# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * product_expiry # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-15 22:45+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,alert_date:0 msgid "Alert Date" msgstr "Fecha de alerta" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,use_date:0 msgid "Best before Date" msgstr "Fecha caducidad" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_pain_product_template msgid "Bread" msgstr "Pan" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_lait_product_template msgid "Cow milk" msgstr "Leche de vaca" #. module: product_expiry #: view:product.template:product_expiry.view_product_form_expiry #: view:stock.production.lot:product_expiry.view_move_form_expiry msgid "Dates" msgstr "Fechas" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,life_date:0 msgid "End of Life Date" msgstr "Fecha de fin de vida" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_jambon_product_template msgid "French cheese Camembert" msgstr "Queso Francés Camembert" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_from_product_template msgid "Ham" msgstr "Jamón" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot msgid "Lot/Serial" msgstr "" #. module: product_expiry #: field:product.template,alert_time:0 msgid "Product Alert Time" msgstr "Tiempo de alerta producto" #. module: product_expiry #: field:product.template,life_time:0 msgid "Product Life Time" msgstr "Tiempo de vida producto" #. module: product_expiry #: field:product.template,removal_time:0 msgid "Product Removal Time" msgstr "Tiempo eliminación producto" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "Plantilla de producto" #. module: product_expiry #: field:product.template,use_time:0 msgid "Product Use Time" msgstr "Tiempo de uso producto" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_quant msgid "Quants" msgstr "Cuantos" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,removal_date:0 field:stock.quant,removal_date:0 msgid "Removal Date" msgstr "Fecha de eliminación" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,alert_date:0 msgid "" "This is the date on which an alert should be notified about the goods with " "this Serial Number." msgstr "" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,life_date:0 msgid "" "This is the date on which the goods with this Serial Number may become " "dangerous and must not be consumed." msgstr "Esta es la fecha en que las mercancías con este número de serie pueden llegar a ser peligroso y no debe ser consumida." #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,removal_date:0 msgid "" "This is the date on which the goods with this Serial Number should be " "removed from the stock." msgstr "Esta es la fecha en que las mercancías con este número de serie deben ser retirados de las acciones." #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,use_date:0 msgid "" "This is the date on which the goods with this Serial Number start " "deteriorating, without being dangerous yet." msgstr "Esta es la fecha en que las mercancías con este número de serie comienzan deterioro, sin ser peligroso aún." #. module: product_expiry #: help:product.template,alert_time:0 msgid "" "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before an " "alert should be notified." msgstr "Cuando se emite un nuevo un número de serie, este es el número de días antes de una alerta debe ser notificado." #. module: product_expiry #: help:product.template,life_time:0 msgid "" "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the " "goods may become dangerous and must not be consumed." msgstr "Cuando se emite un nuevo un número de serie, este es el número de días antes de la mercancía puede llegar a ser peligroso y no debe ser consumida." #. module: product_expiry #: help:product.template,removal_time:0 msgid "" "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the " "goods should be removed from the stock." msgstr "" #. module: product_expiry #: help:product.template,use_time:0 msgid "" "When a new a Serial Number is issued, this is the number of days before the " "goods starts deteriorating, without being dangerous yet." msgstr ""