odoo/addons/product/i18n/ko.po

3394 lines
122 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * product
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# MinGi KYUNG <moonend@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-30 02:53+0000\n"
"Last-Translator: MinGi KYUNG <moonend@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: product
#: field:product.template,product_variant_count:0
msgid "# of Product Variants"
msgstr "파생 상품의 #"
#. module: product
#: code:addons/product/product.py:757 code:addons/product/product.py:1111
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s (사본)"
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_1
msgid "16 GB"
msgstr "16 GB"
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_3_product_template
msgid ""
"17\" LCD Monitor\n"
"Processor AMD 8-Core\n"
"512MB RAM\n"
"HDD SH-1"
msgstr "17\" LCD 모니터\nCPU AMD 8-Core\n512MB 램\n하드 SH-1"
#. module: product
#: model:product.template,description:product.product_product_25_product_template
msgid ""
"17\" Monitor\n"
"4GB RAM\n"
"Standard-1294P Processor\n"
"QWERTY keyboard"
msgstr "17\" 모니터\n4GB 램\nStandard-1294P 프로세서\nQWERTY 키보드"
#. module: product
#: model:product.template,description:product.product_product_26_product_template
msgid ""
"17\" Monitor\n"
"6GB RAM\n"
"Hi-Speed 234Q Processor\n"
"QWERTY keyboard"
msgstr "17\" 모니터\n6GB 램\nHi-Speed 234Q 프로세서\nQWERTY 키보드"
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_5
msgid "2.4 GHz"
msgstr "2.4 GHz"
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_8_product_template
msgid ""
"2.7GHz quad-core Intel Core i5\n"
" Turbo Boost up to 3.2GHz\n"
" 8GB (two 4GB) memory\n"
" 1TB hard drive1\n"
" Intel Iris Pro graphics\n"
" "
msgstr "2.7GHz quad-core Intel Core i5\n Turbo Boost up to 3.2GHz\n 8GB (two 4GB) memory\n 1TB hard drive1\n Intel Iris Pro graphics\n "
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_2
msgid "32 GB"
msgstr "32 GB"
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_4_product_template
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_4b_product_template
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_4c_product_template
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_4d_product_template
msgid ""
"7.9inch (diagonal) LED-backlit, 128Gb\n"
"Dual-core A5 with quad-core graphics\n"
"FaceTime HD Camera, 1.2 MP Photos"
msgstr "7.9inch (diagonal) LED-backlit, 128Gb\nDual-core A5 with quad-core graphics\nFaceTime HD Camera, 1.2 MP Photos"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_only_form_view
msgid ""
": adding or deleting attributes\n"
" will delete and recreate existing variants and lead\n"
" to the loss of their possible customizations."
msgstr ": 속성을 추가 또는 삭제하는 경우\n 기존의 변형이 삭제되고 재생성되며, 이에 기반한\n 사용자 정의 설정 등을 잃게 될 수 있습니다."
#. module: product
#: model:product.template,website_description:product.product_product_9_product_template
msgid ""
"<hr>\n"
" <section data-snippet-id=\"image-text\" class=\"mt16 mb16\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-10 col-md-offset-1 mt32 mb32\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/keyboard.png\">\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-8 col-md-offset-2 mb32 text-center\">\n"
" <h3>A great Keyboard. Cordless.</h3>\n"
" <p>\n"
" The incredibly thin Apple Wireless Keyboard uses Bluetooth technology,\n"
" which makes it compatible with iPad. And youre free to type wherever\n"
" you like — with the keyboard in front of your iPad or on your lap.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" "
msgstr "<hr>\n <section data-snippet-id=\"image-text\" class=\"mt16 mb16\">\n <div class=\"container\">\n <div class=\"row\">\n <div class=\"col-md-10 col-md-offset-1 mt32 mb32\">\n <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/keyboard.png\">\n </div>\n <div class=\"col-md-8 col-md-offset-2 mb32 text-center\">\n <h3>아주 좋은 키보드. 무선</h3>\n <p>\n 블루투스 기반의 애플 무선 키보드는 iPad와 호환됩니다.\n iPad 앞에 놓든 무릎에 놓든 어디든지 놓고 입력할 수 있습니다.\n </p>\n </div>\n </div>\n </div>\n </section>\n "
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_ul_form_action
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a new Logistic Unit\n"
" </p><p>\n"
" The logistic unit defines the container used for the package. \n"
" It has a type (e.g. pallet, box, ...) and you can specify its \n"
" size. \n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n 새 물류 단위를 추가합니다.\n </p><p>\n 물류 단위는 포장에 사용되는 포장재를 정의합니다.\n 유형(예 팔렛트, 상자, ...)이 있고 크기를 지정할 수 있습니다.\n </p>\n "
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_categ_form_action
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a new unit of measure category.\n"
" </p><p>\n"
" Units of measure belonging to the same category can be\n"
" converted between each others. For example, in the category\n"
" <i>'Time'</i>, you will have the following units of measure:\n"
" Hours, Days.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n 측정 분류의 새 단위를 추가합니다.\n </p><p>\n 같은 분류에 속하는 측정 단위는 서로 변환될 수 있습니다.\n 예를 들어\n <i>'시간'</i> 분류에 속하는 경우, 다음의 단위를 사용할 수 있게 됩니다:\n 시간, 일\n </p>\n "
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_form_action
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a new unit of measure.\n"
" </p><p>\n"
" You must define a conversion rate between several Units of\n"
" Measure within the same category.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n 새로운 측정 단위를 추가합니다.\n </p><p>\n 같은 분류 내의 측정 단위는 상호 변환율을 정의해야 합니다.\n </p>\n "
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a pricelist version.\n"
" </p><p>\n"
" There can be more than one version of a pricelist, each of\n"
" these must be valid during a certain period of time. Some\n"
" examples of versions: Main Prices, 2010, 2011, Summer Sales,\n"
" etc.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n 가격표 버전을 추가합니다.\n </p><p>\n 한 개 이상의 가격표 버전이 존재할 수 있습니다.\n 반드시 각각의 가격표는 특정 기간 동안만 유효해야 합니다.\n 버전의 예 : 주가격표, 2010, 2011, 여름세일 등등\n </p>\n "
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action_for_purchase
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a pricelist.\n"
" </p><p>\n"
" A price list contains rules to be evaluated in order to compute\n"
" the purchase price. The default price list has only one rule; use\n"
" the cost price defined on the product form, so that you do not have to\n"
" worry about supplier pricelists if you have very simple needs.\n"
" </p><p>\n"
" But you can also import complex price lists form your supplier\n"
" that may depends on the quantities ordered or the current\n"
" promotions.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n 가격표를 작성합니다.\n </p><p>\n 가격표는 구매 가격을 산출하기 위해 사용되는 규칙을 포함합니다.\n 기본 가격표는 단 하나의 규칙만 있습니다 : 매우 간단할 필요가\n 있는 경우에는 공급자의 가격표를 고려하지 않고 상품 양식에 정의된\n 원가를 사용합니다.\n </p><p>\n 그러나, 수량별 가격 변동이나 프로모션 기간의 가격표 등 복잡한\n 가격 목록은 공급업체로부터 가져올 수 있습니다. \n </p>\n "
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a pricelist.\n"
" </p><p>\n"
" A price list contains rules to be evaluated in order to compute\n"
" the sales price of the products.\n"
" </p><p>\n"
" Price lists may have several versions (2010, 2011, Promotion of\n"
" February 2010, etc.) and each version may have several rules.\n"
" (e.g. the customer price of a product category will be based on\n"
" the supplier price multiplied by 1.80).\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n 가격표를 작성합니다.\n </p><p>\n 가격표는 판매 가격을 산출하기 위해 사용되는 규칙을 포함합니다.\n </p><p>\n 가격표는 여러 버전(2010, 2011, 2010년 2월 특판 등)을 포함할 수 있으며, \n 각 버전은 여러 규칙을 포함할 수 있습니다.\n (예를 들어 상품 분류의 소비자 판매 가격은 구입가격의 1.8배로 설정)\n </p>\n "
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_variant_action
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to define a new product.\n"
" </p><p>\n"
" You must define a product for everything you buy or sell,\n"
" whether it's a physical product, a consumable or service.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n 새 상품을 정의합니다.\n </p><p>\n 물리적인 상품, 원재료, 소비재, 서비스 등 사거나 팔 수 있는 모든 상품을 정의합니다.\n </p>\n "
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_normal_action_sell
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to define a new product.\n"
" </p><p>\n"
" You must define a product for everything you sell, whether it's\n"
" a physical product, a consumable or a service you offer to\n"
" customers.\n"
" </p><p>\n"
" The product form contains information to simplify the sale\n"
" process: price, notes in the quotation, accounting data,\n"
" procurement methods, etc.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_category_action
msgid ""
"<p>\n"
" Here is a list of all your products classified by category. You\n"
" can click a category to get the list of all products linked to\n"
" this category or to a child of this category.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11_product_template
#: model:product.template,website_description:product.product_product_11b_product_template
msgid ""
"<section data-snippet-id=\"image-text\" class=\"mt16 mb16\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-9 col-md-offset-1 mb16\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/overview_hero.png\">\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" <section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mt16 mb16 oe_dark\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt64\">\n"
" <h3>Design. The thinnest iPod ever.</h3>\n"
" <p>\n"
" About the size of a credit card — and just 5.4 mm thin — iPod nano is the thinnest iPod ever made.\n"
" The 2.5-inch Multi-Touch display is nearly twice as big as the display on the previous iPod nano,\n"
" so you can see more of the music, photos, and videos you love.\n"
" </p><p>\n"
" Buttons let you quickly play, pause, change songs, or adjust the volume.\n"
" The smooth anodized aluminum design makes iPod nano feel as good as it sounds.\n"
" And iPod nano wouldnt be iPod nano without gorgeous, hard-to-choose-from color.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-5\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/overview_design_silver.png\">\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" <section data-snippet-id=\"image-text\" class=\"mt16 mb16\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-10 col-md-offset-1\">\n"
" <h2 class=\"text-center\">Music. It's what beats inside.</h2>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-4 mt32 col-md-offset-1\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/purple.png\">\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-6 mt32\">\n"
" <h3>How to get your groove on.</h3>\n"
" <p>\n"
" Tap to play your favorite songs. Or entire albums.\n"
" Or everything by one artist. You can even browse by genres or composers.\n"
" Flip through your music: Album art looks great on the bigger screen.\n"
" Or to keep things fresh, give iPod nano a shake and it shuffles to a different song in your music library.\n"
" </p>\n"
" <h3>Genius. Your own personal DJ.</h3>\n"
" <p>\n"
" Say youre listening to a song you love and you want to stay in the mood.\n"
" Just tap Genius. It finds other songs on iPod nano that go great together\n"
" and makes a Genius playlist for you. For more song combinations\n"
" you wouldnt have thought of yourself, create Genius Mixes in iTunes\n"
" and sync the ones you like to iPod nano. Then tap Genius Mixes and\n"
" rediscover songs you havent heard in a while — or find music you forgot you even had.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" <section data-snippet-id=\"image-text\" class=\"mt16 mb16\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-12 text-center mb16\">\n"
" <h2>Playlists. The perfect mix for every mood.</h2>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-4\">\n"
" <h3>Sync to your hearts content.</h3>\n"
" <p>\n"
" iTunes on your Mac or PC makes it easy to load up\n"
" your iPod. Just choose the playlists, audiobooks,\n"
" podcasts, and other audio files you want, then sync.\n"
" </p>\n"
" </div><div class=\"col-md-4\">\n"
" <h3>When one playlist isnt enough.</h3>\n"
" <p>\n"
" You probably have multiple playlists in iTunes on your computer.\n"
" One for your commute. One for the gym. Sync those playlists\n"
" to iPod, and you can play the perfect mix for whatever\n"
" mood strikes you. VoiceOver tells you the name of each playlist,\n"
" so its easy to switch between them and find the one you want without looking.\n"
" </p>\n"
" </div><div class=\"col-md-4\">\n"
" <h3>Have Genius call the tunes.</h3>\n"
" <p>\n"
" Theres another way to get a good mix of music on iPod: Let Genius do the work.\n"
" Activate Genius in iTunes on your computer, and it automatically finds songs that sound\n"
" great together. Then it creates Genius Mixes, which you can easily sync to your iPod.\n"
" Its the perfect way to rediscover songs you havent listened to in forever.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,website_description:product.product_product_8_product_template
msgid ""
"<section data-snippet-id=\"image-text\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 mt32 col-md-offset-1\">\n"
" <h3>Ultrathin design</h3>\n"
" <h3 class=\"text-muted\">The desktop. In its most advanced form ever</h3>\n"
" <p>\n"
