173 lines
5.3 KiB
Plaintext
173 lines
5.3 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * account_sequence
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
|
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2014
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:45+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move
|
|
msgid "Account Entry"
|
|
msgstr "Kontni vnos"
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
#: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:account_sequence.action_account_seq_installer
|
|
msgid "Account Sequence Application Configuration"
|
|
msgstr "Nastavitve zaporedij v računovodstvu"
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
#: field:account.sequence.installer,company_id:0
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Družba"
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
#: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr "Nastavitve"
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
#: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer
|
|
msgid "Configure Your Account Sequence Application"
|
|
msgstr "Nastavitve zaporedij v računovodstvu"
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
#: field:account.sequence.installer,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Ustvaril"
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
#: field:account.sequence.installer,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Ustvarjeno"
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
#: field:account.sequence.installer,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
#: field:account.sequence.installer,number_increment:0
|
|
msgid "Increment Number"
|
|
msgstr "Prirastek zaporedja"
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
#: field:account.move,internal_sequence_number:0
|
|
#: field:account.move.line,internal_sequence_number:0
|
|
msgid "Internal Number"
|
|
msgstr "Interna številka"
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
#: field:account.journal,internal_sequence_id:0
|
|
msgid "Internal Sequence"
|
|
msgstr "Interno zaporedje"
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
#: help:account.move,internal_sequence_number:0
|
|
#: help:account.move.line,internal_sequence_number:0
|
|
msgid "Internal Sequence Number"
|
|
msgstr "Številka internega zaporedja"
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal
|
|
msgid "Journal"
|
|
msgstr "Dnevnik"
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move_line
|
|
msgid "Journal Items"
|
|
msgstr "Postavke dnevnika"
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
#: field:account.sequence.installer,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnjič posodobil"
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
#: field:account.sequence.installer,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
#: field:account.sequence.installer,name:0
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naziv"
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
#: field:account.sequence.installer,number_next:0
|
|
msgid "Next Number"
|
|
msgstr "Naslednja številka"
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
#: help:account.sequence.installer,number_next:0
|
|
msgid "Next number of this sequence"
|
|
msgstr "Naslednja številka tega zaporedja"
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
#: field:account.sequence.installer,padding:0
|
|
msgid "Number padding"
|
|
msgstr "Zapolnitev številke"
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
#: help:account.sequence.installer,padding:0
|
|
msgid ""
|
|
"Odoo will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
|
|
"get the required padding size."
|
|
msgstr "Odoo samodejno doda nekaj ničel na levo stran 'Naslednje številke', da doseže želeno globino zapisa."
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
#: field:account.sequence.installer,prefix:0
|
|
msgid "Prefix"
|
|
msgstr "Predpona"
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
#: help:account.sequence.installer,prefix:0
|
|
msgid "Prefix value of the record for the sequence"
|
|
msgstr "Predpona vrednosti zapisa za zaporedje"
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
#: field:account.sequence.installer,suffix:0
|
|
msgid "Suffix"
|
|
msgstr "Pripona"
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
#: help:account.sequence.installer,suffix:0
|
|
msgid "Suffix value of the record for the sequence"
|
|
msgstr "Pripona vrednosti zapisa za zaporedje"
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
#: help:account.sequence.installer,number_increment:0
|
|
msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
|
|
msgstr "Naslednje število zaporedja bo to število povečalo za to številko"
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
#: help:account.journal,internal_sequence_id:0
|
|
msgid ""
|
|
"This sequence will be used to maintain the internal number for the journal "
|
|
"entries related to this journal."
|
|
msgstr "To zaporedje bo uporabljeno za številčenje vknjižb v ta dnevnik"
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
#: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer
|
|
msgid "You can enhance the Account Sequence Application by installing ."
|
|
msgstr "Z namestitvijo boste lahko izboljšali številčenje zaporedij v računovodstvu."
|
|
|
|
#. module: account_sequence
|
|
#: view:account.sequence.installer:account_sequence.view_account_sequence_installer
|
|
msgid "title"
|
|
msgstr "naziv"
|