odoo/addons/edi/i18n/tr.po

94 lines
2.4 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * edi
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 07:06+0000\n"
"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: edi
#: code:addons/edi/models/edi.py:46
#, python-format
msgid "'%s' is an invalid external ID"
msgstr "'%s' geçersiz bir dış ID"
#. module: edi
#: model:ir.model,name:edi.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Şirketler"
#. module: edi
#: model:ir.model,name:edi.model_res_currency
msgid "Currency"
msgstr "Döviz"
#. module: edi
#. openerp-web
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:61
#, python-format
msgid "Document Import Notification"
msgstr "Döküman içeri alma Uyarısı"
#. module: edi
#: model:ir.model,name:edi.model_edi_edi
msgid "EDI Subsystem"
msgstr "EDI altsistemi"
#. module: edi
#: field:edi.edi,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: edi
#: code:addons/edi/models/edi.py:129
#, python-format
msgid "Missing Application."
msgstr "Eksik Uygulama."
#. module: edi
#: model:ir.model,name:edi.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Cari"
#. module: edi
#. openerp-web
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:57
#, python-format
msgid "Reason:"
msgstr "Neden:"
#. module: edi
#. openerp-web
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:55
#, python-format
msgid "Sorry, the document could not be imported."
msgstr "Üzgünüm, Döküman içeri alınamadı."
#. module: edi
#. openerp-web
#: code:addons/edi/static/src/js/edi.js:50
#, python-format
msgid "The document has been successfully imported!"
msgstr "öküman başarılı bir şekilde içeri alındı!"
#. module: edi
#: code:addons/edi/models/edi.py:130
#, python-format
msgid ""
"The document you are trying to import requires the Odoo `%s` application. "
"You can install it by connecting as the administrator and opening the "
"configuration assistant."
msgstr "İçeaktarmaya çalıştığınız belge Odoo '%s' uygulamasını gerektiriyor. Yönetici olarak bağlanarak onu kurabilir ve yapılandırma yöneticisini açabilirsiniz."