odoo/addons/portal_claim/i18n/tr.po

43 lines
1.5 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * portal_claim
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-30 15:48+0000\n"
"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/p/odoo-8/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: portal_claim
#: model:ir.actions.act_window,help:portal_claim.crm_case_categ_claim0
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to register a new claim. \n"
" </p><p>\n"
" You can track your claims from this menu and the action we\n"
" will take.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Yeni şikayet kaydetmek için tıklayın.\n </p><p>\n Bu menüden şikayetlerinizi ve yaptığımız eylemleri\n takip edebilirsiniz.\n </p>\n "
#. module: portal_claim
#: model:ir.model,name:portal_claim.model_crm_claim
msgid "Claim"
msgstr "Şikayet"
#. module: portal_claim
#: model:ir.actions.act_window,name:portal_claim.crm_case_categ_claim0
#: model:ir.ui.menu,name:portal_claim.portal_after_sales_claims
msgid "Claims"
msgstr "Şikayetler"