736 lines
25 KiB
Plaintext
736 lines
25 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * purchase_requisition
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-02 23:35+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wahyu Setiawan <wahyusetiaaa@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/id/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: id\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition
|
|
msgid ""
|
|
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
|
" Click to start a new Call for Bids process. \n"
|
|
" </p><p>\n"
|
|
" A Call for Bids is a procedure for generating competing offers from\n"
|
|
" different bidders. In the call for bids, you can record the\n"
|
|
" products you need to buy and generate the creation of RfQs to\n"
|
|
" suppliers. Once the bids have been registered, you can review and\n"
|
|
" compare them and you can validate some and cancel others.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr "<p class = \"oe_view_nocontent_create\">\n Klik untuk memulai panggilan baru untuk proses Tawaran.\n </p><p>\n Panggilan untuk Tawaran adalah prosedur untuk menghasilkan penawaran bersaing dari\n penawar yang berbeda. Dalam panggilan untuk tawaran, Anda dapat merekam\n produk yang Anda butuhkan untuk membeli dan menghasilkan penciptaan RFQs untuk\n pemasok. Setelah tawaran telah terdaftar, Anda dapat meninjau dan\n membandingkan mereka dan Anda dapat memvalidasi beberapa dan membatalkan lain.\n </p>\n "
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: field:purchase.requisition,account_analytic_id:0
|
|
#: field:purchase.requisition.line,account_analytic_id:0
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr "Akun Analisis"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
|
msgid "Approved by Supplier"
|
|
msgstr "Distujui oleh Pemasok"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_bid_line_qty
|
|
msgid "Bid Line Qty"
|
|
msgstr "Tawaran Line Qty"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.purchase_line_tree
|
|
msgid "Bid Lines"
|
|
msgstr "Tawaran jalur"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: selection:purchase.requisition,state:0
|
|
msgid "Bid Selection"
|
|
msgstr "Tawaran pilihan"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: field:purchase.requisition,exclusive:0
|
|
msgid "Bid Selection Type"
|
|
msgstr "Tawaran pilihan jenis"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: field:purchase.requisition,date_end:0
|
|
msgid "Bid Submission Deadline"
|
|
msgstr "Batas tawaran"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: model:ir.actions.report.xml,name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions
|
|
#: field:product.template,purchase_requisition:0
|
|
#: field:purchase.order,requisition_id:0
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_tree
|
|
#: field:purchase.requisition.line,requisition_id:0
|
|
#: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
|
msgid "Call for Bids"
|
|
msgstr "Panggilan untuk tawaran"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: field:purchase.requisition,name:0
|
|
msgid "Call for Bids Reference"
|
|
msgstr "Panggilan untuk tawaran referensi"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
|
|
msgid "Call for Bids in negotiation"
|
|
msgstr "Panggilan untuk tawaran dalam negosiasi"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
|
|
msgid "Call for Bids where bids are closed"
|
|
msgstr "Panggilan untuk tawaran mana tawaran ditutup"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
|
msgid "Call for Bif Reference:"
|
|
msgstr "Panggilan untuk Bif referensi:"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt
|
|
msgid "Calls for Bids"
|
|
msgstr "Panggilan untuk tawaran"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:bid.line.qty:purchase_requisition.view_bid_line_qty
|
|
#: view:purchase.requisition.partner:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Batal"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
|
msgid "Cancel Call"
|
|
msgstr "Batalkan Call"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.order.line:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
|
|
msgid "Cancel Choice"
|
|
msgstr "Membatalkan pilihan"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
|
msgid "Cancel Purchase Order"
|
|
msgstr "Order Pembelian di batalkan"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: selection:purchase.requisition,state:0
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "Dibatalkan"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:293
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cancelled by the call for bids associated to this request for quotation."
|
|
msgstr "Dibatalkan oleh panggilan untuk tawaran yang terkait untuk permintaan ini kutipan."
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:85
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cancelled by the tender associated to this quotation."
|
|
msgstr "Dibatalkan oleh tender terkait kutipan ini."
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_bid_line_qty
|
|
msgid "Change Bid line quantity"
|
|
msgstr "Mengubah tawaran jalur kuantitas"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:bid.line.qty:purchase_requisition.view_bid_line_qty
|
|
#: view:purchase.order.line:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
|
|
msgid "Change Quantity"
|
|
msgstr "Perubahan Kuantitas"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: help:product.template,purchase_requisition:0
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box to generate Call for Bids instead of generating requests for "
|
|
"quotation from procurement."
|
|
msgstr "Centang kotak ini untuk menghasilkan panggilan untuk tawaran bukan menghasilkan permintaan untuk kutipan dari pengadaan."
