odoo/addons/website_event/i18n/ko.po

566 lines
15 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_event
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-17 07:49+0000\n"
"Last-Translator: choijaeho <hwangtog@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_event
#: view:website:website_event.index
msgid "'Content'"
msgstr "'내용'"
#. module: website_event
#. openerp-web
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:18
#, python-format
msgid "Add Content"
msgstr "내용 추가"
#. module: website_event
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:122
#, python-format
msgid "All Categories"
msgstr "모든 분류"
#. module: website_event
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:133
#, python-format
msgid "All Countries"
msgstr "모든 국가"
#. module: website_event
#: view:website:website_event.layout
msgid "All Events"
msgstr "모든 일정"
#. module: website_event
#: view:website:website_event.index
msgid "Author"
msgstr "작성자"
#. module: website_event
#. openerp-web
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:41
#, python-format
msgid "Click <em>Continue</em> to create the event."
msgstr "일정을 작성하려면 <em>계속</em>을 클릭하십시오."
#. module: website_event
#. openerp-web
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:26
#, python-format
msgid "Click here to create a new event."
msgstr "새로운 일정을 작성하려면 여기를 클릭하십시오."
#. module: website_event
#. openerp-web
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:97
#, python-format
msgid "Click here to customize your event further."
msgstr "추가 일정을 사용자 지정하려면 여기를 클릭하십시오."
#. module: website_event
#. openerp-web
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:90
#, python-format
msgid "Click to publish your event."
msgstr "일정을 게시하려면 클릭하십시오."
#. module: website_event
#. openerp-web
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:47
#, python-format
msgid "Continue"
msgstr "계속"
#. module: website_event
#. openerp-web
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:40
#, python-format
msgid "Create Event"
msgstr "일정 작성"
#. module: website_event
#. openerp-web
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:34
#, python-format
msgid ""
"Create a name for your new event and click <em>'Continue'</em>. e.g: "
"Technical Training"
msgstr "새로운 일정 제목을 작성하고 <em>'계속'</em>을 클릭하십시오. 예 : 기술 교육"
#. module: website_event
#. openerp-web
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:11
#, python-format
msgid "Create an Event"
msgstr "일정 작성"
#. module: website_event
#. openerp-web
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:33
#, python-format
msgid "Create an Event Name"
msgstr "일정 제목 작성"
#. module: website_event
#. openerp-web
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:8
#, python-format
msgid "Create an event"
msgstr "일정 작성"
#. module: website_event
#. openerp-web
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:96
#, python-format
msgid "Customize your event"
msgstr "일정 사용자 지정"
#. module: website_event
#: field:event.event,show_menu:0
msgid "Dedicated Menu"
msgstr "전용 메뉴"
#. module: website_event
#. openerp-web
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:59
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:74
#, python-format
msgid "Drag & Drop a block"
msgstr "구역 끌어다 놓기"
#. module: website_event
#. openerp-web
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:60
#, python-format
msgid "Drag the 'Image-Text' block and drop it in your page."
msgstr "'이미지-문자' 블록을 끌어 페이지에 놓습니다."
#. module: website_event
#. openerp-web
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:75
#, python-format
msgid "Drag the 'Text Block' in your event page."
msgstr "일정 페이지에 '문자 블럭'을 끌어옵니다."
#. module: website_event
#: model:ir.model,name:website_event.model_event_event
msgid "Event"
msgstr "일정"
#. module: website_event
#: view:website:website_event.introduction-open-days-in-los-angeles
#: view:website:website_event.template_intro
msgid "Event Introduction"
msgstr "일정 소개"
#. module: website_event
#: view:website:website_event.location-open-days-in-los-angeles
#: view:website:website_event.template_location
msgid "Event Location"
msgstr "일정 위치"
#. module: website_event
#: field:event.event,menu_id:0
msgid "Event Menu"
msgstr "일정 메뉴"
#. module: website_event
#: view:website:website_event.404
msgid "Event not found!"
msgstr "일정을 찾을 수 없습니다!"
