odoo/addons/im_odoo_support/i18n/mk.po

45 lines
1.6 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * im_odoo_support
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:24+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. module: im_odoo_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_odoo_support/static/src/js/im_odoo_support.js:70
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#. module: im_odoo_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_odoo_support/static/src/js/im_odoo_support.js:109
#: code:addons/im_odoo_support/static/src/js/im_odoo_support.js:123
#: code:addons/im_odoo_support/static/src/xml/im_odoo_support.xml:7
#, python-format
msgid "Odoo Support"
msgstr "Odoo поддршка"
#. module: im_odoo_support
#. openerp-web
#: code:addons/im_odoo_support/static/src/js/im_odoo_support.js:70
#, python-format
msgid ""
"The connection with the Odoo Support Server failed. Please retry in a few "
"minutes, or send an email to support@odoo.com ."
msgstr "Конекцијата со Odoo Support Server не може да се воспостави. Ве молиме пробајте повторно за неколку минути, или пратете емаил на support@odoo.com ."