odoo/addons/hr_gamification/i18n/fr.po

195 lines
7.1 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_gamification
#
# Translators:
# Fabien Pinckaers <fp@openerp.com>, 2015
# Florian Hatat, 2015
# Lionel Sausin <ls@numerigraphe.com>, 2015
# Olivier Lenoir <olivier.lenoir@free.fr>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-10 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Lionel Sausin <ls@numerigraphe.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.challenge_list_action2
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a challenge. \n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n"
" The challenge can use a period (weekly, monthly...) for automatic creation of goals.\n"
" The goals are created for the specified users or member of the group.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nCliquer pour créer un concours.\n</p>\n<p>\nAttribuer une liste d'objectifs aux utilisateurs sélectionnés afin de les évaluer.\nLe concours peut s'établir sur une période (hebdomadaire, mensuelle...)\npour créer automatiquement les objectifs.\nLes objectifs sont établis pour des utilisateurs sélectionnés ou membres d'un groupe.\n</p>"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a goal. \n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" A goal is defined by a user and a goal type.\n"
" Goals can be created automatically by using challenges.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nCliquer pour créer un objectif. \n</p>\n<p>\nUn objectif est défini par type d'utilisateur et d'objectif.\nLe objectifs peuvent être créés automatiquement en utilisant les concours.\n</p>"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_badge_menu_hr
msgid "Badges"
msgstr "Badges"
#. module: hr_gamification
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
msgid ""
"Badges are rewards of good work. Give them to people you believe deserve it."
msgstr "Les badges sont une reconnaissance du bon travail. Attribuez les aux personnes que vous jugez les mériter."
#. module: hr_gamification
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.challenge_list_action2
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_challenge_menu_hr
msgid "Challenges"
msgstr "Concours"
#. module: hr_gamification
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
msgid "Click to grant this employee his first badge"
msgstr "Cliquer pour attribuer à cet employé son premier badge"
#. module: hr_gamification
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)"
msgstr "Décrire ce qu'ils ont fait et pourquoi c'est intéressant (informations publiques)"
#. module: hr_gamification
#: field:gamification.badge.user,employee_id:0
#: field:gamification.badge.user.wizard,employee_id:0
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_hr_employee
msgid "Employee"
msgstr "Employé"
#. module: hr_gamification
#: field:hr.employee,badge_ids:0
msgid "Employee Badges"
msgstr "Badges d'employés"
#. module: hr_gamification
#: field:hr.employee,goal_ids:0
msgid "Employee HR Goals"
msgstr "Objectifs pour les employés"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.menu_hr_gamification
msgid "Engagement"
msgstr "Engagement"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge
msgid "Gamification badge"
msgstr "Badge de ludification"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.model,name:hr_gamification.model_gamification_badge_user
msgid "Gamification user badge"
msgstr "Badge de ludification pour utilisateur"
#. module: hr_gamification
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
msgid "Goals"
msgstr "Objectifs"
#. module: hr_gamification
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.goals_menu_groupby_action2
#: model:ir.ui.menu,name:hr_gamification.gamification_goal_menu_hr
msgid "Goals History"
msgstr "Historique des objectifs"
#. module: hr_gamification
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
msgid "Grant a Badge"
msgstr "Attribuer un badge"
#. module: hr_gamification
#: view:gamification.badge:hr_gamification.hr_badge_form_view
msgid "Granted Employees"
msgstr "Employés bénéficiaires"
#. module: hr_gamification
#: field:hr.employee,has_badges:0
msgid "Has Badges"
msgstr "Possède des badges"
#. module: hr_gamification
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
msgid "Received Badges"
msgstr "Badges attribués"
#. module: hr_gamification
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_gamification.action_reward_wizard
msgid "Reward Employee"
msgstr "Récompenser un employé"
#. module: hr_gamification
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
msgid "Reward Employee with"
msgstr "Récompenser un employé avec"
#. module: hr_gamification
#: constraint:gamification.badge.user:0
msgid "The selected employee does not correspond to the selected user."
msgstr "L'employé et l'utilisateur sélectionnés ne correspondent pas."
#. module: hr_gamification
#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:45
#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:48
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Attention !"
#. module: hr_gamification
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
msgid "What are you thank for?"
msgstr "De quoi êtes-vous remercié ?"
#. module: hr_gamification
#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:48
#, python-format
msgid "You can not send a badge to yourself"
msgstr "Vous ne pouvez pas vous auto-attribuer des badges"
#. module: hr_gamification
#: code:addons/hr_gamification/wizard/grant_badge.py:45
#, python-format
msgid "You can send badges only to employees linked to a user."
msgstr "On ne peut attribuer de badges qu'aux employés déclarés utilisateurs."
#. module: hr_gamification
#: view:gamification.badge.user.wizard:hr_gamification.view_badge_wizard_reward
msgid "or"
msgstr "ou"
#. module: hr_gamification
#: view:hr.employee:hr_gamification.hr_hr_employee_view_form
msgid "to reward this employee for a good action"
msgstr "récompenser un employé pour une action positive"