#. module: website_event
#: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_published
#: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_published
msgid "Event published"
msgstr "일정 게시"
#. module: website_event
#: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_unpublished
#: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_unpublished
msgid "Event unpublished"
msgstr "일정 게시안함"
#. module: website_event
#: view:website:website.layout
#: model:website.menu,name:website_event.menu_events
msgid "Events"
msgstr "일정"
#. module: website_event
#: view:website:website_event.index
msgid "Events from Your Country"
msgstr "귀하의 국가 기념일"
#. module: website_event
#: view:website:website.snippets
msgid "Events in visitor's country"
msgstr "방문자 국가 기념일"
#. module: website_event
#: view:website:website_event.country_events_list
msgid "Events:"
msgstr "일정 :"
#. module: website_event
#: view:website:website_event.event_description_full
msgid ""
"Find out what people see and say about this event,\n"
" and join the conversation."
msgstr "일정에 대해 사람들이 보는 것과 말하는 것을 알아내고,\n 대화에 참여합니다."
#. module: website_event
#: view:website:website_event.event_description_full
msgid "From"
msgstr "보낸 사람"
#. module: website_event
#. openerp-web
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:68
#, python-format
msgid "Insert another block to your event."
msgstr "일정에 다른 블록을 삽입합니다."
#. module: website_event
#. openerp-web
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:53
#, python-format
msgid "Insert blocks to layout the body of your event."
msgstr "일정 본문에 블록을 삽입합니다."
#. module: website_event
#: code:addons/website_event/models/event.py:44
#, python-format
msgid "Introduction"
msgstr "소개"
#. module: website_event
#. openerp-web
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:52
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:67
#, python-format
msgid "Layout your event"
msgstr "일정 배치"
#. module: website_event
#. openerp-web
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:12
#, python-format
msgid "Let's go through the first steps to publish a new event."
msgstr "새로운 일정을 게시하는 첫 번째 단계를 시작합니다."
#. module: website_event
#: view:website:website.snippets
msgid "Local Events"
msgstr "내부 일정"
#. module: website_event
#: code:addons/website_event/models/event.py:45
#, python-format
msgid "Location"
msgstr "위치"
#. module: website_event
#. openerp-web
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:215
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:25
#: code:addons/website_event/static/src/js/website_event.editor.js:11
#: view:website:website.layout
#, python-format
msgid "New Event"
msgstr "새 일정"
#. module: website_event
#. openerp-web
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:45
#, python-format
msgid "New Event Created"
msgstr "새 일정 작성됨"
#. module: website_event
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:55
#, python-format
msgid "Next Events"
msgstr "다음 일정"
#. module: website_event
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:64
#, python-format
msgid "Next Week"
msgstr "다음 주"
#. module: website_event
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:72
#, python-format
msgid "Next month"
msgstr "다음 달"
#. module: website_event
#: view:website:website_event.index
msgid "No event found"
msgstr "일정을 찾을 수 없습니다"
#. module: website_event
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:76
#, python-format
msgid "Old Events"
msgstr "오래된 일정"
#. module: website_event
#. openerp-web
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:82
#, python-format
msgid "Once you click on save, your event is updated."
msgstr "저장하면 일정이 갱신됩니다."
#. module: website_event
#: view:website:website_event.index
msgid "Online"
msgstr "온라인"
#. module: website_event
#: view:website:website_event.index
msgid "Online Events"
msgstr "온라인 일정"
#. module: website_event
#: view:website:website_event.index
msgid "Organized by:"
msgstr "주최 :"
#. module: website_event
#: view:website:website_event.event_description_full
msgid "Organizer"
msgstr "주최자"
#. module: website_event
#: view:website:website_event.index
msgid "Our Events"
msgstr "일정"
#. module: website_event
#: view:website:website_event.index
msgid "Our Trainings"
msgstr "교육"
#. module: website_event
#: view:website:website_event.event_description_full
msgid "Participate on Twitter"
msgstr "트위터에 참여"
#. module: website_event
#: view:website:website_event.index
msgid "Photos of Past Events"
msgstr "지난 일정 사진"
#. module: website_event
#. openerp-web
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:89
#, python-format
msgid "Publish your event"
msgstr "일정 게시"
#. module: website_event
#: code:addons/website_event/models/event.py:67
#, python-format
msgid "Register"
msgstr "등록"
#. module: website_event
#: view:website:website_event.404
msgid "Return to the event list."
