr "Gebruiker aanmaken:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:500 msgid "Creation Date:" msgstr "Aanmaakdatum:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:503 msgid "Latest Modification by:" msgstr "Laatst aangepast door:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:506 msgid "Latest Modification Date:" msgstr "Laatst datum aangepast:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:542 msgid "Field" msgstr "Veld" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:632 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:758 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1708 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:757 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliceren" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:775 msgid "Add attachment" msgstr "Bijlage toevoegen" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:801 msgid "Default:" msgstr "Standaard:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:818 msgid "Condition:" msgstr "Voorwaarde:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:837 msgid "Only you" msgstr "Alleen u" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:844 msgid "All users" msgstr "Alle gebruikers" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:851 msgid "Unhandled widget" msgstr "Niet-verwerkte widget" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:900 msgid "Notebook Page \"" msgstr "Notebook Pagina \"" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:905 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:964 msgid "Modifiers:" msgstr "Modificatoren:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:931 msgid "(nolabel)" msgstr "(nolabel)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:936 msgid "Field:" msgstr "Veld:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:940 msgid "Object:" msgstr "Object:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:944 msgid "Type:" msgstr "Soort:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:948 msgid "Widget:" msgstr "Widget:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:952 msgid "Size:" msgstr "Grootte:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:956 msgid "Context:" msgstr "Context:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:960 msgid "Domain:" msgstr "Domein:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:968 msgid "Change default:" msgstr "Wijzig standaard" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:972 msgid "On change:" msgstr "On change:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:976 msgid "Relation:" msgstr "Relatie:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:980 msgid "Selection:" msgstr "Selectie:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1020 msgid "Send an e-mail with your default e-mail client" msgstr "Stuur een e-mail met uw standaard e-mail client" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1034 msgid "Open this resource" msgstr "Open deze hulpbron" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1056 msgid "Select date" msgstr "Selecteer datum" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1090 msgid "Open..." msgstr "Openen..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1091 msgid "Create..." msgstr "Aanmaken…" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1092 msgid "Search..." msgstr "Zoeken…" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1095 msgid "..." msgstr "..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1155 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1198 msgid "Set Image" msgstr "Afbeelding instellen" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1163 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1213 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1215 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1272 msgid "Clear" msgstr "Wissen" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1172 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1223 msgid "Uploading ..." msgstr "Uploaden ..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1200 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1495 msgid "Select" msgstr "Selecteren" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1207 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1209 msgid "Save As" msgstr "Opslaan als" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1238 msgid "Button" msgstr "Button" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1241 msgid "(no string)" msgstr "(no string)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1248 msgid "Special:" msgstr "Special:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1253 msgid "Button Type:" msgstr "Button Type:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1257 msgid "Method:" msgstr "Method:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1261 msgid "Action ID:" msgstr "Action ID:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1271 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1279 msgid "Filters" msgstr "Filters" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1280 msgid "-- Filters --" msgstr "-- Filters --" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1289 msgid "-- Actions --" msgstr "-- Acties --" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1290 msgid "Add Advanced Filter" msgstr "Geavanceerd filter toevoegen" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1291 msgid "Save Filter" msgstr "Filter opslaan" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1293 msgid "Manage Filters" msgstr "Filters beheren" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1298 msgid "Filter Name:" msgstr "Filternaam:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1300 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)" msgstr "(Een bestaand filter met dezelfde naam wordt vervangen)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1305 msgid "Select Dashboard to add this filter to:" msgstr "Selecteer Dashboard om dit filter aan toe te voegen:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1309 msgid "Title of new Dashboard item:" msgstr "Titel van nieuw dashboard item:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1416 msgid "Advanced Filters" msgstr "Geavanceerd filtes" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1426 msgid "Any of the following conditions must match" msgstr "Één van de volgende voorwaarden moet voldoen" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1427 msgid "All the following conditions must match" msgstr "Alle volgende voorwaarden moeten voldoen" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1428 msgid "None of the following conditions must match" msgstr "Geen van de volgende voorwaarden mag voldoen" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1435 msgid "Add condition" msgstr "Voorwaarde toevoegen" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1436 msgid "and" msgstr "en" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1503 msgid "Save & New" msgstr "Opslaan & Nieuw" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1504 msgid "Save & Close" msgstr "Opslaan & Sluiten" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1611 msgid "" "This wizard will export all data that matches the current search criteria to " "a CSV file.\n" " You can export all data or only the fields that can be " "reimported after modification." msgstr "" "Deze assistent exporteert alle gegevens die aan de huidige zoekcriteria " "voldoen naar een CSV bestand.\n" " U kunt alle gegevens exporteren of alleen de velden die na " "wijziging opnieuw kunnen worden geïmporteerd." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1618 msgid "Export Type:" msgstr "Soort export:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1620 msgid "Import Compatible Export" msgstr "Import compatibele export" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1621 msgid "Export all Data" msgstr "Alle gegevens exporteren" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1624 msgid "Export Formats" msgstr "Export Formaten" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1630 msgid "Available fields" msgstr "Beschikbare velden" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1632 msgid "Fields to export" msgstr "Te exporteren velden" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1634 msgid "Save fields list" msgstr "Veldenlijst opslaan" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1648 msgid "Remove All" msgstr "Alles verwijderen" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1660 msgid "Name" msgstr "Naam" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1693 msgid "Save as:" msgstr "Opslaan als:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1700 msgid "Saved exports:" msgstr "Opgeslagen exports:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1714 msgid "Old Password:" msgstr "Oud wachtwoord:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1719 msgid "New Password:" msgstr "Nieuw wachtwoord:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1724 msgid "Confirm Password:" msgstr "Bevestig wachtwoord:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1742 msgid "1. Import a .CSV file" msgstr "1. Importeer een .CSV bestand" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1743 msgid "" "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n" " you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option." msgstr "" "Selecteer een .CSV bestand voor import. Voor een voorbeeld van een " "importbestand,\n" " kunt u de export tool gebruiken met de \"Import Compatibel\" optie." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1747 msgid "CSV File:" msgstr "CSV bestand:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1750 msgid "2. Check your file format" msgstr "2. Controleer uw bestandsformaat" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1753 msgid "Import Options" msgstr "Importeeropties" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1757 msgid "Does your file have titles?" msgstr "Heeft uw bestand titels?" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1763 msgid "Separator:" msgstr "Scheidingsteken:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1765 msgid "Delimiter:" msgstr "Veldscheidingsteken:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1769 msgid "Encoding:" msgstr "Codering:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1772 msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1773 msgid "Latin 1" msgstr "Latin 1" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1776 msgid "Lines to skip" msgstr "Regels om over te slaan" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1776 msgid "" "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single " "line during import" msgstr "" "Wanneer een CSV bestand titels heeft op meerdere regels, sla dan meer dan " "één regel over bij importeren" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1803 msgid "The import failed due to:" msgstr "Importeren mislukt wegens:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1805 msgid "Here is a preview of the file we could not import:" msgstr "Hier is een voorbeeld van het bestand dat we niet konden importeren:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1812 msgid "Activate the developper mode" msgstr "Activeer de ontwikkelaars mode" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1814 msgid "Version" msgstr "Versie" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1815 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved." msgstr "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1816 msgid "OpenERP is a trademark of the" msgstr "OpenERP is een handelsmerk van" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1817 msgid "OpenERP SA Company" msgstr "OpenERP SA" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1819 msgid "Licenced under the terms of" msgstr "Gelicentieerd onder voorwaarden van" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1820 msgid "GNU Affero General Public License" msgstr "GNU Affero General Public License" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1822 msgid "For more information visit" msgstr "Voor meer informatie bezoek" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1823 msgid "OpenERP.com" msgstr "OpenERP.com"