odoo/addons/base_setup/i18n/ko.po

373 lines
13 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_setup
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-04 12:46+0000\n"
"Last-Translator: choijaeho <hwangtog@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
msgid "(reload fonts)"
msgstr "(글꼴 불러오기)"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_portal:0
msgid "Activate the customer portal"
msgstr "고객 포털 활성화"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_share:0
msgid "Allow documents sharing"
msgstr "문서 공유 허용"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_google_calendar:0
msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar"
msgstr "구글 캘린더와 내부 달력 동기화 허용"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_base_import:0
msgid "Allow users to import data from CSV files"
msgstr "CSV 파일로 데이터 불러오기 허용"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
msgid "Apply"
msgstr "적용"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_google_drive:0
msgid "Attach Google documents to any record"
msgstr "모든 레코드에 구글 문서 첨부"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
msgid "Authentication"
msgstr "인증"
#. module: base_setup
#: field:sale.config.settings,module_crm:0
msgid "CRM"
msgstr "CRM"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Client"
msgstr "클라이언트"
#. module: base_setup
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_sale_config
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
msgid "Configure Sales"
msgstr "매출 구성"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
msgid "Configure outgoing email servers"
msgstr "보내는 이메일 서버 구성"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
msgid "Configure your company data"
msgstr "회사 데이터 구성"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
msgid "Contacts"
msgstr "연락처"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,create_uid:0
#: field:base.setup.terminology,create_uid:0
#: field:sale.config.settings,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "작성자"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,create_date:0
#: field:base.setup.terminology,create_date:0
#: field:sale.config.settings,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "작성일"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Customer"
msgstr "고객"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
msgid "Customer Features"
msgstr "고객 특징"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Donor"
msgstr "기증자"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
msgid "Email"
msgstr "이메일"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
msgid "Emails Integration"
msgstr "이메일 통합"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration
#: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration
msgid "General Settings"
msgstr "일반 설정"
#. module: base_setup
#: help:sale.config.settings,module_mass_mailing:0
msgid "Get access to statistics with your mass mailing, manage campaigns."
msgstr "대량 메일 발송 통계에 접근할 수 있고 캠페인을 관리할 수 있습니다."
#. module: base_setup
#: field:sale.config.settings,module_web_linkedin:0
msgid "Get contacts automatically from linkedIn"
msgstr "링크드인에서 자동으로 연락처 가져오기"
#. module: base_setup
#: help:base.config.settings,module_portal:0
msgid "Give your customers access to their documents."
msgstr "고객에게 담당자 문서 접근 허용"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
msgid "Google Calendar"
msgstr "구글 캘린더"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
msgid "Google Drive"
msgstr "구글 드라이브"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Guest"
msgstr "손님"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.terminology,partner:0
msgid "How do you call a Customer"
msgstr "고객 호칭"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,id:0 field:base.setup.terminology,id:0
#: field:sale.config.settings,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
msgid "Import / Export"
msgstr "가져오기 / 내보내기"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,write_uid:0
#: field:base.setup.terminology,write_uid:0
#: field:sale.config.settings,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "최근 갱신한 사람"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,write_date:0
#: field:base.setup.terminology,write_date:0
#: field:sale.config.settings,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "최근 갱신 날짜"
#. module: base_setup
#: field:sale.config.settings,module_mass_mailing:0
msgid "Manage mass mailing campaigns"
msgstr "대량 이메일 발송 캠페인 관리"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_multi_company:0
msgid "Manage multiple companies"
msgstr "다중 회사 관리"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Member"
msgstr "구성원"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
msgid ""
"Odoo allows to automatically create leads (or others documents)\n"
" from incoming emails. You can automatically synchronize emails with Odoo\n"
" using regular POP/IMAP accounts, using a direct email integration script for your\n"
" email server, or by manually pushing emails to Odoo using specific\n"
" plugins for your preferred email application."
msgstr "Odoo는 수신 메일로 리드(또는 문서)를 자동으로 만들 수 있습니다.\n 귀하는 다음과 같은 방법으로 자동으로 이메일을 동기화 할 수 있습니다.\n 일반 POP/IMAP 계정을 이용하거나,\n 직접 이메일 서버에 이메일 통합 스크립트를 사용하거나,\n 선호하는 이메일 프로그램에 특정 플러그인을 이용해서\n Odoo에 수동으로 이메일을 푸쉬할 수 있습니다."
