odoo/addons/product_extended/i18n/mk.po

144 lines
4.7 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * product_extended
#
# Translators:
# Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>, 2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-24 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Aleksandar Vangelovski <aleksandarv@hbee.eu>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. module: product_extended
#: code:addons/product_extended/wizard/wizard_price.py:44
#: code:addons/product_extended/wizard/wizard_price.py:56
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context."
msgstr "Активниот ID не е подесен во Контекстот."
#. module: product_extended
#: model:ir.model,name:product_extended.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr "Норматив"
#. module: product_extended
#: view:wizard.price:product_extended.view_compute_price_wizard
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#. module: product_extended
#: view:wizard.price:product_extended.view_compute_price_wizard
msgid "Change Price"
msgstr "Промени цена"
#. module: product_extended
#: view:wizard.price:product_extended.view_compute_price_wizard
msgid "Change Standard Price"
msgstr "Промени стандардна цена"
#. module: product_extended
#: field:wizard.price,recursive:0
msgid "Change prices of child BoMs too"
msgstr "Промени ги цените на под нормативите исто така"
#. module: product_extended
#: model:ir.actions.act_window,name:product_extended.action_view_compute_price_wizard
msgid "Compute Price Wizard"
msgstr "Волшебник за пресметка на цени"
#. module: product_extended
#: model:ir.model,name:product_extended.model_wizard_price
msgid "Compute price wizard"
msgstr "Волшебник за пресметка на цени"
#. module: product_extended
#: field:wizard.price,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Креирано од"
#. module: product_extended
#: field:wizard.price,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Креирано на"
#. module: product_extended
#: field:wizard.price,real_time_accounting:0
msgid "Generate accounting entries when real-time"
msgstr "Генерирај сметководствени внесови кога реално"
#. module: product_extended
#: field:wizard.price,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: product_extended
#: field:wizard.price,info_field:0
msgid "Info"
msgstr "Информации"
#. module: product_extended
#: field:wizard.price,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно ажурирање од"
#. module: product_extended
#: field:wizard.price,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно ажурирање на"
#. module: product_extended
#: model:ir.model,name:product_extended.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Урнек на производ"
#. module: product_extended
#: view:product.template:product_extended.product_product_ext_form_view2
msgid "Recompute price from BoM"
msgstr "Повторно пресметај цена од норматив"
#. module: product_extended
#: view:wizard.price:product_extended.view_compute_price_wizard
msgid "Set price on BoM"
msgstr "Подеси цена на норматив"
#. module: product_extended
#: field:mrp.bom,standard_price:0
msgid "Standard Price"
msgstr "Стандардна цена"
#. module: product_extended
#: view:wizard.price:product_extended.view_compute_price_wizard
msgid ""
"The price is computed from the bill of material lines which are not variant "
"specific"
msgstr "Цената се оформува според сметката од ставките на материјалот кои што не се варијантно специфични"
#. module: product_extended
#: code:addons/product_extended/wizard/wizard_price.py:54
#, python-format
msgid ""
"This wizard is build for product templates, while you are currently running "
"it from a product variant."
msgstr "Овој волшебник е направен за урнеци на производи, додека моментално го користите од варијанта на производ."
#. module: product_extended
#: code:addons/product_extended/wizard/wizard_price.py:54
#, python-format
msgid "Wrong model!"
msgstr "Погрешен модел!"
#. module: product_extended
#: view:wizard.price:product_extended.view_compute_price_wizard
msgid "or"
msgstr "или"