" Creating such a stunningly thin design took some equally stunning feats of technological innovation. We refined,re-imagined,or re-engineered everything about iMac from the inside out. The result is an advanced, elegant all-in-one computer thats as much a work of art as it is state of the art.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-5 mt32\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/imac1.png\">\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" <section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mb16 oe_dark\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"text-center col-md-8 col-md-offset-2 mt16\">\n"
" <h2>Beautiful widescreen display.</h2>\n"
" <h3 class=\"text-muted\">Brilliance onscreen. And behind it.</h3>\n"
" <p>\n"
" How did we make an already gorgeous widescreen display even better? By making it 75 percent less reflective. And by re-architecting the LCD and moving it right up against the cover glass. So you see your photos, games, movies, and everything else in vivid, lifelike detail. \n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-10 col-md-offset-1\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/imac2.png\" width=\"100%\">\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" <section data-snippet-id=\"image-text\" class=\"mt16 mb16\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt64\">\n"
" <p class=\"text-muted\">\n"
" Powered by fourth-generation Intel Core processors, this iMac is the fastest yet. Every model in the lineup comes standard with a quad-core Intel Core i5 processor, starting at 2.7GHz and topping out at 3.4GHz.\n"
" </p><p class=\"text-muted\">\n"
" And at the Apple Online Store, you can configure your iMac with an even more powerful Intel Core i7 processor, up to 3.5GHz.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mb32\">\n"
" <h3>Key Features</h3>\n"
" <p>\n"
" 75 percent less reflection.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Individually calibrated for true-to-life color.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" More energy efficient.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Friendly to the environment.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Highly rated designs.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,website_description:product.product_product_6_product_template
msgid ""
"<section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mb16 oe_dark\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt64\">\n"
" <h2>The full iPad experience.</h2>\n"
" <h3 class=\"text-muted\">There's less of it, but no less to it.</h3>\n"
" <p>\n"
" Everything you love about iPad — the beautiful screen,\n"
" fast and fluid performance, FaceTime and iSight cameras, \n"
" thousands of amazing apps, 10-hour battery life* — is everything\n"
" youll love about iPad mini, too. And you can hold it in one hand.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-5 mt16 mb16\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/design.png\">\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" <section data-snippet-id=\"image-text\" class=\"mt16\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/mighty.png\">\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-6 mt32\">\n"
" <h3>Beautiful 7.9inch display.</h3>\n"
" <h4 class=\"small text-muted\"> A screen worthy of iPad.</h4>\n"
" <p>\n"
" Everything you love about iPad — the beautiful\n"
" screen, fast Colors are vivid and text is sharp on the iPad mini display.\n"
" But what really makes it stand out is its size. At 7.9 inches,\n"
" its perfectly sized to deliver an experience every bit as big as iPad.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" <section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mb16 oe_dark\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt32\">\n"
" <h2>Over 375,000 apps.</h2>\n"
" <h3 class=\"text-muted\">If it's made for iPad, it's made for iPad mini.</h3>\n"
" <p>\n"
" Right from the start, apps made for iPad also work with iPad mini.\n"
" Theyre immersive, full-screen apps that let you do almost anything\n"
" you can imagine. And with automatic updates,\n"
" you're always getting the best experience possible.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-5 mt16\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/apps.png\">\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" <section data-snippet-id=\"image-text\" class=\"mt16 mb16\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/ipad_why.png\">\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-6 mt64\">\n"
" <h3>Why you'll love an iPad.</h3>\n"
" <p>\n"
" Right from the start, theres a lot to love about iPad.\n"
" Its simple yet powerful. Thin and light yet full-\n"
" featured. It can do just about everything and be just\n"
" about anything.And because its so easy to use, its\n"
" easy to love.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" <section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mt16 mb16 oe_dark\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt64\">\n"
" <h2>Ultrafast wireless.</h2>\n"
" <h3 class=\"text-muted\">Fast connections.The world over.</h3>\n"
" <p>\n"
" With advanced WiFi thats up to twice as fast as\n"
" any previous-generation iPad and access to fast\n"
" cellular data networks around the world, iPad mini\n"
" lets you download content, stream video,\n"
" and browse the web at amazing speeds.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-5 mt16 mb16\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/wireless.png\">\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4_product_template
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4b_product_template
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4c_product_template
#: model:product.template,website_description:product.product_product_4d_product_template
msgid ""
"<section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mt16 mb16 oe_dark\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt64\">\n"
" <h3>Why you'll love an iPad.</h3>\n"
" <p>\n"
" Right from the start, theres a lot to love about\n"
" iPad. Its simple yet powerful. Thin and light yet\n"
" full-featured. It can do just about everything and\n"
" be just about anything.\n"
" </p><p>\n"
" And because its so easy to use, its easy to love.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-5 mt16 mb16\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/ipad_why.png\">\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" <section data-snippet-id=\"image-text\" class=\"mt16\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/ipad_experience.png\">\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-6 mt64\">\n"
" <h3>The full iPad experience.</h3>\n"
" <h4 class=\"small\">There is less of it, but no less to it.</h4>\n"
" <p>\n"
" Everything you love about iPad — the beautiful\n"
" screen, fast and fluid performance, FaceTime and\n"
" iSight cameras, thousands of amazing apps, 10-hour\n"
" battery life* — is everything youll love about\n"
" iPad mini, too. And you can hold it in one hand.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,website_description:product.product_product_5b_product_template
msgid ""
"<section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mt16 mb16\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt32\">\n"
" <h3>Bose Mini Bluetooth Speaker.</h3>\n"
" <p>\n"
" The Bose® SoundLink® mini is Bose's smallest portable Bluetooth speaker. Its ultra-compact size fits in the \n"
" palm of your hand, yet gives you full, natural sound wirelessly from your iPhone, iPad, or iPod. Grab it and go \n"
" full-featured. It can do just about everything and\n"
" experience music just about anywhere.\n"
" </p>\n"
"\n"
" <div class=\"panel panel-default mt48\" data-snippet-id=\"panel\">\n"
" <div class=\"panel-heading\">\n"
" <h3 class=\"panel-title\">Characteristics</h3>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"panel-body\">\n"
" <ul>\n"
" <li>Sleek, compact design</li>\n"
" <li>Efficient, high-quality audio</li>\n"
" <li>Remote control for power, volume, track seek</li>\n"
" <li>Auxiliary input for portable devices</li>\n"
" <li>Universal iPod docking station fits most iPod/iPhone models</li>\n"
" <li>Charges iPod/iPhone</li>\n"
" <li>Volume control on main system</li>\n"
" </ul>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
"\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-4 mt16 mb16 col-md-offset1\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/play_where_you_play.jpg\">\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" <section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mt16 mb16 oe_dark\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt16\">\n"
" <h2>Plays where you play</h2>\n"
" <p>\n"
" The SoundLink® Mini speaker is small and light enough\n"
" to tuck into your bag. It weighs in at just 1.5 pounds.\n"
" Its low profile lets you place it almost anywhere and\n"
" provides a low center of gravity that makes it nearly\n"
" impossible to tip over.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" The rechargeable lithium-ion battery delivers up to seven hours of playtime.\n"
" And at home, you can listen even longer—the charging cradle lets\n"
" you listen while it charges.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt32\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/more_features.png\">\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-4 text-center mb16 mt16\">\n"
" <h3>Bluetooth connectivity</h3>\n"
" <p>\n"
" The speaker has a range of about 30 feet, so you can enjoy\n"
" the sound you want without wires. It pairs easily with your\n"
" smartphone, iPad® or other Bluetooth device.\n"
" And it remembers the most recent six devices you've used,\n"
" so reconnecting is even simpler.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" <section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mt16 mb16\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-5 col-md-offset-1 mt32 mb16\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/bluetooth.jpg\">\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-5 mt16\">\n"
" <h2>More features.</h2>\n"
" <p>\n"
" Charging cradle recharges the battery and serves as a convenient\n"
" home base for your speaker, and it lets you play while it charges.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Wall charger can be plugged into the cradle or directly into the speaker\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Auxiliary port lets you connect other audio sources, like an MP3 player\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" USB port allows for software update to ensure ongoing Bluetooth device compatibility\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Soft covers are available separately in blue, green or orange. Pick a color to match your style.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,website_description:product.product_product_7_product_template
msgid ""
"<section data-snippet-id=\"text-image\" class=\"mt32\">\n"
" <div class=\"container\">\n"
" <div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-8 col-md-offset-2 text-center\">\n"
" <h3>Two is better than one.</h3>\n"
" <p>\n"
" Unlike many small headphones, each earpiece of the Apple In-Ear Headphones\n"
" contains two separate high-performance drivers — a woofer to handle bass and\n"
" mid-range sounds and a tweeter for high-frequency audio. These dedicated\n"
" drivers help ensure accurate, detailed sound across the entire sonic spectrum.\n"
" The result: youre immersed in the music and hear details you never knew existed.\n"
" Even when listening to an old favorite, you may feel like youre hearing it for the first time.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" </div><div class=\"row mt16\">\n"
" <div class=\"col-md-2 mt16\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/promo_headphones.png\">\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-6\">\n"
" <h3 class=\"mt16\">Hear, hear.</h3>\n"
" <p>\n"
" The Apple In-Ear Headphones deliver a truly immersive sound experience by drastically\n"
" reducing unwanted outside noises. The soft, silicone ear tips fit snugly and comfortably\n"
" in your ear, creating a seal that isolates your music from your surroundings.\n"
" Three different sizes of ear tips are included so you can find a perfect fit for each ear.\n"
" Also included are a convenient carrying case for the ear tips and a cable-control case\n"
" for the headphones themselves.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" <div class=\"col-md-4\">\n"
" <h3 class=\"mt16\">Keep it clean.</h3>\n"
" <p>\n"
" Inside each earpiece is a stainless steel mesh cap that protects the precision acoustic\n"
" components from dust and debris. You can remove the caps for cleaning or replace\n"
" them with an extra set thats included in the box.\n"
" </p>\n"
" </div>\n"
" </div><div class=\"row\">\n"
" <div class=\"col-md-2 col-md-offset-5 mt16\">\n"
" <img class=\"img img-responsive\" src=\"/website_sale/static/src/img/buds_closeup.png\">\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </div>\n"
" </section>\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.category,type:0
msgid ""
"A category of the view type is a virtual category that can be used as the "
"parent of another category to create a hierarchical structure."
