odoo/addons/hr_timesheet/i18n/kab.po

559 lines
17 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_timesheet
#
# Translators:
# Belkacem Mohammed <belkacem77@gmail.com>, 2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-18 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Belkacem Mohammed <belkacem77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/kab/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: kab\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in
#: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
msgid "(Keep empty for current time)"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in
msgid "(local time on the server side)"
msgstr "(akud adigan seg idis n uqeddac)"
#. module: hr_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to record activities.\n"
" </p><p>\n"
" You can register and track your workings hours by project every\n"
" day. Every time spent on a project will become a cost in the\n"
" analytic accounting/contract and can be re-invoiced to\n"
" customers if required.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nSit dagii tmerna n yermuden.\n</p><p>\nTzemreḍ ad t-kelseḍ w-ad t-ḍefreḍ isragen n umahil inek s usenfaṛ \nyal ass. Yal akud izrin ɣef usenfaṛ ad yuɣal d tasqamt \ndeg tsiḍent tusliṭ/agatu, u ma yella yessek, tzemreḍ aţfetreṭ \ni yemsaɣen yinek.\n</p>"
#. module: hr_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_analytic_cost_revenue
msgid ""
"<p>\n"
" No activity yet on this contract.\n"
" </p><p>\n"
" In Odoo, contracts and projects are implemented using\n"
" analytic account. So, you can track costs and revenues to analyse\n"
" your margins easily.\n"
" </p><p>\n"
" Costs will be created automatically when you register supplier\n"
" invoices, expenses or timesheets.\n"
" </p><p>\n"
" Revenues will be created automatically when you create customer\n"
" invoices. Customer invoices can be created based on sale orders\n"
" (fixed price invoices), on timesheets (based on the work done) or\n"
" on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs).\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: selection:hr.sign.in.project,state:0 selection:hr.sign.out.project,state:0
msgid "Absent"
msgstr "Ulac-it"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
msgid "Accounting"
msgstr "Tasiḍent"
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.timesheet.report,account_id:0
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_account_analytic_account
msgid "Analytic Account"
msgstr "Amiḍan usliḍ"
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.employee,journal_id:0
msgid "Analytic Journal"
msgstr "Aɣemis usliḍ"
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.analytic.timesheet,line_id:0
msgid "Analytic Line"
msgstr "Izirig usliḍ"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
msgid "Analytic account"
msgstr "Amiḍan usliḍ"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in
#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in_message
#: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
msgid "Cancel"
msgstr "Sefsex"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
msgid "Change Work"
msgstr "Snifel amahil"
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:176
#, python-format
msgid ""
"Changing the date will let this entry appear in the timesheet of the new "
"date."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: help:account.analytic.account,use_timesheets:0
msgid "Check this field if this project manages timesheets"
msgstr "Ṛrcem urti agi ma yella asenfaṛ isefrak tiferkiyin n wakud"
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.sign.out.project,date:0
msgid "Closing Date"
msgstr "Azemz n tagara"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
#: field:hr.timesheet.report,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Takebbwanit"
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.timesheet.report,cost:0
msgid "Cost"
msgstr "Tasqamt"
#. module: hr_timesheet
#: view:account.analytic.account:hr_timesheet.account_analytic_account_timesheet_form
msgid "Cost/Revenue"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_analytic_cost_revenue
msgid "Costs & Revenues"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.analytic.timesheet,create_uid:0
#: field:hr.sign.in.project,create_uid:0
#: field:hr.sign.out.project,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Yerna-t"
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.analytic.timesheet,create_date:0
#: field:hr.sign.in.project,create_date:0
#: field:hr.sign.out.project,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Yerna di"
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.sign.in.project,server_date:0
#: field:hr.sign.out.project,server_date:0
msgid "Current Date"
msgstr "Azemz n tura"
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.sign.in.project,state:0 field:hr.sign.out.project,state:0
msgid "Current Status"
msgstr "Addad amiran"
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.timesheet.report,date:0
msgid "Date"
msgstr "Azemz"
#. module: hr_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_define_analytic_structure
msgid "Define your Analytic Structure"
msgstr "Sbadu taɣessa yinek tusliṭ"
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.timesheet.report,name:0
msgid "Description"
msgstr "Aglam"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
msgid "Duration"
msgstr "Timirt"
#. module: hr_timesheet
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_employee
msgid "Employee"
msgstr "Amaris"
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.sign.in.project,emp_id:0 field:hr.sign.out.project,emp_id:0
msgid "Employee ID"
msgstr "Asulay n umaris"
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:152
#, python-format
msgid ""
"Employee is not created for this user. Please create one from configuration "
"panel."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.sign.in.project,name:0 field:hr.sign.out.project,name:0
msgid "Employee's Name"
msgstr "Isem n umaris"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in_message
msgid ""
"Employees can encode their time spent on the different projects they are "
"assigned on. A project is an analytic account and the time spent on a "
"project generates costs on the analytic account. This feature allows to "
"record at the same time the attendance and the timesheet."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in
msgid ""
"Employees can encode their time spent on the different projects. A project "
"is an analytic account and the time spent on a project generate costs on the"
" analytic account. This feature allows to record at the same time the "
"attendance and the timesheet."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
msgid "Extended Filters..."
msgstr "Imzizdigen leqqayen..."