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
msgid ""
"Once installed, you can configure your API credentials for \"Google "
"calendar\""
msgstr "설치하면, 구글 캘린더에 대한 API 접속 정보를 구성할 수 있습니다."
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
msgid "Options"
msgstr "선택 사항"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Partner"
msgstr "파트너"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Patient"
msgstr "환자"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
msgid "Portal access"
msgstr "포털 접근"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
msgid "Quotations and Sales Orders"
msgstr "견적서 및 판매 주문서"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,font:0
msgid "Report Font"
msgstr "보고서 글꼴"
#. module: base_setup
#: field:sale.config.settings,module_sale:0
msgid "SALE"
msgstr "판매"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
msgid "Sale Features"
msgstr "판매 기능"
#. module: base_setup
#: help:base.config.settings,font:0
msgid ""
"Set the font into the report header, it will be used as default font in the "
"RML reports of the user company"
msgstr "보고서 머리말에 사용할 폰트를 설정합니다. 귀하 회사의 RML 보고서에 기본 폰트로 사용됩니다."
#. module: base_setup
#: help:base.config.settings,module_share:0
msgid "Share or embbed any screen of Odoo."
msgstr "Odoo 화면 공유 또는 첨부."
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
msgid "Social Network Integration"
msgstr "소셜 네트워크 통합"
#. module: base_setup
#: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form
msgid "Specify Your Terminology"
msgstr "용어 지정"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Tenant"
msgstr "세입자"
#. module: base_setup
#: help:base.config.settings,module_google_calendar:0
msgid "This installs the module google_calendar."
msgstr "이것은 google_calendar 모듈을 설치합니다."
#. module: base_setup
#: help:base.config.settings,module_google_drive:0
msgid "This installs the module google_docs."
msgstr "이것은 google_docs 모듈을 설치합니다."
#. module: base_setup
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form
msgid "Use another word to say \"Customer\""
msgstr "\"고객\"을 칭하는 대체어를 사용합니다"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0
msgid ""
"Use external authentication providers, sign in with google, facebook, ..."
msgstr "외부 인증 공급자 사용, 구글, 페이스북 등."
#. module: base_setup
#: help:sale.config.settings,module_web_linkedin:0
msgid ""
"When you create a new contact (person or company), you will be able to load "
"all the data from LinkedIn (photos, address, etc)."
msgstr "새 연락처(사람 또는 회사)를 만들 때 링크드인(사진, 주소 등)의 모든 데이터를 불러올 수 있습니다."
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
msgid ""
"When you send a document to a customer\n"
" (quotation, invoice), your customer will be\n"
" able to signup to get all his documents,\n"
" read your company news, check his projects,\n"
" etc."
msgstr "귀하가 고객에게 문서(판촉자료, 송장)를 보내면\n 귀하의 고객은 해당 문서를 얻기 위해서,\n 회사 뉴스를 읽기 위해서,\n 자신의 프로젝트를 확인하기 위해서\n 가입할 수 있습니다."
#. module: base_setup
#: help:base.config.settings,module_multi_company:0
msgid ""
"Work in multi-company environments, with appropriate security access between companies.\n"
"-This installs the module multi_company."
msgstr "기업간 적절한 보안 접근을 포함하는 다중 회사 환경에서의 작업.\n- 이것은 multi_company 모듈을 설치합니다."
#. module: base_setup
#: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form
msgid ""
"You can use this wizard to change the terminologies for customers in the "
"whole application."
msgstr "전체 응용 프로그램에서 고객에 대한 용어를 변경하려면 이 마법사를 사용하십시오."
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
msgid ""
"You will find more options in your company details: address for the header "
"and footer, overdue payments texts, etc."
msgstr "회사 세부 사항에 더 많은 설정 사항이 있습니다 : 머리말과 꼬리말에 들어가는 주소, 대금 연체 메시지 등."
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration
#: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings
msgid "or"
msgstr "또는"
#. module: base_setup
#: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form
msgid "res_config_contents"
msgstr "res_config_contents"