odoo/addons/web_kanban/i18n/ko.po

155 lines
3.7 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_kanban
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:12+0000\n"
"Last-Translator: choijaeho <hwangtog@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:100
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "추가"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:24
#, python-format
msgid "Add a new column"
msgstr "열 추가"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:204
#, python-format
msgid "Add column"
msgstr "열 추가"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:484
#, python-format
msgid "An error has occured while moving the record to this group: "
msgstr "이 그룹으로 자료를 이동하는 동안 오류가 발생했습니다: "
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:809
#, python-format
msgid "Are you sure to remove this column ?"
msgstr "정말로 해당 열을 제거하시겠습니다?"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:1061
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record ?"
msgstr "정말로 다음 기록을 삭제하시겠습니까 ?"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:101
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:1226
#, python-format
msgid "Create: "
msgstr "다음 생성: "
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:49
#, python-format
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:48
#, python-format
msgid "Edit"
msgstr "편집"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:790
#, python-format
msgid "Edit column"
msgstr "열 편집"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:781
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:46
#, python-format
msgid "Fold"
msgstr "접기"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:10
#, python-format
msgid "Kanban"
msgstr "간판"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:36
#, python-format
msgid "Quick create"
msgstr "빠른 추가"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:82
#, python-format
msgid "Show more... ("
msgstr "더 보기... ("
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:604
#, python-format
msgid "Undefined"
msgstr "정의되지 않음"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:781
#, python-format
msgid "Unfold"
msgstr "펼치기"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:22
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:100
#, python-format
msgid "or"
msgstr "또는"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:82
#, python-format
msgid "remaining)"
msgstr "남음)"