349 lines
9.4 KiB
Plaintext
349 lines
9.4 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * fetchmail
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-03 00:43+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/id/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: id\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_tree
|
|
msgid "# of emails"
|
|
msgstr "# email"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
|
|
msgid "Actions to Perform on Incoming Mails"
|
|
msgstr "Aksi menjalankan pada kedatangan email"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: field:fetchmail.server,active:0
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktif"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Lanjutan"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
|
|
msgid "Advanced Options"
|
|
msgstr "Opsi Lanjutan"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
|
|
#: field:fetchmail.server,configuration:0
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Pengaturan"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: view:base.config.settings:fetchmail.inherit_view_general_configuration
|
|
msgid "Configure the incoming email gateway"
|
|
msgstr "Atur gerbang masuk email"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: selection:fetchmail.server,state:0
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
msgstr "Ditetapkan"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Connection test failed!"
|
|
msgstr "Tes koneksi gagal!"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: help:fetchmail.server,is_ssl:0
|
|
msgid ""
|
|
"Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: "
|
|
"IMAPS=993, POP3S=995)"
|
|
msgstr "Semua koneksi diacak dengan SSL/TLS melalui port yang telah ditentukan (standar: IMAPS=993, POP3S=995)"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: field:fetchmail.server,object_id:0
|
|
msgid "Create a New Record"
|
|
msgstr "Buat Data Baru"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: field:fetchmail.config.settings,create_uid:0
|
|
#: field:fetchmail.server,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Dibuat oleh"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: field:fetchmail.config.settings,create_date:0
|
|
#: field:fetchmail.server,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Dibuat pada"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: help:fetchmail.server,priority:0
|
|
msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority"
|
|
msgstr "Tentukan urutan pemrosesan, nilai lebih rendah berarti prioritas lebih tinggi"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
|
|
msgid "Fetch Now"
|
|
msgstr "Ambil Sekarang"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Here is what we got instead:\n"
|
|
" %s."
|
|
msgstr "Inilah yang kami dapat:\n %s."
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: help:fetchmail.server,server:0
|
|
msgid "Hostname or IP of the mail server"
|
|
msgstr "Nama host atau IP dari server email"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: field:fetchmail.config.settings,id:0 field:fetchmail.server,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
|
|
msgid "IMAP"
|
|
msgstr "IMAP"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: selection:fetchmail.server,type:0
|
|
msgid "IMAP Server"
|
|
msgstr "Server IMAP"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
|
|
msgid "If SSL required."
|
|
msgstr "Jika SSL dibutuhkan."
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: field:mail.mail,fetchmail_server_id:0
|
|
msgid "Inbound Mail Server"
|
|
msgstr "Jalur Masuk Server Email"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
|
|
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
|
|
msgid "Incoming Mail Server"
|
|
msgstr "Server masuk"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
|
|
msgid "Incoming Mail Servers"
|
|
msgstr "Mail Server masuk"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: field:fetchmail.server,attach:0
|
|
msgid "Keep Attachments"
|
|
msgstr "Pertahankan Lampiran"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: field:fetchmail.server,original:0
|
|
msgid "Keep Original"
|
|
msgstr "Pertahankan ukuran asli"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: field:fetchmail.server,date:0
|
|
msgid "Last Fetch Date"
|
|
msgstr "Terakhir Fetch Tanggal"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: field:fetchmail.config.settings,write_uid:0
|
|
#: field:fetchmail.server,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Diperbaharui oleh"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: field:fetchmail.config.settings,write_date:0
|
|
#: field:fetchmail.server,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Diperbaharui pada"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: selection:fetchmail.server,type:0
|
|
msgid "Local Server"
|
|
msgstr "Server Lokal"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
|
|