msgstr "보기 유형의 분류는 계층적 구조를 생성하기 위해 다른 분류의 상위 요소로 사용할 수 있는 가상 분류입니다."
#. module: product
#: help:product.template,description_sale:0
msgid ""
"A description of the Product that you want to communicate to your customers."
" This description will be copied to every Sale Order, Delivery Order and "
"Customer Invoice/Refund"
msgstr "고객에게 전달하고자 하는 상품 설명. 이 설명은 모든 판매 주문, 배송 주문 및 고객 송장/환불에 복사됩니다"
#. module: product
#: help:product.template,description_purchase:0
msgid ""
"A description of the Product that you want to communicate to your suppliers."
" This description will be copied to every Purchase Order, Receipt and "
"Supplier Invoice/Refund."
msgstr "공급업체에게 설명하고자 하는 상품 설명. 이 설명은 모든 구매 주문, 영수증, 공급업체 송장/환불 요청서 등에 복사됩니다."
#. module: product
#: help:product.template,description:0
msgid ""
"A precise description of the Product, used only for internal information "
"purposes."
msgstr "상품의 상세한 설명, 내부 정보용으로만 사용됩니다."
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_7
msgid "Accessories"
msgstr "액세서리"
#. module: product
#: field:product.price.type,active:0 field:product.pricelist,active:0
#: field:product.pricelist.version,active:0 field:product.product,active:0
#: field:product.template,active:0 field:product.uom,active:0
msgid "Active"
msgstr "활성"
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_all
msgid "All"
msgstr "모두"
#. module: product
#: model:product.template,description:product.product_product_37_product_template
msgid "All in one hi-speed printer with fax and scanner."
msgstr "팩스 스캐너 일체형 고속 프린터"
#. module: product
#: model:product.category,name:product.accessories
msgid "Apple Accessories"
msgstr "애플 액세서리"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_7_product_template
msgid "Apple In-Ear Headphones"
msgstr "애플 인-이어 헤드폰"
#. module: product
#: model:product.category,name:product.apple
msgid "Apple Products"
msgstr "애플 제품"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_9_product_template
msgid "Apple Wireless Keyboard"
msgstr "애플 무선 키보드"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_assembly_product_template
msgid "Assembly Service Cost"
msgstr "조립 서비스 비용"
#. module: product
#: help:product.supplierinfo,sequence:0
msgid "Assigns the priority to the list of product supplier."
msgstr "상품 공급업체 목록에 우선 순위 할당"
#. module: product
#: help:product.price.type,field:0
msgid "Associated field in the product form."
msgstr "상품 양식의 관련 필드"
#. module: product
#: code:addons/product/pricelist.py:215
#, python-format
msgid ""
"At least one pricelist has no active version !\n"
"Please create or activate one."
msgstr "적어도 한 개의 가격표 버전에 사용중인 버전이 없습니다!\n작성하거나 하나를 활성화해야 합니다."
#. module: product
#: field:product.attribute.line,attribute_id:0
#: field:product.attribute.value,attribute_id:0
msgid "Attribute"
msgstr "속성"
#. module: product
#: field:product.attribute.value,price_extra:0
msgid "Attribute Price Extra"
msgstr "속성 가격 추가"
#. module: product
#: field:product.attribute.value,price_ids:0
msgid "Attribute Prices"
msgstr "속성 가격"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.variants_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_variants_action
msgid "Attribute Values"
msgstr "속성 값"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.attribute_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_attribute_action
#: field:product.product,attribute_value_ids:0
msgid "Attributes"
msgstr "속성"
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "Base Price"
msgstr "기준 가격"
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,base:0
msgid "Base price for computation."
msgstr "계산용 기준 가격"
#. module: product
#: help:product.template,list_price:0
msgid ""
"Base price to compute the customer price. Sometimes called the catalog "
"price."
msgstr "계산용 기준 가격. 카탈로그 가격이라고도 불리웁니다."
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,base:0
msgid "Based on"
msgstr "기준"
#. module: product
#: field:product.product,image:0
msgid "Big-sized image"
msgstr "큰 크기의 그림"
#. module: product
#: field:product.uom,factor_inv:0
msgid "Bigger Ratio"
msgstr "더 큰 비율"
#. module: product
#: selection:product.uom,uom_type:0
msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
msgstr "기준 측정 단위보다 큼"
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_4
msgid "Black"
msgstr "검정"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_35_product_template
msgid "Blank CD"
msgstr "공 CD"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_36_product_template
msgid "Blank DVD-RW"
msgstr "공 DVD-RW"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_5b_product_template
msgid "Bose Mini Bluetooth Speaker"
msgstr "보스 미니 블루투스 스피커"
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_5b_product_template
msgid "Bose's smallest portable Bluetooth speaker"
msgstr "보스 초소형 휴대형 블루투스 스피커"
#. module: product
#: selection:product.ul,type:0
msgid "Box"
msgstr "박스"
#. module: product
#: model:product.ul,name:product.product_ul_box
msgid "Box 20x20x40"
msgstr "20x20x40 상자"
#. module: product
#: model:product.ul,name:product.product_ul_big_box
msgid "Box 30x40x60"
msgstr "30x40x60 상자"
#. module: product
#: help:product.uom,active:0
msgid ""
"By unchecking the active field you can disable a unit of measure without "
"deleting it."
msgstr "활성 필드를 선택 해제하면 삭제 없이 측정 단위를 사용하지 않도록 설정할 수 있습니다."
#. module: product
#: view:product.price_list:product.view_product_price_list
msgid "Calculate Product Price per Unit Based on Pricelist Version."
msgstr "가격표 버전을 기반으로 단위 당 제품 가격을 계산합니다."
#. module: product
#: field:product.template,rental:0
msgid "Can be Rent"
msgstr "대여 가능"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_search_view
#: field:product.template,sale_ok:0
msgid "Can be Sold"
msgstr "판매 가능"
#. module: product
#: view:product.price_list:product.view_product_price_list
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#. module: product
#: code:addons/product/product.py:214
#, python-format
msgid "Cannot change the category of existing Unit of Measure '%s'."
msgstr "기존 '%s' 측정 단위의 분류는 변경할 수 없습니다."
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.case
msgid "Case"
msgstr "사례"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_search_view
msgid "Category"
msgstr "분류"
#. module: product
#: field:product.category,type:0
msgid "Category Type"
msgstr "분류 유형"
#. module: product
#: field:product.category,child_id:0
msgid "Child Categories"
msgstr "하위 분류"
#. module: product
#: field:product.packaging,code:0
msgid "Code"
msgstr "코드"
#. module: product
#: help:product.template,uos_coeff:0
msgid ""
"Coefficient to convert default Unit of Measure to Unit of Sale\n"
" uos = uom * coeff"
msgstr "판매 단위로 기본 측정 단위를 변환하는 계수\n uos = uom * coeff"
#. module: product
#: model:product.attribute,name:product.product_attribute_2
msgid "Color"
msgstr "색상"
#. module: product
#: field:product.template,color:0
msgid "Color Index"
msgstr "색상 색인"
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_6_product_template
msgid ""
"Color: White\n"
"Capacity: 16GB\n"
"Connectivity: Wifi\n"
"Beautiful 7.9-inch display\n"
"Over 375,000 apps3\n"
"Ultrafast wireless\n"
"iOS7\n"
" "
msgstr "색상: 흰색\n용량: 16GB\n연결: Wifi\n아름다운 7.9-인치 디스플레이\n375,000개 이상의 앱\n엄청 빠른 무선\niOS7\n "
#. module: product
#: field:product.pricelist,company_id:0
#: field:product.pricelist.item,company_id:0
#: field:product.pricelist.version,company_id:0
#: field:product.supplierinfo,company_id:0 field:product.template,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "회사"
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_8
#: model:product.public.category,name:product.Components
msgid "Components"
msgstr "구성 요소"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_16_product_template
msgid "Computer Case"
msgstr "컴퓨터 케이스"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.Computer_all_in_one
msgid "Computer all-in-one"
msgstr "올인원 컴퓨터"
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_4
#: model:product.public.category,name:product.computers
#: model:product.public.category,name:product.sub_computers
msgid "Computers"
msgstr "컴퓨터"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Configurations"
msgstr "환경 설정"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_search_view
#: selection:product.template,type:0
msgid "Consumable"
msgstr "소모품"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_search_view
msgid "Consumable products"
msgstr "소모성 상품"
#. module: product
#: help:product.template,type:0
msgid ""
"Consumable: Will not imply stock management for this product. \n"
"Stockable product: Will imply stock management for this product."
msgstr "소모품 : 이 상품에 대해서는 재고 관리를 하지 않습니다. \n축적가능 상품 : 이 상품은 재고 관리를 합니다."
#. module: product
#: help:product.uom,category_id:0
msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr "측정 단위 사이의 변환은 동일 분류 항목에서만 가능합니다. 변환은 비율에 따라 이루어집니다."