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_partner
|
|
#: view:purchase.requisition.partner:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
|
|
msgid "Choose Supplier"
|
|
msgstr "Memilih pemasok"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
|
msgid "Choose product lines"
|
|
msgstr "Memilih lini produk"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
|
msgid "Close Call for Bids"
|
|
msgstr "Panggilan dekat untuk tawaran"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
|
|
msgid "Closed Bids"
|
|
msgstr "Tawaran ditutup"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: field:purchase.requisition,company_id:0
|
|
#: field:purchase.requisition.line,company_id:0
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Perusahaan"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
|
msgid "Confirm Call"
|
|
msgstr "Mengkonfirmasi panggilan"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.order.line:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
|
|
msgid "Confirm Order"
|
|
msgstr "konfirmasi Order"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
|
msgid "Confirm Purchase Order"
|
|
msgstr "Konfirmasi order pembelian"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
|
|
#: selection:purchase.requisition,state:0
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
msgstr "Ditetapkan"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition.partner:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
|
|
msgid "Create Request for Quotation"
|
|
msgstr "Membuat permintaan untuk kutipan"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: field:bid.line.qty,create_uid:0 field:purchase.requisition,create_uid:0
|
|
#: field:purchase.requisition.line,create_uid:0
|
|
#: field:purchase.requisition.partner,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Dibuat oleh"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: field:bid.line.qty,create_date:0 field:purchase.requisition,create_date:0
|
|
#: field:purchase.requisition.line,create_date:0
|
|
#: field:purchase.requisition.partner,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Dibuat pada"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Tanggal"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: help:purchase.requisition,message_last_post:0
|
|
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
|
msgstr "Tanggal pesan terakhir diposting pada catatan."
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:39
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Define product(s) you want to include in the call for bids."
|
|
msgstr "Menentukan produk yang ingin Anda sertakan dalam panggilan untuk tawaran."
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: field:purchase.requisition,description:0
|
|
#: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Keterangan"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "selesai"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: selection:purchase.requisition,state:0
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Draft"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
|
|
msgid "End Month"
|
|
msgstr "Sampai Akhir Bulan"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: code:addons/purchase_requisition/wizard/purchase_requisition_partner.py:39
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error!"
|
|
msgstr "Ada Kesalahan !"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: field:purchase.requisition,message_follower_ids:0
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Pengikut"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Dikelompokan berdasarkan .."
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: help:purchase.requisition,message_summary:0
|
|
msgid ""
|
|
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
|
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
|
msgstr "Gelar ringkasan menyimpang (jumlah pesan, ...). Ringkasan ini langsung dalam format html untuk dimasukkan dalam pandangan kanban."
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: field:bid.line.qty,id:0 field:purchase.requisition,id:0
|
|
#: field:purchase.requisition.line,id:0
|
|
#: field:purchase.requisition.partner,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: help:purchase.requisition,message_unread:0
|
|
msgid "If checked new messages require your attention."
|
|
msgstr "Jika dicentang pesan baru membutuhkan perhatian Anda."
