odoo/addons/base_gengo/i18n/mk.po

297 lines
9.8 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_gengo
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:51+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. module: base_gengo
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
msgid "Add Gengo login Private Key..."
msgstr "Додади приватен клуч за најава на Gengo..."
#. module: base_gengo
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
msgid "Add Gengo login Public Key..."
msgstr "Додади јавен клуч за најава на Gengo..."
#. module: base_gengo
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
msgid "Add your comments here for translator...."
msgstr "Додадете ги овде вашите коментари за преведувач...."
#. module: base_gengo
#: field:res.company,gengo_auto_approve:0
msgid "Auto Approve Translation ?"
msgstr "Автоматско одобрување на превод?"
#. module: base_gengo
#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
msgid "Both"
msgstr "Двете"
#. module: base_gengo
#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#. module: base_gengo
#: help:res.company,gengo_sandbox:0
msgid ""
"Check this box if you're using the sandbox mode of Gengo, mainly used for "
"testing purpose."
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: field:res.company,gengo_comment:0
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
#. module: base_gengo
#: field:ir.translation,gengo_comment:0
msgid "Comments & Activity Linked to Gengo"
msgstr "Коментари & активност врзани со Gengo"
#. module: base_gengo
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
msgid "Comments for Translator"
msgstr "Коментар за преведувачот"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Компании"
#. module: base_gengo
#: field:base.gengo.translations,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Креирано од"
#. module: base_gengo
#: field:base.gengo.translations,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Креирано на"
#. module: base_gengo
#: code:addons/base_gengo/ir_translation.py:76
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:102
#, python-format
msgid "Gengo Authentication Error"
msgstr "Грешка Gengo автентикација"
#. module: base_gengo
#: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
msgid "Gengo Comments & Activity..."
msgstr "Gengo Коментари & Активности..."
#. module: base_gengo
#: field:ir.translation,order_id:0
msgid "Gengo Order ID"
msgstr "Gengo ID на нарачка"
#. module: base_gengo
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
msgid "Gengo Parameters"
msgstr "Gengo параметри"
#. module: base_gengo
#: field:res.company,gengo_private_key:0
msgid "Gengo Private Key"
msgstr "Gengo приватен клуч"
#. module: base_gengo
#: field:res.company,gengo_public_key:0
msgid "Gengo Public Key"
msgstr "Gengo јавен клуч"
#. module: base_gengo
#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
msgid "Gengo Request Form"
msgstr "Формулар за Gengo барање"
#. module: base_gengo
#: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
msgid "Gengo Translation Service"
msgstr "Gengo сервис за преведување"
#. module: base_gengo
#: field:ir.translation,gengo_translation:0
msgid "Gengo Translation Service Level"
msgstr "Ниво на Gengo услуга за преведување"
#. module: base_gengo
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:80
#, python-format
msgid ""
"Gengo `Public Key` or `Private Key` are missing. Enter your Gengo "
"authentication parameters under `Settings > Companies > Gengo Parameters`."
msgstr "Недостига Gengo `Јавен клуч` или `Приватен клуч`. Внесете ги вашите параметри за Gengo автентикација под `Settings > Companies > Gengo Parameters`."
#. module: base_gengo
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:91
#, python-format
msgid ""
"Gengo connection failed with this message:\n"
"``%s``"
msgstr "Gengo конекцијата е неуспешна со оваа порака:\n``%s``"
#. module: base_gengo
#: model:ir.actions.act_window,name:base_gengo.action_wizard_base_gengo_translations
#: model:ir.ui.menu,name:base_gengo.menu_action_wizard_base_gengo_translations
msgid "Gengo: Manual Request of Translation"
msgstr "Gengo: Рачно барање за превод"
#. module: base_gengo
#: field:base.gengo.translations,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_gengo
#: help:res.company,gengo_auto_approve:0
msgid "Jobs are Automatically Approved by Gengo."
msgstr "Работните места се автоматски одобрени од Gengo."
#. module: base_gengo
#: field:base.gengo.translations,lang_id:0
msgid "Language"
msgstr "Јазик"
#. module: base_gengo
#: field:base.gengo.translations,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последно ажурирање од"
#. module: base_gengo
#: field:base.gengo.translations,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последно ажурирање на"
#. module: base_gengo
#: field:base.gengo.translations,sync_limit:0
msgid "No. of terms to sync"
msgstr "Број на рокови за синхронизација"
#. module: base_gengo
#: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
msgid ""
"Note: If the translation state is 'In Progress', it means that the "
"translation has to be approved to be uploaded in this system. You are "
"supposed to do that directly by using your Gengo Account"
msgstr "Белешка: Доколку состојбата на преводот е 'Во тек', тоа значи дека преводот треба да биде одобрен за да биде качен во овој систем. Тоа треба да го направите директно со користење на вашата Gengo Сметка"
#. module: base_gengo
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
msgid "Private Key"
msgstr "Приватен клуч"
#. module: base_gengo
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
msgid "Pro"
msgstr "Про"
#. module: base_gengo
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
msgid "Public Key"
msgstr "Јавен клуч"
#. module: base_gengo
#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
msgid "Receive Translation"
msgstr "Прими превод"
#. module: base_gengo
#: field:res.company,gengo_sandbox:0
msgid "Sandbox Mode"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
msgid "Send"
msgstr "Испрати"
#. module: base_gengo
#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
msgid "Send New Terms"
msgstr "Испрати нови рокови"
#. module: base_gengo
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
msgid "Standard"
msgstr "Стандардно"
#. module: base_gengo
#: field:base.gengo.translations,sync_type:0
msgid "Sync Type"
msgstr "Вид на синхронизација"
#. module: base_gengo
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:112
#, python-format
msgid "Sync limit should between 1 to 200 for Gengo translation services."
msgstr "Лимитот за синхронизација на Gengo преведувачки услуги треба да е помеѓу 1 и 200."
#. module: base_gengo
#: help:res.company,gengo_comment:0
msgid ""
"This comment will be automatically be enclosed in each an every request sent"
" to Gengo"
msgstr "Овој коментар ќе биде автоматски вклучен во секое едно барање испратено до Gengo"
#. module: base_gengo
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:107
#, python-format
msgid "This language is not supported by the Gengo translation services."
msgstr "Овој јазик не е поддржан од Gengo сервисот за преведување"
#. module: base_gengo
#: view:ir.translation:base_gengo.view_translation_search
msgid "To Approve In Gengo"
msgstr "Да се одобри во Gengo"
#. module: base_gengo
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
msgid "Translation By Machine"
msgstr "Превод од машина"
#. module: base_gengo
#: view:ir.translation:base_gengo.view_translation_search
msgid "Translations"
msgstr "Преводи"
#. module: base_gengo
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
msgid "Ultra"
msgstr "Ултра"
#. module: base_gengo
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:107
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:112
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
#. module: base_gengo
#: help:ir.translation,gengo_translation:0
msgid ""
"You can select here the service level you want for an automatic translation "
"using Gengo."
msgstr "Изберете го нивото на сервисот кој го сакате за автоматско преведување со користење на Gengo."
#. module: base_gengo
#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
msgid "or"
msgstr "или"