#. module: product
#: code:addons/product/product.py:181
#, python-format
msgid ""
"Conversion from Product UoM %s to Default UoM %s is not possible as they "
"both belong to different Category!."
msgstr "동일 분류에 속해있지 않기 때문에 제품 UoM %s을(를) 기본 UoM %s으로 변환할 수 없습니다."
#. module: product
#: model:product.price.type,name:product.standard_price
#: field:product.template,standard_price:0
msgid "Cost Price"
msgstr "원가 가격"
#. module: product
#: help:product.template,standard_price:0
msgid ""
"Cost price of the product template used for standard stock valuation in "
"accounting and used as a base price on purchase orders. Expressed in the "
"default unit of measure of the product."
msgstr "상품 서식의 원가는 구매 주문의 기본 가격으로 사용하거나 회계에 표준 재고 평가에 사용됩니다. 상품의 기본 측정 단위에 표현됩니다."
#. module: product
#: field:pricelist.partnerinfo,create_uid:0
#: field:product.attribute,create_uid:0
#: field:product.attribute.line,create_uid:0
#: field:product.attribute.price,create_uid:0
#: field:product.attribute.value,create_uid:0
#: field:product.category,create_uid:0 field:product.packaging,create_uid:0
#: field:product.price.history,create_uid:0
#: field:product.price.type,create_uid:0 field:product.price_list,create_uid:0
#: field:product.pricelist,create_uid:0
#: field:product.pricelist.item,create_uid:0
#: field:product.pricelist.type,create_uid:0
#: field:product.pricelist.version,create_uid:0
#: field:product.product,create_uid:0 field:product.supplierinfo,create_uid:0
#: field:product.template,create_uid:0 field:product.ul,create_uid:0
#: field:product.uom,create_uid:0 field:product.uom.categ,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "작성자"
#. module: product
#: field:pricelist.partnerinfo,create_date:0
#: field:product.attribute,create_date:0
#: field:product.attribute.line,create_date:0
#: field:product.attribute.price,create_date:0
#: field:product.attribute.value,create_date:0
#: field:product.category,create_date:0 field:product.packaging,create_date:0
#: field:product.price.history,create_date:0
#: field:product.price.type,create_date:0
#: field:product.price_list,create_date:0
#: field:product.pricelist,create_date:0
#: field:product.pricelist.item,create_date:0
#: field:product.pricelist.type,create_date:0
#: field:product.pricelist.version,create_date:0
#: field:product.product,create_date:0
#: field:product.supplierinfo,create_date:0
#: field:product.template,create_date:0 field:product.ul,create_date:0
#: field:product.uom,create_date:0 field:product.uom.categ,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "작성일"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_res_currency
#: field:product.price.type,currency_id:0
#: field:product.pricelist,currency_id:0 view:website:product.report_pricelist
msgid "Currency"
msgstr "통화"
#. module: product
#: model:product.template,description:product.product_product_27_product_template
msgid "Custom Laptop based on customer's requirement."
msgstr "사용자 요구 사항을 만족하는 맞춤형 랩탑"
#. module: product
#: model:product.template,description:product.product_product_5_product_template
#: model:product.template,description:product.product_product_5b_product_template
msgid "Custom computer assembled on order based on customer's requirement."
msgstr "고객의 요구사항을 기본으로하는 맞춤형 컴퓨터 조립."
#. module: product
#: field:product.product,partner_ref:0
msgid "Customer ref"
msgstr "고객 참조"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_46_product_template
msgid "Datacard"
msgstr "데이타카드"
#. module: product
#: help:product.product,message_last_post:0
#: help:product.template,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "기록에 게시된 최근 메시지의 날짜."
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_day
msgid "Day(s)"
msgstr "일"
#. module: product
#: model:product.pricelist.version,name:product.ver0
msgid "Default Public Pricelist Version"
msgstr "기본 공개 가격표 버전"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_search_view
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr "기본 측정 단위"
#. module: product
#: help:product.template,uom_id:0
msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation."
msgstr "모든 재고 운용에 사용되는 기본 측정 단위."
#. module: product
#: help:product.template,uom_po_id:0
msgid ""
"Default Unit of Measure used for purchase orders. It must be in the same "
"category than the default unit of measure."
msgstr "구매 주문에 사용되는 기본 측정 단위. 기본 측정 단위와 같은 분류에 있어야 합니다."
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,delay:0
msgid "Delivery Lead Time"
msgstr "배송 소요 시간"
#. module: product
#: field:pricelist.partnerinfo,name:0 field:product.packaging,name:0
#: field:product.template,description:0 view:website:product.report_pricelist
msgid "Description"
msgstr "설명"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Description for Quotations"
msgstr "견적 설명"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Description for Suppliers"
msgstr "공급업체 설명"
#. module: product
#: help:product.attribute.value,sequence:0
msgid "Determine the display order"
msgstr "표시 순서 결정"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.devices
msgid "Devices"
msgstr "장치"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_dozen
msgid "Dozen(s)"
msgstr "다스"
#. module: product
#: field:product.packaging,ean:0
msgid "EAN"
msgstr "EAN"
#. module: product
#: field:product.product,ean13:0 field:product.template,ean13:0
msgid "EAN13 Barcode"
msgstr "EAN13 바코드"
#. module: product
#: field:product.ul,weight:0
msgid "Empty Package Weight"
msgstr "빈 패키지 중량"
#. module: product
#: field:product.pricelist.version,date_end:0
msgid "End Date"
msgstr "마감 날짜"
#. module: product
#: selection:product.template,state:0
msgid "End of Lifecycle"
msgstr "라이프사이클 끝"
#. module: product
#: constraint:product.category:0
msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
msgstr "오류! 재귀적 분류를 생성할 수 없습니다."
#. module: product
#: code:addons/product/product.py:181
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "오류!"
#. module: product
#: constraint:product.pricelist.item:0
msgid "Error! The minimum margin should be lower than the maximum margin."
msgstr "오류! 최소 마진은 최대 마진보다 적어야 합니다."
#. module: product
#: constraint:product.pricelist.item:0
msgid ""
"Error! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList "
"Item!"
msgstr "오류! 가격표 항목에 다른 가격표로 주요 가격표를 할당할 수 없습니다!"
#. module: product
#: constraint:res.currency:0
msgid ""
"Error! You cannot define a rounding factor for the company's main currency "
"that is smaller than the decimal precision of 'Account'."
msgstr "오류! '계정'의 소수점 정밀도 보다 작게 회사의 주요 통화에 대한 반올림 요소를 정의할 수 없습니다."
#. module: product
#: constraint:decimal.precision:0
msgid ""
"Error! You cannot define the decimal precision of 'Account' as greater than "
"the rounding factor of the company's main currency"
msgstr "오류! '계정'의 소수점 정밀도를 회사의 주요 통화에 대한 반올림 요소보다 크게 정의할 수 없습니다"
#. module: product
#: constraint:product.packaging:0
msgid "Error: Invalid ean code"
msgstr "에러: 유효하지 않은 EAN 코드"
#. module: product
#: constraint:product.template:0
msgid ""
"Error: The default Unit of Measure and the purchase Unit of Measure must be "
"in the same category."
msgstr "오류 : 기본 측정 단위와 구매 측정 단위가 같은 분류여야 합니다."
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,name:0
msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
msgstr "이 가격리스트 명세의 명시적 규칙 이름"
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_6
msgid "External Devices"
msgstr "외부 장치"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.External_Hard_Drive
msgid "External Hard Drive"
msgstr "외장 하드 드라이브"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_28_product_template
msgid "External Hard disk"
msgstr "외장 하드 디스크"
#. module: product
#: help:product.pricelist.version,date_start:0
msgid "First valid date for the version."
msgstr "버전의 첫 유효일"
#. module: product
#: selection:product.template,mes_type:0
msgid "Fixed"
msgstr "고정됨"
#. module: product
#: field:product.product,message_follower_ids:0
#: field:product.template,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr "팔로워"
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,min_quantity:0
msgid ""
"For the rule to apply, bought/sold quantity must be greater than or equal to the minimum quantity specified in this field.\n"
"Expressed in the default UoM of the product."
msgstr "규칙을 적용하려면 구입/판매 수량이 이 필드에 지정된 최소 수량보다 크거나 같아야 합니다.\n상품의 기본 UoM에 표시합니다."
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_7_product_template
msgid ""
"Frequency: 5Hz to 21kHz\n"
"Impedance: 23 ohms\n"
"Sensitivity: 109 dB SPL/mW\n"
"Drivers: two-way balanced armature\n"
"Cable length: 1065 mm\n"
"Weight: 0.4 ounce\n"
" "
msgstr "Frequency: 5Hz to 21kHz\nImpedance: 23 ohms\nSensitivity: 109 dB SPL/mW\nDrivers: two-way balanced armature\nCable length: 1065 mm\nWeight: 0.4 ounce\n "
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_44_product_template
msgid "Full featured image editing software."
msgstr "모든 기능을 담은 이미지 편집 소프트웨어."
#. module: product
#: help:product.template,packaging_ids:0
msgid ""
"Gives the different ways to package the same product. This has no impact on "
"the picking order and is mainly used if you use the EDI module."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,sequence:0
msgid ""
"Gives the order in which the pricelist items will be checked. The evaluation"
" gives highest priority to lowest sequence and stops as soon as a matching "
"item is found."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.packaging,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of packaging."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.category,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
msgstr "제품 카테고리 목록을 표시할 때, 일련 주문을 줍니다."
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_44_product_template
msgid "GrapWorks Software"
msgstr "GrapWorks 소프트웨어"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.graphics_card
#: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
msgid "Graphics Card"
msgstr "그래픽카드"
#. module: product
#: field:product.template,weight:0
msgid "Gross Weight"
msgstr "총중량"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_search_view
msgid "Group by..."
msgstr "그룹화"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_17_product_template
msgid "HDD SH-1"
msgstr "HDD SH-1"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_18_product_template
msgid "HDD SH-2"
msgstr "HDD SH-2"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_19_product_template
msgid "HDD on Demand"
msgstr "HDD 요청시"
#. module: product
#: model:product.template,description:product.product_product_32_product_template
msgid ""
"Hands free headset for laptop PC with in-line microphone and headphone plug."
msgstr "마이크와 헤드폰 플러그가 포함된 랩탑용 핸즈프리 헤드셋"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.HDD
msgid "Hard Drive"
msgstr "하드드라이브"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.Headset
msgid "Headset"
msgstr "헤드셋"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_33_product_template
msgid "Headset USB"
msgstr "USB 헤드셋"
#. module: product
#: model:product.template,description:product.product_product_33_product_template
msgid "Headset for laptop PC with USB connector."
msgstr "USB 커넥터가 포함된 랩탑용 헤드셋"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_32_product_template
msgid "Headset standard"
msgstr "표준 헤드셋"
#. module: product
#: field:product.ul,height:0
msgid "Height"
msgstr "높이"
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_11_product_template
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_11b_product_template
msgid ""
"Height: 3.01 inches\n"
"Width: 1.56 inches\n"
"Depth: 0.21 inch\n"
"Weight: 1.1 ounces"
msgstr "높이 : 3.01 인치\n폭 : 1.56 인치\n깊이 : 0.21 인치\n무게 : 1.1 온스"
#. module: product
#: field:product.price.history,datetime:0
msgid "Historization Time"
msgstr "시간 기록"
#. module: product
#: field:product.price.history,cost:0
msgid "Historized Cost"
msgstr "비용 기록"
#. module: product
#: help:product.product,message_summary:0
#: help:product.template,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr "대화 요약(메시지 개수, ...)을 포함합니다. 이 요약은 칸반 화면에 바로 삽입할 수 있는 html 형식입니다."