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: field:purchase.requisition,message_is_follower:0
|
|
msgid "Is a Follower"
|
|
msgstr "Ini Pengikut"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: field:purchase.requisition,message_last_post:0
|
|
msgid "Last Message Date"
|
|
msgstr "Tanggal pesan terakhir"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: field:bid.line.qty,write_uid:0 field:purchase.requisition,write_uid:0
|
|
#: field:purchase.requisition.line,write_uid:0
|
|
#: field:purchase.requisition.partner,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Diperbaharui oleh"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: field:bid.line.qty,write_date:0 field:purchase.requisition,write_date:0
|
|
#: field:purchase.requisition.line,write_date:0
|
|
#: field:purchase.requisition.partner,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Diperbaharui pada"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: field:procurement.order,requisition_id:0
|
|
msgid "Latest Requisition"
|
|
msgstr "Pemesanan permintaan"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_manager
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr "Manajer"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: field:purchase.requisition,message_ids:0
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Pesan"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: help:purchase.requisition,message_ids:0
|
|
msgid "Messages and communication history"
|
|
msgstr "Pesan dan riwayat komunikasi"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: field:purchase.requisition,multiple_rfq_per_supplier:0
|
|
msgid "Multiple RFQ per supplier"
|
|
msgstr "Beberapa PPw per pemasok"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
|
msgid "Multiple Requisitions"
|
|
msgstr "Beberapa Requisitions"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Baru"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
|
|
msgid "New Call for Bids"
|
|
msgstr "Panggilan baru untuk tawaran"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
|
msgid "Order Date"
|
|
msgstr "Tanggal Order"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
|
|
msgid "Ordering Date"
|
|
msgstr "Memesan tanggal"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: selection:purchase.requisition,state:0
|
|
msgid "PO Created"
|
|
msgstr "PO dibuat"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: field:purchase.requisition,picking_type_id:0
|
|
msgid "Picking Type"
|
|
msgstr "Memilih Jenis"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_procurement_order
|
|
#: field:purchase.requisition,procurement_id:0
|
|
msgid "Procurement"
|
|
msgstr "Pengadaan"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: field:purchase.requisition.line,product_id:0
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produk"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_template
|
|
msgid "Product Template"
|
|
msgstr "Produk Template"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: field:purchase.requisition.line,product_uom_id:0
|
|
msgid "Product Unit of Measure"
|
|
msgstr "Ukuran unit produk"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
|
msgid "Product UoM"
|
|
msgstr "Produk UoM"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
|
#: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
|
msgid "Products"
|
|
msgstr "Produk"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: field:purchase.requisition,po_line_ids:0
|
|
msgid "Products by supplier"
|
|
msgstr "Produk oleh pemasok"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: field:purchase.requisition,line_ids:0
|
|
msgid "Products to Purchase"
|
|
msgstr "Produk untuk pembelian"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
|
msgid "Purchase Order"
|
|
msgstr "Order Pembelian"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_line
|
|
msgid "Purchase Order Line"
|
|
msgstr "Daftar Order Pembelian"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.order.line:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
|
|
msgid "Purchase Order Lines"
|
|
msgstr "Daftar Order Pembelian"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: field:purchase.requisition,purchase_ids:0
|
|
msgid "Purchase Orders"
|
|
msgstr "Order Pembelian"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.order:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
|
|
msgid "Purchase Orders with requisition"
|
|
msgstr "Pesanan pembelian dengan permintaan"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition
|
|
#: model:ir.module.category,name:purchase_requisition.module_category_purchase_requisition
|
|
msgid "Purchase Requisition"
|
|
msgstr "Permintaan Pembelian"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line
|
|
msgid "Purchase Requisition Line"
|
|
msgstr "Pembelian permintaan Line"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_partner
|
|
msgid "Purchase Requisition Partner"
|
|
msgstr "Mitra permintaan pembelian"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:416
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Purchase Requisition created"
|
|
msgstr "Permintaan pembelian dibuat"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
|
msgid "Purchase Requisitions (exclusive)"
|
|
msgstr "Pembelian Requisitions (eksklusif)"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order
|
|
msgid "Purchase orders"
|
|
msgstr "Order Pembelian"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
|
msgid "Qty"
|
|
msgstr "Qty"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:bid.line.qty:purchase_requisition.view_bid_line_qty
|
|
#: field:bid.line.qty,qty:0 field:purchase.requisition.line,product_qty:0
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Kuantitas"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: field:purchase.order.line,quantity_bid:0
|
|
msgid "Quantity Bid"
|
|
msgstr "Jumlah tawaran"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:192
|
|
#, python-format
|
|
msgid "RFQ created"
|
|
msgstr "PPw dibuat"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
|
#: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "Referensi"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
|
msgid "Request a Quotation"
|
|
msgstr "Permintaan kutipan"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
|
msgid "Requests for Quotation"
|
|
msgstr "Permintaan Penawaran"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
|
msgid "Requests for Quotation Details"
|
|
msgstr "Permintaan untuk kutipan rincian"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.order:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit
|
|
