120 lines
4.2 KiB
Plaintext
120 lines
4.2 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * hr_payroll_account
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:19+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: view:hr.contract:hr_payroll_account.hr_contract_form_inherit
|
||
#: view:hr.salary.rule:hr_payroll_account.hr_salary_rule_form_inherit
|
||
msgid "Accounting"
|
||
msgstr "Учёт"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: field:hr.payslip,move_id:0
|
||
msgid "Accounting Entry"
|
||
msgstr "Бухгалтерская проводка"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:154
|
||
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:170
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Adjustment Entry"
|
||
msgstr "Корректирующая проводка"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: field:hr.contract,analytic_account_id:0
|
||
#: field:hr.salary.rule,analytic_account_id:0
|
||
msgid "Analytic Account"
|
||
msgstr "Счёт аналитики"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:152
|
||
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:168
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Configuration Error!"
|
||
msgstr "Ошибка настроек!"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contract
|
||
msgid "Contract"
|
||
msgstr "Договор"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: field:hr.salary.rule,account_credit:0
|
||
msgid "Credit Account"
|
||
msgstr "Кредитный счет"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: field:hr.salary.rule,account_debit:0
|
||
msgid "Debit Account"
|
||
msgstr "Дебетный счет"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: field:hr.payslip,period_id:0
|
||
msgid "Force Period"
|
||
msgstr "Установить период"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_employees
|
||
msgid "Generate payslips for all selected employees"
|
||
msgstr "Сгенерировать платежные ведомости для всех выбранных сотрудников"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: help:hr.payslip,period_id:0
|
||
msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date."
|
||
msgstr "Держите пустым чтобы использовать период даты утверждения (расчетного листка)."
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip
|
||
msgid "Pay Slip"
|
||
msgstr "Расчетный листок"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_run
|
||
msgid "Payslip Batches"
|
||
msgstr "Пакеты платежных ведомостей"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:97
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payslip of %s"
|
||
msgstr "Расчетный листок %s"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: field:hr.contract,journal_id:0 field:hr.payslip,journal_id:0
|
||
#: field:hr.payslip.run,journal_id:0
|
||
msgid "Salary Journal"
|
||
msgstr "Журнал заработных плат"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: field:hr.salary.rule,account_tax_id:0
|
||
msgid "Tax Code"
|
||
msgstr "Код налога"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:152
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!"
|
||
msgstr "В журнале расходов \"%s\" не правильно настроен кредитный счет!"
|
||
|
||
#. module: hr_payroll_account
|
||
#: code:addons/hr_payroll_account/hr_payroll_account.py:168
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!"
|
||
msgstr "В журнале расходов \"%s\" неправильно настроен дебетный счет!"
|