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_hour
msgid "Hour(s)"
msgstr "시간"
#. module: product
#: help:product.uom,factor_inv:0
msgid ""
"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of Measure in this category:\n"
"1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.uom,factor:0
msgid ""
"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of Measure for this category:\n"
"1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
msgstr ""
#. module: product
#: field:pricelist.partnerinfo,id:0 field:product.attribute,id:0
#: field:product.attribute.line,id:0 field:product.attribute.price,id:0
#: field:product.attribute.value,id:0 field:product.category,id:0
#: field:product.packaging,id:0 field:product.price.history,id:0
#: field:product.price.type,id:0 field:product.price_list,id:0
#: field:product.pricelist,id:0 field:product.pricelist.item,id:0
#: field:product.pricelist.type,id:0 field:product.pricelist.version,id:0
#: field:product.product,id:0 field:product.supplierinfo,id:0
#: field:product.template,id:0 field:product.ul,id:0 field:product.uom,id:0
#: field:product.uom.categ,id:0 field:report.product.report_pricelist,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: product
#: help:product.product,message_unread:0
#: help:product.template,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "선택하면 새로운 메시지에 주목할 필요가 있습니다."
#. module: product
#: help:product.pricelist,active:0
msgid ""
"If unchecked, it will allow you to hide the pricelist without removing it."
msgstr "선택을 해제하면 제거하지 않고 가격표를 숨길 수 있습니다."
#. module: product
#: help:product.product,active:0 help:product.template,active:0
msgid ""
"If unchecked, it will allow you to hide the product without removing it."
msgstr "선택을 해제하면 제거하지 않고 상품을 숨길 수 있습니다."
#. module: product
#: model:product.category,name:product.imac
msgid "Imac"
msgstr "아이맥"
#. module: product
#: field:product.template,image:0
msgid "Image"
msgstr "이미지"
#. module: product
#: help:product.product,image:0
msgid ""
"Image of the product variant (Big-sized image of product template if false)."
" It is automatically resized as a 1024x1024px image, with aspect ratio "
"preserved."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.product,image_medium:0
msgid ""
"Image of the product variant (Medium-sized image of product template if "
"false)."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.product,image_small:0
msgid ""
"Image of the product variant (Small-sized image of product template if "
"false)."
msgstr ""
#. module: product
#: selection:product.template,state:0
msgid "In Development"
msgstr "개발 중"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Information"
msgstr "정보"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo
msgid "Information about a product supplier"
msgstr "상품 공급업체에 관한 정보"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_38_product_template
msgid "Ink Cartridge"
msgstr "잉크 카트리지"
#. module: product
#: code:addons/product/product.py:397
#, python-format
msgid "Integrity Error!"
msgstr "무결성 오류!"
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_2
msgid "Internal"
msgstr "내부"
#. module: product
#: field:product.template,categ_id:0
msgid "Internal Category"
msgstr "내부 분류"
#. module: product
#: field:product.product,code:0 field:product.product,default_code:0
#: field:product.template,default_code:0
msgid "Internal Reference"
msgstr "내부 참조"
#. module: product
#: help:product.product,ean13:0
msgid "International Article Number used for product identification."
msgstr "상품 식별을 위한 국제 아티클 번호"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Inventory"
msgstr "목록"
#. module: product
#: model:product.category,name:product.ipad
msgid "Ipad"
msgstr "아이패드"
#. module: product
#: model:product.category,name:product.ipod
msgid "Ipod"
msgstr "아이팟"
#. module: product
#: field:product.product,message_is_follower:0
#: field:product.template,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr "은(는) 팔로워임"
#. module: product
#: field:product.product,is_product_variant:0
#: field:product.template,is_product_variant:0
msgid "Is product variant"
msgstr "은(는) 파생 상품입니다."
#. module: product
#: view:product.pricelist.version:product.product_pricelist_version_form_view
msgid "Item List"
msgstr "항목 목록"
#. module: product
#: field:product.pricelist.type,key:0
msgid "Key"
msgstr "키"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.Keyboard_Mouse
msgid "Keyboard / Mouse"
msgstr "키보드 / 마우스"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_27_product_template
msgid "Laptop Customized"
msgstr "주문제작 랩탑"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template
msgid "Laptop E5023"
msgstr "랩탐 E5023"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_26_product_template
msgid "Laptop S3450"
msgstr "랩탑 S3450"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.laptops
msgid "Laptops"
msgstr "랩탑"
#. module: product
#: field:product.product,message_last_post:0
#: field:product.template,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr "최근 메시지 날짜"
#. module: product
#: field:pricelist.partnerinfo,write_uid:0 field:product.attribute,write_uid:0
#: field:product.attribute.line,write_uid:0
#: field:product.attribute.price,write_uid:0
#: field:product.attribute.value,write_uid:0
#: field:product.category,write_uid:0 field:product.packaging,write_uid:0
#: field:product.price.history,write_uid:0
#: field:product.price.type,write_uid:0 field:product.price_list,write_uid:0
#: field:product.pricelist,write_uid:0
#: field:product.pricelist.item,write_uid:0
#: field:product.pricelist.type,write_uid:0
#: field:product.pricelist.version,write_uid:0
#: field:product.product,write_uid:0 field:product.supplierinfo,write_uid:0
#: field:product.template,write_uid:0 field:product.ul,write_uid:0
#: field:product.uom,write_uid:0 field:product.uom.categ,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "최근 갱신한 사람"
#. module: product
#: field:pricelist.partnerinfo,write_date:0
#: field:product.attribute,write_date:0
#: field:product.attribute.line,write_date:0
#: field:product.attribute.price,write_date:0
#: field:product.attribute.value,write_date:0
#: field:product.category,write_date:0 field:product.packaging,write_date:0
#: field:product.price.history,write_date:0
#: field:product.price.type,write_date:0 field:product.price_list,write_date:0
#: field:product.pricelist,write_date:0
#: field:product.pricelist.item,write_date:0
#: field:product.pricelist.type,write_date:0
#: field:product.pricelist.version,write_date:0
#: field:product.product,write_date:0 field:product.supplierinfo,write_date:0
#: field:product.template,write_date:0 field:product.ul,write_date:0
#: field:product.uom,write_date:0 field:product.uom.categ,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "최근 갱신 날짜"
#. module: product
#: help:product.pricelist.version,date_end:0
msgid "Last valid date for the version."
msgstr "버전의 마지막 유효일"
#. module: product
#: help:product.supplierinfo,delay:0
msgid ""
"Lead time in days between the confirmation of the purchase order and the "
"receipt of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
"automatic computation of the purchase order planning."
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.category,parent_left:0
msgid "Left Parent"
msgstr "좌측 상위"
#. module: product
#: field:product.ul,length:0
msgid "Length"
msgstr "길이"
#. module: product
#: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_length
msgid "Length / Distance"
msgstr "길이 / 거리"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_only_form_view
msgid "List of Variants"
msgstr "파생 목록"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_litre
msgid "Liter(s)"
msgstr "리터"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_ul
msgid "Logistic Unit"
msgstr "물류 단위"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_ul_form_action
#: view:product.ul:product.product_ul_form_view
#: view:product.ul:product.product_ul_tree
msgid "Logistic Units"
msgstr "물류 단위"
#. module: product
#: field:product.template,packaging_ids:0
msgid "Logistical Units"
msgstr "물류 단위"
#. module: product
#: field:product.template,seller_id:0
msgid "Main Supplier"
msgstr "주 공급업체"
#. module: product
#: help:product.template,seller_id:0
msgid "Main Supplier who has highest priority in Supplier List."
msgstr "공급업체 목록에서 최우선 순위를 가진 주공급자."
#. module: product
#: model:res.groups,name:product.group_uom
msgid "Manage Multiple Units of Measure"
msgstr "복수의 측정 단위 관리"
#. module: product
#: model:res.groups,name:product.group_stock_packaging
msgid "Manage Product Packaging"
msgstr "상품 포장 관리"
#. module: product
#: model:res.groups,name:product.group_mrp_properties
msgid "Manage Properties of Product"
msgstr "상품 속성 관리"
#. module: product
#: model:res.groups,name:product.group_uos
msgid "Manage Secondary Unit of Measure"
msgstr "보조 측정 단위 관리"
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "Max. Margin"
msgstr "최대 마진"
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0
msgid "Max. Price Margin"
msgstr "최대 가격 마진"
#. module: product
#: field:product.template,mes_type:0
msgid "Measure Type"
msgstr "측정 유형"
#. module: product
#: field:product.product,image_medium:0 field:product.template,image_medium:0
msgid "Medium-sized image"
msgstr "중간 크기 이미지"
#. module: product
#: help:product.template,image_medium:0
msgid ""
"Medium-sized image of the product. It is automatically resized as a "
"128x128px image, with aspect ratio preserved, only when the image exceeds "
"one of those sizes. Use this field in form views or some kanban views."
msgstr "상품을 나타내는 중간 크기 사진입니다. 이미지의 가로 세로 비율을 유지한 채 자동으로 128x128픽셀 이미지로 크기가 조정됩니다. 양식 보기 또는 다른 칸반 보기에 이 필드를 이용합니다."