msgstr "일정 목록으로 돌아가기"
#. module: website_event
#. openerp-web
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:81
#, python-format
msgid "Save your modifications"
msgstr "수정 내용 저장"
#. module: website_event
#: view:website:website_event.country_events_list
msgid "See all events from"
msgstr "모든 일정 보기"
#. module: website_event
#: view:website:website_event.country_events_list
msgid "See all upcoming events"
msgstr "모든 예정된 일정 보기"
#. module: website_event
#. openerp-web
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:13
#, python-format
msgid "Skip It"
msgstr "건너뛰기"
#. module: website_event
#: view:website:website_event.event_description_full
msgid "Social Stream"
msgstr "사회관계망"
#. module: website_event
#: view:website:website_event.404
msgid "Sorry, the requested event is not available anymore."
msgstr "죄송합니다, 이용할 수 없는 일정입니다."
#. module: website_event
#. openerp-web
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:13
#, python-format
msgid "Start Tutorial"
msgstr "자습서 시작"
#. module: website_event
#. openerp-web
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:19
#, python-format
msgid ""
"The <em>Content</em> menu allows you to create new pages, events, menus, "
"etc."
msgstr "<em>내용</em> 메뉴는 새 페이지, 일정, 메뉴 등을 작성할 수 있습니다."
#. module: website_event
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:60
#, python-format
msgid "This Week"
msgstr "이번 주"
#. module: website_event
#. openerp-web
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:46
#, python-format
msgid "This is your new event page. We will edit the event presentation page."
msgstr "새 일정 페이지입니다. 일정 소개 페이지를 편집합니다."
#. module: website_event
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:68
#, python-format
msgid "This month"
msgstr "이번 달"
#. module: website_event
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:56
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "오늘"
#. module: website_event
#: field:event.event,twitter_hashtag:0
msgid "Twitter Hashtag"
msgstr "트위터 해시태그('#특정단어')"
#. module: website_event
#: view:website:website_event.country_events_list
msgid "Upcoming Events"
msgstr "예정된 일정"
#. module: website_event
#: view:website:website_event.index
msgid "Use the top menu"
msgstr "상단 메뉴 사용"
#. module: website_event
#: view:website:website_event.event_description_full
msgid "Use this tag:"
msgstr "이 태그 사용 :"
#. module: website_event
#: field:event.event,website_published:0
msgid "Visible in Website"
msgstr "웹사이트 표시"
#. module: website_event
#: model:ir.actions.act_url,name:website_event.action_open_website
msgid "Website Home"
msgstr "웹사이트 홈"
#. module: website_event
#: field:event.event,website_message_ids:0
msgid "Website Messages"
msgstr "웹사이트 메시지"
#. module: website_event
#: help:event.event,website_message_ids:0
msgid "Website communication history"
msgstr "웹사이트 대화 이력"
#. module: website_event
#: field:event.event,website_meta_description:0
msgid "Website meta description"
msgstr "웹사이트 메타 설명"
#. module: website_event
#: field:event.event,website_meta_keywords:0
msgid "Website meta keywords"
msgstr "웹사이트 메타 핵심어"
#. module: website_event
#: field:event.event,website_meta_title:0
msgid "Website meta title"
msgstr "웹사이트 메타 제목"
#. module: website_event
#: field:event.event,website_url:0
msgid "Website url"
msgstr "웹사이트 URL"
#. module: website_event
#: view:website:website_event.event_description_full
msgid "When"
msgstr "기간"
#. module: website_event
#: view:website:website_event.event_description_full
msgid "Where"
msgstr "장소"
#. module: website_event
#: view:website:website_event.index
msgid ""
"Write here a quote from one of your attendees.\n"
" It gives confidence in your\n"
" events."
msgstr "참석자가 인용문을 작성합니다.\n 일정에 대한\n 신뢰를 제공합니다."
#. module: website_event
#: view:website:website_event.index
msgid "col-md-6"
msgstr "col-md-6"
#. module: website_event
#: view:website:website_event.index
msgid "not published"
msgstr "게시안함"
#. module: website_event
#: view:website:website_event.index
msgid "pull-right"
msgstr "오른쪽 당김"
#. module: website_event
#: view:website:website_event.event_details view:website:website_event.index
msgid "to"
msgstr "받는 사람"
#. module: website_event
#: view:website:website_event.index
msgid "to create your first event."
msgstr "첫 번째 일정 작성."