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.timesheet.report,general_account_id:0
msgid "General Account"
msgstr "Amiḍan amatu"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
msgid "General Information"
msgstr "Tilɣa timatutin"
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:153
#, python-format
msgid "Go to the configuration panel"
msgstr "Allez sur le panneau de configuration"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
msgid "Group By"
msgstr "Sdukel s"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
msgid "Group by month of date"
msgstr "Sdukel s waggur n uzemz"
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.analytic.timesheet,id:0 field:hr.sign.in.project,id:0
#: field:hr.sign.out.project,id:0 field:hr.timesheet.report,id:0
msgid "ID"
msgstr "Asulay"
#. module: hr_timesheet
#: help:hr.employee,product_id:0
msgid ""
"If you want to reinvoice working time of employees, link this employee to a "
"service to determinate the cost price of the job."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
msgid "Information"
msgstr "Talɣut"
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.timesheet.report,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Aɣemis"
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.analytic.timesheet,write_uid:0
#: field:hr.sign.in.project,write_uid:0 field:hr.sign.out.project,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Aleqqem aneggaru sɣuṛ"
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.analytic.timesheet,write_date:0
#: field:hr.sign.in.project,write_date:0
#: field:hr.sign.out.project,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Aleqqem aneggaru di"
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.sign.out.project,analytic_amount:0
msgid "Minimum Analytic Amount"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
msgid "Month"
msgstr "Aggur"
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:189
#, python-format
msgid ""
"No 'Analytic Journal' is defined for employee %s \n"
"Define an employee for the selected user and assign an 'Analytic Journal'!"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:191
#, python-format
msgid ""
"No analytic account is defined on the project.\n"
"Please set one or we cannot automatically fill the timesheet."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:158
#, python-format
msgid ""
"No analytic journal defined for '%s'.\n"
"You should assign an analytic journal on the employee form."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.analytic.timesheet,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Amendid"
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77
#, python-format
msgid "Please define cost unit for this employee."
msgstr "Ma ulac aɛif, sbadu aferdis n teswamt i umaris agi."
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:131
#, python-format
msgid "Please define employee for your user."
msgstr "Ma ulac aɣilif, sbadu amaris i useqdac inek"
#. module: hr_timesheet
#: selection:hr.sign.in.project,state:0 selection:hr.sign.out.project,state:0
msgid "Present"
msgstr "Illa"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
#: field:hr.employee,product_id:0 field:hr.timesheet.report,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Afaris"
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.sign.out.project,account_id:0
msgid "Project / Analytic Account"
msgstr "Asenfaṛ/Amiḍan usliḍ"
#. module: hr_timesheet
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_in_project
msgid "Sign In By Project"
msgstr "Kcem s usenfaṛ"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in
#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in_message
#: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
msgid "Sign In/Out by Project"
msgstr "Kcem /Ffeɣ s usenfaṛ"
#. module: hr_timesheet
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_out_project
msgid "Sign Out By Project"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in
msgid "Sign in"
msgstr "Kcem"
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:145
#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in_message
#, python-format
msgid "Sign in / Sign out"
msgstr "Kcem/Ffeɣ"
#. module: hr_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_out
msgid "Sign in / Sign out by Project"
msgstr "Kcem/Ffeɣ s usenfaṛ"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in
msgid "Start Working"
msgstr "Bdu amahil"
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.sign.in.project,date:0 field:hr.sign.out.project,date_start:0
msgid "Starting Date"
msgstr "Azemz n beddu"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
msgid "Stop Working"
msgstr "Ffak amahil"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
msgid "This Month"
msgstr "Aggur agi"
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.timesheet.report,quantity:0
msgid "Time"
msgstr "Akud"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_graph
#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_timesheet_report
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_reports
msgid "Timesheet"
msgstr "Tiferkit n wakud"
#. module: hr_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_accounts_form
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_timesheet_accounts
msgid "Timesheet Accounts"
msgstr "Imiḍanen n tiferkit n wakud"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_form
#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_working_hours
msgid "Timesheet Activities"
msgstr "Irmuden n tiferkit n wakud"
#. module: hr_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_report_stat_all
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_report_all
msgid "Timesheet Analysis"
msgstr "Tasleṭ n tiferkit n wakud"
#. module: hr_timesheet
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytic_timesheet
msgid "Timesheet Line"
msgstr "Izirig n tiferkit n wakud"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
msgid "Timesheet Month"
msgstr "Aggur n tiferkit n wakud"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
msgid "Timesheet by Month"
msgstr "Tiferkit n wakud s waggur"
#. module: hr_timesheet
#: field:account.analytic.account,use_timesheets:0
#: view:hr.employee:hr_timesheet.hr_timesheet_employee_extd_form
msgid "Timesheets"
msgstr "Tiferkitin n wakud"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
msgid "Total cost"
msgstr "Tasqamt tasemdayt"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_tree
msgid "Total time"
msgstr "Asemday n wakud"
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.employee,uom_id:0
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Aferdis n usɣel"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
#: field:hr.timesheet.report,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Aseqdac"
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:176
#, python-format
msgid "User Alert!"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77
#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:131
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Tuccḍa n useqdac !"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.analytic.timesheet:hr_timesheet.hr_timesheet_line_search
msgid "Users"
msgstr "Iseqdacen"
#. module: hr_timesheet
#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:158
#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:189
#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:191
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "ɣuṛ-ek !"
#. module: hr_timesheet
#: field:hr.sign.out.project,info:0
msgid "Work Description"
msgstr "Aglam n umahil"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
msgid "Work done in the last period"
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_define_analytic_structure
msgid ""
"You should create an analytic account structure depending on your needs to "
"analyse costs and revenues. In Odoo, analytic accounts are also used to "
"track customer contracts."
msgstr ""
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.timesheet.report:hr_timesheet.view_hr_timesheet_report_search
msgid "month"
msgstr "Aggur"
#. module: hr_timesheet
#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in
#: view:hr.sign.in.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_in_message
#: view:hr.sign.out.project:hr_timesheet.view_hr_timesheet_sign_out
msgid "or"
msgstr "neɣ"