#. module: product
#: model:product.attribute,name:product.product_attribute_1
#: model:product.public.category,name:product.Memory
msgid "Memory"
msgstr "메모리"
#. module: product
#: field:product.product,message_ids:0 field:product.template,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "메시지"
#. module: product
#: help:product.product,message_ids:0 help:product.template,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr "메시지 및 대화 이력"
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "Min. Margin"
msgstr "최소 마진"
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,price_min_margin:0
msgid "Min. Price Margin"
msgstr "최소 가격 마진"
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,min_quantity:0
msgid "Min. Quantity"
msgstr "최소 수량"
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,min_qty:0
msgid "Minimal Quantity"
msgstr "최소 수량"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.Modem_Router
msgid "Modem & Router"
msgstr "모뎀과 라우터"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.motherboard
msgid "Motherboard"
msgstr "메인보드"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_21_product_template
msgid "Motherboard A20Z7"
msgstr "메인보드 A20Z7"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
msgid "Motherboard I9P57"
msgstr "메인보드 I9P57"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_10_product_template
msgid "Mouse, Optical"
msgstr "마우스, 광학식"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_12_product_template
msgid "Mouse, Wireless"
msgstr "마우스, 무선"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_31_product_template
msgid "Multimedia Speakers"
msgstr "멀티미디어 스피커"
#. module: product
#: field:product.attribute,name:0 field:product.category,complete_name:0
#: field:product.category,name:0 field:product.pricelist.type,name:0
#: field:product.pricelist.version,name:0 field:product.template,name:0
#: field:product.ul,name:0 field:product.uom.categ,name:0
msgid "Name"
msgstr "이름"
#. module: product
#: help:product.price.type,name:0
msgid "Name of this kind of price."
msgstr "이 종류의 가격 이름"
#. module: product
#: field:product.template,weight_net:0
msgid "Net Weight"
msgstr "순 중량"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.network
msgid "Network"
msgstr "네트워크"
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "New Price ="
msgstr "새 가격 ="
#. module: product
#: code:addons/product/product.py:737
#, python-format
msgid ""
"New Unit of Measure '%s' must belong to same Unit of Measure category '%s' "
"as of old Unit of Measure '%s'. If you need to change the unit of measure, "
"you may deactivate this product from the 'Procurements' tab and create a new"
" one."
msgstr ""
#. module: product
#: selection:product.category,type:0 selection:product.template,state:0
msgid "Normal"
msgstr "보통"
#. module: product
#: field:product.packaging,rows:0
msgid "Number of Layers"
msgstr "배치 수"
#. module: product
#: selection:product.template,state:0
msgid "Obsolete"
msgstr "구형"
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_42_product_template
msgid ""
"Office Editing Software with word processing, spreadsheets, presentations, "
"graphics, and databases..."
msgstr "문서편집기, 스프레드시트, 프레젠테이션, 그래픽과 데이터베이스를 제공하는 오피스 편집 소프트웨어"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_42_product_template
msgid "Office Suite"
msgstr "오피스 모음"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_2_product_template
msgid "On Site Assistance"
msgstr "출장 도움"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template
msgid "On Site Monitoring"
msgstr "출장 관리"
#. module: product
#: model:product.template,description:product.product_product_19_product_template
msgid "On demand hard-disk having capacity based on requirement."
msgstr "요구 사항에 따라 하드 디스크 용량 추가"
#. module: product
#: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view
#: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view_without_product
msgid "Other Info"
msgstr "기타 정보"
#. module: product
#: code:addons/product/pricelist.py:432
#: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0
#, python-format
msgid "Other Pricelist"
msgstr "다른 가격리스트"
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_3
msgid "Other Products"
msgstr "다른 상품"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_5_product_template
msgid "PC Assemble + Custom (PC on Demand) "
msgstr "PC 조립 + 주문 (주문형 PC) "
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_3_product_template
msgid "PC Assemble SC234"
msgstr "조립 PC SC234"
#. module: product
#: selection:product.ul,type:0
msgid "Pack"
msgstr "팩"
#. module: product
#: field:product.packaging,ul:0
msgid "Package Logistic Unit"
msgstr "패키지 물류 단위"
#. module: product
#: field:product.packaging,ul_qty:0
msgid "Package by layer"
msgstr "배치 패키지"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_packaging
#: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view
#: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view_without_product
#: view:product.packaging:product.product_packaging_tree_view
#: view:product.packaging:product.product_packaging_tree_view_product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Packaging"
msgstr "포장"
#. module: product
#: selection:product.ul,type:0
msgid "Pallet"
msgstr "파렛트"
#. module: product
#: field:product.packaging,ul_container:0
msgid "Pallet Logistic Unit"
msgstr "파렛트 물류 단위"
#. module: product
#: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view
#: view:product.packaging:product.product_packaging_form_view_without_product
msgid "Palletization"
msgstr "파렛트에 담기"
#. module: product
#: field:product.category,parent_id:0
msgid "Parent Category"
msgstr "상위 분류"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "파트너"
#. module: product
#: field:pricelist.partnerinfo,suppinfo_id:0
msgid "Partner Information"
msgstr "파트너 정보"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.Pen_Drive
msgid "Pen Drive"
msgstr "펜 드라이브"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_29_product_template
msgid "Pen drive, SP-2"
msgstr "펜 드라이브, SP-2"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_30_product_template
msgid "Pen drive, SP-4"
msgstr "펜 드라이브, SP-4"
#. module: product
#: field:product.product,price:0 field:product.template,price:0
msgid "Price"
msgstr "가격"
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "Price Computation"
msgstr "가격 계산"
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,price_discount:0
msgid "Price Discount"
msgstr "가격 할인"
#. module: product
#: field:product.attribute.price,price_extra:0
msgid "Price Extra"
msgstr "추가 가격"
#. module: product
#: help:product.attribute.value,price_extra:0
msgid ""
"Price Extra: Extra price for the variant with this attribute value on sale "
"price. eg. 200 price extra, 1000 + 200 = 1200."
msgstr "추가 가격: 이 속성을 갖는 파생 상품에 추가되는 가격 차액. 예. 추가 가격이 200인 경우, 1000 + 200 = 1200."
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.action_product_price_list
#: model:ir.model,name:product.model_product_price_list
#: view:product.price_list:product.view_product_price_list
#: field:product.pricelist.version,pricelist_id:0
#: view:website:product.report_pricelist
msgid "Price List"
msgstr "가격표"
#. module: product
#: field:product.pricelist.version,items_id:0
msgid "Price List Items"
msgstr "가격표 항목"
#. module: product
#: view:website:product.report_pricelist
msgid "Price List Name"
msgstr "가격표 이름"
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,price_version_id:0
msgid "Price List Version"
msgstr "가격표 버전"
#. module: product
#: field:product.price.type,name:0
msgid "Price Name"
msgstr "가격명"
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,price_round:0
msgid "Price Rounding"
msgstr "가격 반올림"
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,price_surcharge:0
msgid "Price Surcharge"
msgstr "가격 할증"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_price_type
msgid "Price Type"
msgstr "가격 유형"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_price_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_price_type
msgid "Price Types"
msgstr "가격 유형"
#. module: product
#: view:product.product:product.product_kanban_view
#: view:product.template:product.product_template_kanban_view
msgid "Price:"
msgstr "가격 :"
#. module: product
#: field:product.price_list,price_list:0
msgid "PriceList"
msgstr "가격표"
#. module: product
#: model:ir.actions.report.xml,name:product.action_report_pricelist
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
#: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_form_view
#: field:product.template,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr "가격표"
#. module: product
#: field:product.pricelist,name:0
msgid "Pricelist Name"
msgstr "가격표 이름"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_type
#: field:product.pricelist,type:0
msgid "Pricelist Type"
msgstr "가격표 유형"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version
#: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view
#: view:product.pricelist.version:product.product_pricelist_version_form_view
#: view:product.pricelist.version:product.product_pricelist_version_tree_view
msgid "Pricelist Version"
msgstr "가격표 버전"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action
#: field:product.pricelist,version_id:0
msgid "Pricelist Versions"
msgstr "가격표 버전"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
msgid "Pricelist item"
msgstr "가격표 항목"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action_for_purchase
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action2
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_main
msgid "Pricelists"
msgstr "가격표"
#. module: product
#: view:res.partner:product.view_partner_property_form
msgid "Pricelists are managed on"
msgstr "가격표 관리"
#. module: product
#: view:product.price_list:product.view_product_price_list
msgid "Print"
msgstr "프린트"
#. module: product
#: view:website:product.report_pricelist
msgid "Print date"
msgstr "인쇄일"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.printer
msgid "Printer"
msgstr "프린터"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_37_product_template
msgid "Printer, All-in-one"
msgstr "프린터, 일체형"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.processor
msgid "Processor"
msgstr "프로세서"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_23_product_template
msgid "Processor AMD 8-Core"
msgstr "프로세서 AMD 8-코어"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template
msgid "Processor Core i5 2.70 Ghz"
msgstr "프로세서 코어 i5 2.70 Ghz"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Procurements"
msgstr "조달"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_product
#: field:product.packaging,product_tmpl_id:0
#: field:product.pricelist.item,product_id:0
#: view:product.product:product.product_search_form_view
#: view:product.template:product.product_template_form_view
#: view:product.template:product.product_template_search_view
#: view:product.template:product.product_template_tree_view
#: model:res.request.link,name:product.req_link_product
msgid "Product"
msgstr "상품"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_attribute
msgid "Product Attribute"
msgstr "상품 속성"
#. module: product
#: field:product.attribute.line,value_ids:0
#: field:product.attribute.price,value_id:0
msgid "Product Attribute Value"
msgstr "상품 속성 값"
#. module: product
#: field:product.template,attribute_line_ids:0
msgid "Product Attributes"
msgstr "상품 속성"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action_form
#: view:product.category:product.product_category_form_view
#: view:product.category:product.product_category_list_view
#: view:product.category:product.product_category_search_view
#: view:product.category:product.product_category_tree_view
msgid "Product Categories"
msgstr "상품 분류"
#. module: product
#: model:ir.ui.menu,name:product.prod_config_main
msgid "Product Categories & Attributes"
msgstr "상품 분류 및 속성"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_category
#: field:product.pricelist.item,categ_id:0 field:product.uom,category_id:0
msgid "Product Category"
msgstr "상품 분류"
#. module: product
#: field:product.price.type,field:0
msgid "Product Field"
msgstr "상품 필드"
#. module: product
#: field:product.template,product_manager:0
msgid "Product Manager"
msgstr "상품 관리자"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Product Name"
msgstr "상품 이름"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_template
#: field:product.attribute.line,product_tmpl_id:0
#: field:product.attribute.price,product_tmpl_id:0
#: field:product.price.history,product_template_id:0
#: field:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
#: view:product.product:product.product_search_form_view
#: field:product.product,product_tmpl_id:0
#: field:product.supplierinfo,product_tmpl_id:0
#: view:product.template:product.product_template_only_form_view
msgid "Product Template"
msgstr "상품 서식"
#. module: product
#: field:product.template,type:0
msgid "Product Type"
