odoo/addons/account_check_writing/i18n/ko.po

235 lines
7.7 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_check_writing
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-20 08:55+0000\n"
"Last-Translator: choijaeho <hwangtog@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.actions.act_window,help:account_check_writing.action_write_check
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a new check. \n"
" </p><p>\n"
" The check payment form allows you to track the payment you do\n"
" to your suppliers using checks. When you select a supplier, the\n"
" payment method and an amount for the payment, Odoo will\n"
" propose to reconcile your payment with the open supplier\n"
" invoices or bills.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n 새 수표를 작성합니다. \n </p><p>\n 수표 지불 양식은 공급업체에 수표를 사용하면\n 지불을 추적할 수 있습니다.\n 지불 방법과 지불액, 공급업체를 선택하면\n Odoo는 공급업체 게시 송장 또는 계산서에 지불 조정을 제안합니다.\n </p>\n "
#. module: account_check_writing
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_voucher
msgid "Accounting Voucher"
msgstr "회계 전표"
#. module: account_check_writing
#: field:account.voucher,allow_check:0
msgid "Allow Check Writing"
msgstr "수표 쓰기 허용"
#. module: account_check_writing
#: field:account.journal,allow_check_writing:0
msgid "Allow Check writing"
msgstr "수표 쓰기 허용"
#. module: account_check_writing
#: field:account.voucher,amount_in_word:0
msgid "Amount in Word"
msgstr "전세계 금액"
#. module: account_check_writing
#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#. module: account_check_writing
#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.action_report_check
msgid "Check"
msgstr "선택"
#. module: account_check_writing
#: field:res.company,check_layout:0
msgid "Check Layout"
msgstr "수표 모양"
#. module: account_check_writing
#: help:account.journal,use_preprint_check:0
msgid "Check if you use a preformated sheet for check"
msgstr "수표에 사전 설정된 쉬트를 사용하려면 확인합니다."
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
msgid "Check in middle"
msgstr "수표 중간"
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
msgid "Check on Top"
msgstr "수표 상단"
#. module: account_check_writing
#: selection:res.company,check_layout:0
msgid "Check on bottom"
msgstr "수표 하단"
#. module: account_check_writing
#: help:res.company,check_layout:0
msgid ""
"Check on top is compatible with Quicken, QuickBooks and Microsoft Money. "
"Check in middle is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy. Check on "
"bottom is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy only"
msgstr "수표 상단은 Quicken, QuickBooks 그리고 Microsoft Money와 호환됩니다. 수표 중간은 Peachtree, ACCPAC 그리고 DacEasy와 호환됩니다. 수표 하단은 Peachtree, ACCPAC 그리고 DacEasy에게만 호환됩니다."
#. module: account_check_writing
#: help:account.journal,allow_check_writing:0
msgid "Check this if the journal is to be used for writing checks."
msgstr "분개에 수표 쓰기를 사용하려면 확인합니다."
#. module: account_check_writing
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "회사"
#. module: account_check_writing
#: field:account.check.write,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "작성자"
#. module: account_check_writing
#: field:account.check.write,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "작성일"
#. module: account_check_writing
#: view:website:account_check_writing.report_check
msgid "Description"
msgstr "설명"
#. module: account_check_writing
#: view:website:account_check_writing.report_check
msgid "Discount"
msgstr "할인"
#. module: account_check_writing
#: view:website:account_check_writing.report_check
msgid "Due Date"
msgstr "만기일"
#. module: account_check_writing
#: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "오류!"
#. module: account_check_writing
#: field:account.check.write,id:0
#: field:report.account_check_writing.report_check,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "분개"
#. module: account_check_writing
#: field:account.check.write,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "최근 갱신한 사람"
#. module: account_check_writing
#: field:account.check.write,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "최근 갱신 날짜"
#. module: account_check_writing
#: field:account.check.write,check_number:0
msgid "Next Check Number"
msgstr "다음 수표 번호"
#. module: account_check_writing
#: code:addons/account_check_writing/account_voucher.py:77
#, python-format
msgid "No check selected "
msgstr "선택한 수표 없음 "
#. module: account_check_writing
#: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59
#, python-format
msgid "One of the printed check already got a number."
msgstr "인쇄된 수표 중 하나에 이미 수표번호가 있습니다."
#. module: account_check_writing
#: view:website:account_check_writing.report_check
msgid "Open Balance"
msgstr "잔액 열기"
#. module: account_check_writing
#: view:website:account_check_writing.report_check
msgid "Original Amount"
msgstr "원금"
#. module: account_check_writing
#: view:website:account_check_writing.report_check
msgid "Payment"
msgstr "지불"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_check_write
msgid "Prin Check in Batch"
msgstr "수표 인쇄 일괄 처리"
#. module: account_check_writing
#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write
#: view:account.voucher:account_check_writing.view_vendor_payment_check_form
msgid "Print Check"
msgstr "수표 인쇄"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_account_check_write
msgid "Print Check in Batch"
msgstr "수표 인쇄 일괄 처리"
#. module: account_check_writing
#: code:addons/account_check_writing/account_voucher.py:77
#, python-format
msgid "Printing error"
msgstr "인쇄 오류"
#. module: account_check_writing
#: help:account.check.write,check_number:0
msgid "The number of the next check number to be printed."
msgstr "다음 수표번호를 인쇄했습니다."
#. module: account_check_writing
#: field:account.journal,use_preprint_check:0
msgid "Use Preprinted Check"
msgstr "사전 확인용 수표 인쇄"
#. module: account_check_writing
#: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_write_check
#: model:ir.ui.menu,name:account_check_writing.menu_action_write_check
msgid "Write Checks"
msgstr "수표 쓰기"
#. module: account_check_writing
#: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write
msgid "or"
msgstr "또는"