msgid "Requisition"
|
|
msgstr "Daftar Permintaan"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
|
msgid "Reset to Draft"
|
|
msgstr "Kembalikan ke Konsep"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
|
|
#: field:purchase.requisition,user_id:0
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr "Yang Bertanggung Jawab"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: field:purchase.requisition,schedule_date:0
|
|
#: field:purchase.requisition.line,schedule_date:0
|
|
#: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
|
msgid "Scheduled Date"
|
|
msgstr "Tanggal terjadwal"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: field:purchase.requisition,ordering_date:0
|
|
msgid "Scheduled Ordering Date"
|
|
msgstr "Dijadwalkan memesan tanggal"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
|
msgid "Scheduled Ordering Date:"
|
|
msgstr "Dijadwalkan Pemesanan tanggal:"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
|
|
msgid "Search Call for Bids"
|
|
msgstr "Cari panggilan untuk tawaran"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: selection:purchase.requisition,exclusive:0
|
|
msgid "Select multiple RFQ"
|
|
msgstr "Pilih beberapa RFQ"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: selection:purchase.requisition,exclusive:0
|
|
msgid "Select only one RFQ (exclusive)"
|
|
msgstr "Pilih hanya satu PPw (eksklusif)"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: help:purchase.requisition,exclusive:0
|
|
msgid ""
|
|
"Select only one RFQ (exclusive): On the confirmation of a purchase order, it cancels the remaining purchase order.\n"
|
|
"Select multiple RFQ: It allows to have multiple purchase orders.On confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining orders"
|
|
msgstr "Pilih hanya satu PPw (eksklusif): pada konfirmasi order pembelian, itu membatalkan pesanan pembelian yang tersisa.\nPilih beberapa PPw: hal ini memungkinkan untuk memiliki beberapa pesanan pembelian. Pada konfirmasi order pembelian itu tidaklah membatalkan perintah yang tersisa"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
|
msgid "Selection Type:"
|
|
msgstr "Jenis pilihan:"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
|
msgid "Send RFQ by Email"
|
|
msgstr "Kirim sebagai email"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "Sumber"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: field:purchase.requisition,origin:0
|
|
msgid "Source Document"
|
|
msgstr "Sumber berkas"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
|
msgid "Source:"
|
|
msgstr "Sumber"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
|
|
#: field:purchase.requisition,state:0
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: field:purchase.requisition,message_summary:0
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "Ringkasan"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.order.line:purchase_requisition.purchase_order_line_tree_tender
|
|
#: field:purchase.requisition.partner,partner_id:0
|
|
#: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
|
msgid "Supplier"
|
|
msgstr "Pemasok"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: help:purchase.order.line,quantity_bid:0
|
|
msgid ""
|
|
"Technical field for not loosing the initial information about the quantity "
|
|
"proposed in the bid"
|
|
msgstr "Bidang teknik untuk tidak kehilangan informasi awal kuantitas diusulkan dalam tawaran"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
|
msgid "Terms and Conditions"
|
|
msgstr "Syarat dan Ketentuan"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: help:purchase.requisition,schedule_date:0
|
|
msgid "The expected and scheduled date where all the products are received"
|
|
msgstr "Diharapkan dan dijadwalkan tanggal mana semua produk yang diterima"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
|
|
msgid "Unassigned"
|
|
msgstr "Tak ditugaskan"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
|
|
msgid "Unassigned Requisition"
|
|
msgstr "Unassigned permintaan"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: field:purchase.requisition,message_unread:0
|
|
msgid "Unread Messages"
|
|
msgstr "Pesan Belum Dibaca"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: model:res.groups,name:purchase_requisition.group_purchase_requisition_user
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Pengguna"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
|
msgid "View Products Lines"
|
|
msgstr "Lihat Produk jalur"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
|
msgid "View RFQs/Bids"
|
|
msgstr "Lihat RFQs/tawaran"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: field:purchase.requisition,warehouse_id:0
|
|
msgid "Warehouse"
|
|
msgstr "Gudang"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:189
|
|
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:240
|
|
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:249
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Warning!"
|
|
msgstr "Perhatian!"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: field:purchase.requisition,website_message_ids:0
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "Pesan situs"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: help:purchase.requisition,website_message_ids:0
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "Sejarah komunikasi situs"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:240
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You have already generate the purchase order(s)."
|
|
msgstr "Anda sudah memiliki menghasilkan status pesanan pembelian."
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:189
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You have already one %s purchase order for this partner, you must cancel "
|
|
"this purchase order to create a new quotation."
|
|
msgstr "Anda memiliki %s sudah satu membeli untuk pasangan ini, Anda harus membatalkan pesanan pembelian ini untuk membuat sebuah kutipan yang baru."
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:249
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You have no line selected for buying."
|
|
msgstr "Anda memiliki ada garis yang dipilih untuk membeli."
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
|
msgid "e.g. OP0025"
|
|
msgstr "misalnya OP0025"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
|
msgid "e.g. PO0025"
|
|
msgstr "misalnya PO0025"
|
|
|
|
#. module: purchase_requisition
|
|
#: view:bid.line.qty:purchase_requisition.view_bid_line_qty
|
|
#: view:purchase.requisition.partner:purchase_requisition.view_purchase_requisition_partner
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "atau"
|