msgstr "상품 유형"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_uom
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr "상품 측정 단위"
#. module: product
#: view:product.product:product.product_normal_form_view
#: view:product.template:product.product_template_search_view
msgid "Product Variant"
msgstr "파생 상품"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_sell
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_variant_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products
#: view:product.product:product.product_product_tree_view
msgid "Product Variants"
msgstr "파생 상품"
#. module: product
#: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ
msgid "Product uom categ"
msgstr "상품 UoM 분류"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_template_action
#: field:product.template,product_variant_ids:0
msgid "Products"
msgstr "상품"
#. module: product
#: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_label
msgid "Products Labels"
msgstr "상품 이름표"
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_tree_view
msgid "Products Listprices Items"
msgstr "상품 가격표 항목"
#. module: product
#: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_search
msgid "Products Price"
msgstr "상품 가격"
#. module: product
#: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view
#: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_tree
msgid "Products Price List"
msgstr "상품 가격표"
#. module: product
#: view:product.pricelist:product.product_pricelist_view_search
msgid "Products Price Search"
msgstr "상품 가격 검색"
#. module: product
#: view:product.price.type:product.product_price_type_view
msgid "Products Price Type"
msgstr "상품 가격 유형"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products_category
msgid "Products by Category"
msgstr "분류별 상품"
#. module: product
#: code:addons/product/product.py:841
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "상품 : "
#. module: product
#: model:product.price.type,name:product.list_price
#: field:product.product,lst_price:0 field:product.template,lst_price:0
msgid "Public Price"
msgstr "공개 가격"
#. module: product
#: model:product.pricelist,name:product.list0
msgid "Public Pricelist"
msgstr "공개 가격표"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Purchase"
msgstr "구매"
#. module: product
#: field:product.template,description_purchase:0
msgid "Purchase Description"
msgstr "구매 설명"
#. module: product
#: model:res.groups,name:product.group_purchase_pricelist
msgid "Purchase Pricelists"
msgstr "구매 가격표"
#. module: product
#: field:product.template,uom_po_id:0
msgid "Purchase Unit of Measure"
msgstr "구매 측정 단위"
#. module: product
#: field:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0 field:product.supplierinfo,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "수량"
#. module: product
#: field:product.packaging,qty:0
msgid "Quantity by Package"
msgstr "패키지별 수량"
#. module: product
#: field:product.price_list,qty1:0
msgid "Quantity-1"
msgstr "수량-1"
#. module: product
#: field:product.price_list,qty2:0
msgid "Quantity-2"
msgstr "수량-2"
#. module: product
#: field:product.price_list,qty3:0
msgid "Quantity-3"
msgstr "수량-3"
#. module: product
#: field:product.price_list,qty4:0
msgid "Quantity-4"
msgstr "수량-4"
#. module: product
#: field:product.price_list,qty5:0
msgid "Quantity-5"
msgstr "수량-5"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_14_product_template
msgid "RAM SR2"
msgstr "램 SR2"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_15_product_template
msgid "RAM SR3"
msgstr "램 SR3"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_13_product_template
msgid "RAM SR5"
msgstr "램 SR5"
#. module: product
#: field:product.uom,factor:0
msgid "Ratio"
msgstr "비율"
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_10
msgid "Raw Materials"
msgstr "원자재"
#. module: product
#: selection:product.uom,uom_type:0
msgid "Reference Unit of Measure for this category"
msgstr "이 분류의 기준 측정 단위"
#. module: product
#: field:product.category,parent_right:0
msgid "Right Parent"
msgstr "우측 상위"
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
msgid "Rounding Method"
msgstr "반올림 방식"
#. module: product
#: field:product.uom,rounding:0
msgid "Rounding Precision"
msgstr "반올림 정밀도"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_45_product_template
msgid "Router R430"
msgstr "라우터 R430"
#. module: product
#: field:product.pricelist.item,name:0
msgid "Rule Name"
msgstr "규칙 이름"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Sale Conditions"
msgstr "판매 조건"
#. module: product
#: field:product.template,description_sale:0
msgid "Sale Description"
msgstr "판매 설명"
#. module: product
#: field:product.template,list_price:0
msgid "Sale Price"
msgstr "판매 가격"
#. module: product
#: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale
#: field:res.partner,property_product_pricelist:0
msgid "Sale Pricelist"
msgstr "판매 가격표"
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_1
msgid "Saleable"
msgstr "판매가능"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Sales"
msgstr "판매"
#. module: product
#: view:res.partner:product.view_partner_property_form
msgid "Sales & Purchases"
msgstr "판매 & 구매"
#. module: product
#: model:res.groups,name:product.group_sale_pricelist
msgid "Sales Pricelists"
msgstr "판매 가격표"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.Screen
msgid "Screen"
msgstr "화면"
#. module: product
#: help:product.template,categ_id:0
msgid "Select category for the current product"
msgstr "현재 상품의 분류를 선택하십시오."
#. module: product
#: field:product.attribute.value,sequence:0 field:product.category,sequence:0
#: field:product.packaging,sequence:0 field:product.pricelist.item,sequence:0
#: field:product.supplierinfo,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "순서"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.server
msgid "Server"
msgstr "서버"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_consultant_product_template
#: selection:product.template,type:0
msgid "Service"
msgstr "서비스"
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_5
#: model:product.public.category,name:product.services
#: view:product.template:product.product_template_search_view
msgid "Services"
msgstr "서비스"
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,price_round:0
msgid ""
"Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
"Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
"To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01"
msgstr "이 값의 배수가 되도록 가격을 설정합니다.\n반올림은 요금 추가 전과 할인 후에 적용됩니다.\n즉 9.99로 끝나는 가격이 있을 경우, 반올림하면 10, "
#. module: product
#: field:product.product,image_small:0 field:product.template,image_small:0
msgid "Small-sized image"
msgstr "작은 크기의 그림"
#. module: product
#: help:product.template,image_small:0
msgid ""
"Small-sized image of the product. It is automatically resized as a 64x64px "
"image, with aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is"
" required."
msgstr ""
#. module: product
#: selection:product.uom,uom_type:0
msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
msgstr "기준 측정 단위보다 작음"
#. module: product
#: model:product.category,name:product.product_category_9
#: model:product.public.category,name:product.Software
msgid "Software"
msgstr "소프트웨어"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.Speakers
msgid "Speakers"
msgstr "스피커"
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,categ_id:0
msgid ""
"Specify a product category if this rule only applies to products belonging "
"to this category or its children categories. Keep empty otherwise."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,product_id:0
msgid ""
"Specify a product if this rule only applies to one product. Keep empty "
"otherwise."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
msgid ""
"Specify a template if this rule only applies to one product template. Keep "
"empty otherwise."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,uos_id:0
msgid ""
"Specify a unit of measure here if invoicing is made in another unit of "
"measure than inventory. Keep empty to use the default unit of measure."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,sale_ok:0
msgid "Specify if the product can be selected in a sales order line."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,price_surcharge:0
msgid ""
"Specify the fixed amount to add or substract(if negative) to the amount "
"calculated with the discount."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,price_max_margin:0
msgid "Specify the maximum amount of margin over the base price."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,price_min_margin:0
msgid "Specify the minimum amount of margin over the base price."
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.pricelist.version,date_start:0
msgid "Start Date"
msgstr "시작 날짜"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
#: field:product.template,state:0
msgid "Status"
msgstr "상태"
#. module: product
#: selection:product.template,type:0
msgid "Stockable Product"
msgstr "스톡가능한 상품"
#. module: product
#: field:product.product,message_summary:0
#: field:product.template,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "요약"
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,name:0 field:product.template,seller_ids:0
msgid "Supplier"
msgstr "공급자"
#. module: product
#: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_form_view
#: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_tree_view
msgid "Supplier Information"
msgstr "공급자 정보"
#. module: product
#: field:product.template,seller_delay:0
msgid "Supplier Lead Time"
msgstr "공급자 리드타임"
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,pricelist_ids:0
msgid "Supplier Pricelist"
msgstr "공급자 가격리스트"
#. module: product
#: code:addons/product/pricelist.py:433
#, python-format
msgid "Supplier Prices on the product form"
msgstr ""
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,product_code:0
msgid "Supplier Product Code"
msgstr "공급자 상품 코드"
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,product_name:0
msgid "Supplier Product Name"
msgstr "공급자 상품명"
#. module: product
#: field:product.template,seller_qty:0
msgid "Supplier Quantity"
msgstr "공급자 수량"
#. module: product
#: field:product.supplierinfo,product_uom:0
msgid "Supplier Unit of Measure"
msgstr "공급자 측정 단위"
#. module: product
#: help:product.supplierinfo,name:0
msgid "Supplier of this product"
msgstr "이 상품의 공급자"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Suppliers"
msgstr "공급자"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.Switch
msgid "Switch"
msgstr "스위치"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_47_product_template
msgid "Switch, 24 ports"
msgstr "스위치, 24 포트"
#. module: product
#: field:product.product,name_template:0
msgid "Template Name"
msgstr "양식 이름"
#. module: product
#: help:product.packaging,ean:0
msgid "The EAN code of the package unit."
msgstr "패키지 유닛의 EAN 코드"
#. module: product
#: help:product.packaging,code:0
msgid "The code of the transport unit."
msgstr "운송 단위 코드"
#. module: product
#: view:product.pricelist.item:product.product_pricelist_item_form_view
msgid ""
"The computed price is expressed in the default Unit of Measure of the "
"product."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.uom,rounding:0
msgid ""
"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit "
"of Measure that cannot be further split, such as a piece."
msgstr ""
#. module: product
#: sql_constraint:product.uom:0
msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.price.type,currency_id:0
msgid "The currency the field is expressed in."
msgstr "이 필드에 적용되는 통화"
#. module: product
#: help:product.template,weight:0
msgid "The gross weight in Kg."
msgstr "총중량 (kg)"
#. module: product
#: help:product.ul,height:0
msgid "The height of the package"
msgstr "패키지의 높이"
#. module: product
#: help:product.ul,length:0
msgid "The length of the package"
msgstr "패키지 길이"
#. module: product
#: help:product.supplierinfo,min_qty:0
msgid ""
"The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the supplier"
" Product Unit of Measure if not empty, in the default unit of measure of the"
" product otherwise."
msgstr ""
#. module: product
#: help:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
msgid ""
"The minimal quantity to trigger this rule, expressed in the supplier Unit of"
" Measure if any or in the default Unit of Measure of the product otherrwise."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,weight_net:0
msgid "The net weight in Kg."
msgstr "순중량 (Kg)"
#. module: product
#: help:product.packaging,rows:0
msgid "The number of layers on a pallet or box"
msgstr "팔렛이나 상자의 층 수"
#. module: product
#: help:product.packaging,ul_qty:0
msgid "The number of packages by layer"
msgstr "층당 페키지의 수"
#. module: product
#: code:addons/product/product.py:397
#, python-format
msgid ""
"The operation cannot be completed:\n"
"You trying to delete an attribute value with a reference on a product variant."
msgstr "작업을 완료할 수 없습니다:\n파생 상품에서 참조하고 있는 속성값을 삭제하려고 했습니다."
