odoo/addons/fetchmail/i18n/it.po

349 lines
9.5 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * fetchmail
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:08+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_tree
msgid "# of emails"
msgstr "# di email"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Actions to Perform on Incoming Mails"
msgstr "Azione da effettuare sulle mail in entrata"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,active:0
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Advanced Options"
msgstr "Impostazioni avanzate"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
#: field:fetchmail.server,configuration:0
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
#. module: fetchmail
#: view:base.config.settings:fetchmail.inherit_view_general_configuration
msgid "Configure the incoming email gateway"
msgstr "Configura il gateway delle email in arrivo"
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Confermato"
#. module: fetchmail
#: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163
#, python-format
msgid "Connection test failed!"
msgstr "Test di connessione fallito!"
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,is_ssl:0
msgid ""
"Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: "
"IMAPS=993, POP3S=995)"
msgstr "Le connessioni sono criptata con SSL/TLS attraverso una porta dedicata (default: IMAPS = 993, POP3S = 995)"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,object_id:0
msgid "Create a New Record"
msgstr "Crea un nuovo record"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.config.settings,create_uid:0
#: field:fetchmail.server,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creato da"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.config.settings,create_date:0
#: field:fetchmail.server,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,priority:0
msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority"
msgstr "Definisce l'ordine di esecuzione, valori bassi significano priorità alta"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Fetch Now"
msgstr "Preleva ora"
#. module: fetchmail
#: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163
#, python-format
msgid ""
"Here is what we got instead:\n"
" %s."
msgstr "Questo è quello che abbiamo al posto:\n %s."
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,server:0
msgid "Hostname or IP of the mail server"
msgstr "Hostname o IP del mail server"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.config.settings,id:0 field:fetchmail.server,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,type:0
msgid "IMAP Server"
msgstr "Server IMAP"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
msgid "If SSL required."
msgstr "Se SSL è richiesta."
#. module: fetchmail
#: field:mail.mail,fetchmail_server_id:0
msgid "Inbound Mail Server"
msgstr "Server mail in ingresso"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
msgid "Incoming Mail Server"
msgstr "Mail server in ingresso"
#. module: fetchmail
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
msgid "Incoming Mail Servers"
msgstr "Mail server in ingresso"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,attach:0
msgid "Keep Attachments"
msgstr "Conserva allegati"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,original:0
msgid "Keep Original"
msgstr "Mantieni Originale"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,date:0
msgid "Last Fetch Date"
msgstr "Ultima data prelievo mail"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.config.settings,write_uid:0
#: field:fetchmail.server,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Ultimo modifica fatta da"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.config.settings,write_date:0
#: field:fetchmail.server,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima modifica il"
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,type:0
msgid "Local Server"
msgstr "Server locale"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Login Information"
msgstr "Informazioni di accesso"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,message_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
msgid "Messages"
msgstr "Messaggi"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,state:0
msgid "Not Confirmed"
msgstr "Non confermato"
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,action_id:0
msgid ""
"Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the "
"record that was created or updated by this mail"
msgstr "Azione opzionale personalizzata eseguita dal server ad ogni arrivo mail, sul record che viene creato o aggiornato dalla mail"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_mail
msgid "Outgoing Mails"
msgstr "Email in Uscita"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
msgid "POP"
msgstr "POP"
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,type:0
msgid "POP Server"
msgstr "Server POP"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
msgid "POP/IMAP Server"
msgstr "Server POP/IMAP"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_tree
msgid "POP/IMAP Servers"
msgstr "POP / IMAP Server"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,password:0
msgid "Password"
msgstr "Password"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,port:0
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,object_id:0
msgid ""
"Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this "
"document type. This will create new documents for new conversations, or "
"attach follow-up emails to the existing conversations (documents)."
msgstr "Processa ogni mail in entrata come parte di una conversazzione corrispondente a questo tipo documento. Questo creeraà nuovi documenti per nuove conversazioni, o allegherà mail di risposta ad esistenti conversazioni (documenti)."
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Reset Confirmation"
msgstr "Reset conferma"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,is_ssl:0
msgid "SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,script:0
msgid "Script"
msgstr "Script"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
msgid "Search Incoming Mail Servers"
msgstr "Cerca mail server in ingresso"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Server & Login"
msgstr "Server & Login"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,action_id:0
msgid "Server Action"
msgstr "Azione Server"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Server Information"
msgstr "Informazioni sul server"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,server:0
msgid "Server Name"
msgstr "Nome Server"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,priority:0
msgid "Server Priority"
msgstr "Priorità server"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,type:0
msgid "Server Type"
msgstr "Tipo di Server"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
msgid "Server type IMAP."
msgstr "Tipo di server IMAP."
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search
msgid "Server type POP."
msgstr "Tipo server POP."
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,state:0
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form
msgid "Test & Confirm"
msgstr "Test % Conferma"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,user:0
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,original:0
msgid ""
"Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand "
"attached to each processed message. This will usually double the size of "
"your message database."
msgstr "Nel caso una copia originale completa di ogni mail debba essere conservata per riferimento e allegata ad ogni messaggio processato. Questo di solito duplica il peso del database dei messaggi."
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,attach:0
msgid ""
"Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails "
"will be stripped of any attachments before being processed"
msgstr "Se gli allegati devono essere scaricati. Se non abilitato, le mail in entrata verranno prelevate senza alcun allegato prima di essere processate"