msgid "Login Information"
|
|
msgstr "Informasi Login"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: field:fetchmail.server,message_ids:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Pesan"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: field:fetchmail.server,name:0
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nama"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: selection:fetchmail.server,state:0
|
|
msgid "Not Confirmed"
|
|
msgstr "Tidak Dikonfirmasi"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: help:fetchmail.server,action_id:0
|
|
msgid ""
|
|
"Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the "
|
|
"record that was created or updated by this mail"
|
|
msgstr "Tindakan Server kustom opsional untuk memicu untuk setiap surat masuk, catatan yang telah dibuat atau diperbarui melalui surat ini"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_mail
|
|
msgid "Outgoing Mails"
|
|
msgstr "Outgoing Mail"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
|
|
msgid "POP"
|
|
msgstr "Pop"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: selection:fetchmail.server,type:0
|
|
msgid "POP Server"
|
|
msgstr "POP Server"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
|
|
msgid "POP/IMAP Server"
|
|
msgstr "POP / IMAP Server"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_tree
|
|
msgid "POP/IMAP Servers"
|
|
msgstr "POP / IMAP Server"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: field:fetchmail.server,password:0
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Sandi"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: field:fetchmail.server,port:0
|
|
msgid "Port"
|
|
msgstr "Port"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: help:fetchmail.server,object_id:0
|
|
msgid ""
|
|
"Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this "
|
|
"document type. This will create new documents for new conversations, or "
|
|
"attach follow-up emails to the existing conversations (documents)."
|
|
msgstr "Memproses setiap surat masuk sebagai bagian dari percakapan yang sesuai dengan jenis dokumen ini. Ini akan membuat dokumen baru untuk percakapan baru, atau melampirkan tindak lanjut email ke percakapan yang ada (dokumen)."
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
|
|
msgid "Reset Confirmation"
|
|
msgstr "Reset Confirmation"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
|
|
msgid "SSL"
|
|
msgstr "SSL"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: field:fetchmail.server,is_ssl:0
|
|
msgid "SSL/TLS"
|
|
msgstr "SSL / TLS"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: field:fetchmail.server,script:0
|
|
msgid "Script"
|
|
msgstr "Script"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
|
|
msgid "Search Incoming Mail Servers"
|
|
msgstr "Cari Incoming Mail Server"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
|
|
msgid "Server & Login"
|
|
msgstr "Server & Login"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: field:fetchmail.server,action_id:0
|
|
msgid "Server Action"
|
|
msgstr "Server Aksi"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
|
|
msgid "Server Information"
|
|
msgstr "Information Server"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: field:fetchmail.server,server:0
|
|
msgid "Server Name"
|
|
msgstr "Nama Server:"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: field:fetchmail.server,priority:0
|
|
msgid "Server Priority"
|
|
msgstr "Server Prioritas"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: field:fetchmail.server,type:0
|
|
msgid "Server Type"
|
|
msgstr "Server Type"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
|
|
msgid "Server type IMAP."
|
|
msgstr "Jenis server IMAP."
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
|
|
msgid "Server type POP."
|
|
msgstr "Jenis server POP."
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: field:fetchmail.server,state:0
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
|
|
msgid "Test & Confirm"
|
|
msgstr "Test & Konfirmasi"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: field:fetchmail.server,user:0
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nama pengguna"
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: help:fetchmail.server,original:0
|
|
msgid ""
|
|
"Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand "
|
|
"attached to each processed message. This will usually double the size of "
|
|
"your message database."
|
|
msgstr "Apakah salinan asli penuh dari setiap email harus disimpan untuk referenceand melekat pada setiap pesan diproses. Hal ini biasanya akan melipatgandakan ukuran database pesan Anda."
|
|
|
|
#. module: fetchmail
|
|
#: help:fetchmail.server,attach:0
|
|
msgid ""
|
|
"Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails "
|
|
"will be stripped of any attachments before being processed"
|
|
msgstr "Apakah lampiran harus didownload. Jika tidak diaktifkan, email masuk akan dilucuti dari lampiran sebelum diproses"
|