#. module: product
#: view:product.supplierinfo:product.product_supplierinfo_form_view
msgid ""
"The prices below will only be taken into account when your pricelist is set "
"as based on supplier prices."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_9_product_template
msgid ""
"The sleek aluminium Apple Wireless Keyboard.\n"
" "
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.packaging,qty:0
msgid "The total number of products you can put by pallet or box."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,volume:0
msgid "The volume in m3."
msgstr "m3에 있는 체적"
#. module: product
#: help:product.packaging,weight:0
msgid "The weight of a full package, pallet or box."
msgstr "전체 패키지, 팔렛, 상자의 무게"
#. module: product
#: help:product.ul,width:0
msgid "The width of the package"
msgstr "패키지 폭"
#. module: product
#: sql_constraint:product.attribute.value:0
msgid "This attribute value already exists !"
msgstr "이 속성 값은 이미 존재합니다!"
#. module: product
#: help:product.supplierinfo,product_uom:0
msgid "This comes from the product form."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.product,image_variant:0
msgid ""
"This field holds the image used as image for the product variant, limited to"
" 1024x1024px."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,image:0
msgid ""
"This field holds the image used as image for the product, limited to "
"1024x1024px."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.supplierinfo,qty:0
msgid "This is a quantity which is converted into Default Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,seller_qty:0
msgid "This is minimum quantity to purchase from Main Supplier."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.template,seller_delay:0
msgid ""
"This is the average delay in days between the purchase order confirmation "
"and the receipts for this product and for the default supplier. It is used "
"by the scheduler to order requests based on reordering delays."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.product,price_extra:0
msgid "This is the sum of the extra price of all attributes"
msgstr ""
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "This note will be displayed on requests for quotation..."
msgstr ""
#. module: product
#: help:pricelist.partnerinfo,price:0
msgid ""
"This price will be considered as a price for the supplier Unit of Measure if"
" any or the default Unit of Measure of the product otherwise"
msgstr ""
#. module: product
#: help:res.partner,property_product_pricelist:0
msgid ""
"This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
"current partner"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,description:product.product_product_9_product_template
msgid "This product is configured with example of push/pull flows"
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.supplierinfo,product_code:0
msgid ""
"This supplier's product code will be used when printing a request for "
"quotation. Keep empty to use the internal one."
msgstr ""
#. module: product
#: help:product.supplierinfo,product_name:0
msgid ""
"This supplier's product name will be used when printing a request for "
"quotation. Keep empty to use the internal one."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,description:product.product_product_2_product_template
msgid ""
"This type of service include assistance for security questions, system "
"configuration requirements, implementation or special needs."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,description:product.product_product_1_product_template
#: model:product.template,description_sale:product.product_product_1_product_template
msgid "This type of service include basic monitoring of products."
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_39_product_template
msgid "Toner Cartridge"
msgstr "토너 카트리지"
#. module: product
#: field:product.packaging,weight:0
msgid "Total Package Weight"
msgstr "총 패키지 중량"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_search_view
#: field:product.ul,type:0 field:product.uom,uom_type:0
msgid "Type"
msgstr "유형"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_48_product_template
msgid "USB Adapter"
msgstr "USB 어댑터"
#. module: product
#: selection:product.ul,type:0
#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_unit
msgid "Unit"
msgstr "유닛"
#. module: product
#: field:pricelist.partnerinfo,price:0
msgid "Unit Price"
msgstr "유닛 가격"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
#: field:product.template,uom_id:0 field:product.uom,name:0
msgid "Unit of Measure"
msgstr "측정 단위"
#. module: product
#: field:product.template,uos_coeff:0
msgid "Unit of Measure -> UOS Coeff"
msgstr ""
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action
msgid "Unit of Measure Categories"
msgstr "측정 단위 분류"
#. module: product
#: code:addons/product/product.py:737
#, python-format
msgid "Unit of Measure categories Mismatch!"
msgstr "측정 단위 분류가 일치하지 않습니다!"
#. module: product
#: field:product.template,uos_id:0
msgid "Unit of Sale"
msgstr "판매 단위"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_unit
msgid "Unit(s)"
msgstr "단위"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_form_action
#: model:ir.ui.menu,name:product.next_id_16
#: view:product.uom:product.product_uom_form_view
#: view:product.uom:product.product_uom_tree_view
msgid "Units of Measure"
msgstr "측정 단위"
#. module: product
#: view:product.uom.categ:product.product_uom_categ_form_view
msgid "Units of Measure categories"
msgstr "UoM 카테고리"
#. module: product
#: field:product.product,message_unread:0
#: field:product.template,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr "읽지 않은 메시지"
#. module: product
#: help:product.pricelist.type,key:0
msgid ""
"Used in the code to select specific prices based on the context. Keep "
"unchanged."
msgstr "문맥에 기초하여 특정 가격을 선택하기 위한 코드에서 사용됩니다. 그대로 두십시오."
#. module: product
#: field:product.attribute.value,name:0
msgid "Value"
msgstr "값"
#. module: product
#: field:product.attribute,value_ids:0
msgid "Values"
msgstr "값"
#. module: product
#: selection:product.template,mes_type:0
msgid "Variable"
msgstr "변수"
#. module: product
#: field:product.product,price_extra:0
msgid "Variant Extra Price"
msgstr "파생 추가 가격"
#. module: product
#: field:product.product,image_variant:0
msgid "Variant Image"
msgstr "파생 그림"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_only_form_view
msgid "Variant Prices"
msgstr "파생 가격"
#. module: product
#: model:ir.actions.act_window,name:product.variants_template_action
#: view:product.attribute:product.attribute_tree_view
#: view:product.attribute.value:product.variants_template_tree_view
#: view:product.attribute.value:product.variants_tree_view
msgid "Variant Values"
msgstr "파생 값"
#. module: product
#: field:product.attribute.value,product_ids:0
#: view:product.template:product.product_template_kanban_view
#: view:product.template:product.product_template_only_form_view
msgid "Variants"
msgstr "변량"
#. module: product
#: model:product.public.category,name:product.video_acquisition
msgid "Video Acquisition"
msgstr "영상 편집"
#. module: product
#: selection:product.category,type:0
msgid "View"
msgstr "보기"
#. module: product
#: field:product.template,volume:0
#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_vol
msgid "Volume"
msgstr "체적"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_only_form_view
msgid "Warning"
msgstr "경고"
#. module: product
#: code:addons/product/pricelist.py:215 code:addons/product/product.py:214
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "경고!"
#. module: product
#: field:product.template,warranty:0
msgid "Warranty"
msgstr "보증"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_34_product_template
msgid "Webcam"
msgstr "웹캠"
#. module: product
#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm
msgid "Weight"
msgstr "중량"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "Weights"
msgstr "중량"
#. module: product
#: help:product.pricelist.version,active:0
msgid ""
"When a version is duplicated it is set to non active, so that the dates do "
"not overlaps with original version. You should change the dates and "
"reactivate the pricelist"
msgstr ""
#. module: product
#: model:product.attribute.value,name:product.product_attribute_value_3
msgid "White"
msgstr "흰색"
#. module: product
#: model:product.attribute,name:product.product_attribute_3
msgid "Wi-Fi"
msgstr "와이파이"
#. module: product
#: field:product.ul,width:0
msgid "Width"
msgstr "폭"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_40_product_template
msgid "Windows 7 Professional"
msgstr "Windows 7 Professional"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_41_product_template
msgid "Windows Home Server 2011"
msgstr "Windows Home Server 2011"
#. module: product
#: model:product.uom.categ,name:product.uom_categ_wtime
msgid "Working Time"
msgstr "작업 시간"
#. module: product
#: constraint:product.pricelist.version:0
msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
msgstr "중복되는 2개의 가격표 버전을 생성할 수 없습니다."
#. module: product
#: constraint:product.product:0
msgid ""
"You provided an invalid \"EAN13 Barcode\" reference. You may use the "
"\"Internal Reference\" field instead."
msgstr "유효하지 않은 \"EAN13 바코드\" 참조를 제공했습니다. 대신에 \"내부 참조\" 필드를 사용할 수 있습니다."
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_43_product_template
msgid "Zed+ Antivirus"
msgstr "Zed+ 안티바이러스"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_cm
msgid "cm"
msgstr "센티미터"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "describe the product characteristics..."
msgstr "상품 특징을 설명합니다..."
#. module: product
#: view:product.uom:product.product_uom_form_view
msgid "e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
msgstr "예: 1 * (기준 단위) = 비율 * (이 단위)"
#. module: product
#: view:product.uom:product.product_uom_form_view
msgid "e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
msgstr "e.g: 1 * (이 단위) = 비율 * (기준 단위)"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_floz
msgid "fl oz"
msgstr "fl oz"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_foot
msgid "foot(ft)"
msgstr "피트"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_gal
msgid "gal(s)"
msgstr "갤런"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_8_product_template
msgid "iMac"
msgstr "아이맥"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_6_product_template
msgid "iPad Mini"
msgstr "아이패드 미니"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_4_product_template
#: model:product.template,name:product.product_product_4b_product_template
#: model:product.template,name:product.product_product_4c_product_template
#: model:product.template,name:product.product_product_4d_product_template
msgid "iPad Retina Display"
msgstr "아이패드 레티나 디스플레이"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_11_product_template
#: model:product.template,name:product.product_product_11b_product_template
msgid "iPod"
msgstr "아이팟"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_inch
msgid "inch(es)"
msgstr "인치"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm
msgid "kg"
msgstr "kg"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_km
msgid "km"
msgstr "km"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_lb
msgid "lb(s)"
msgstr "파운드"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_mile
msgid "mile(s)"
msgstr "마일"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "months"
msgstr "월"
#. module: product
#: view:product.template:product.product_template_form_view
msgid "note to be displayed on quotations..."
msgstr "인용에 표시될 참고..."
#. module: product
#: view:product.price_list:product.view_product_price_list
msgid "or"
msgstr "또는"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_oz
msgid "oz(s)"
msgstr "온스"
#. module: product
#: model:product.uom,name:product.product_uom_qt
msgid "qt"
msgstr "개"
#. module: product
#: view:res.partner:product.view_partner_property_form
msgid "the parent company"
msgstr "모기업"
#. module: product
#: field:product.price.history,company_id:0
msgid "unknown"
msgstr "알 수 없음"