odoo/addons/l10n_fr/i18n/ru.po

154 lines
4.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_fr
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-20 07:04+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: l10n_fr
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
msgstr "Ошибка ! Нельзя создать рекурсивные компании."
#. module: l10n_fr
#: view:account.bilan.report:0 view:account.cdr.report:0
msgid "Print"
msgstr "Печать"
#. module: l10n_fr
#: field:l10n.fr.report,line_ids:0
msgid "Lines"
msgstr "Строки"
#. module: l10n_fr
#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report
msgid "Account Bilan Report"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_cdr_report
msgid "Account CDR Report"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: model:account.fiscal.position.template,note:l10n_fr.fiscal_position_template_import_export
msgid "French VAT exemption according to articles 262 I of \"CGI\""
msgstr "Освобождение от упаты НДС, в соответствии со статьей 262 \"CGI\""
#. module: l10n_fr
#: field:l10n.fr.line,report_id:0
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
#. module: l10n_fr
#: view:account.cdr.report:0
msgid "Compte de resultat"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_line
msgid "Report Lines for l10n_fr"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: field:l10n.fr.line,definition:0
msgid "Definition"
msgstr "Описание"
#. module: l10n_fr
#: sql_constraint:res.company:0
msgid "The company name must be unique !"
msgstr "Название компании должно быть уникальным!"
#. module: l10n_fr
#: field:l10n.fr.line,name:0 field:l10n.fr.report,name:0
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#. module: l10n_fr
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr.action_account_cdr_report
msgid "Compte de resultat Report"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: model:account.fiscal.position.template,note:l10n_fr.fiscal_position_template_intraeub2b
msgid ""
"French VAT exemption according to articles 262 ter I (for products) and/or "
"283-2 (for services) of \"CGI\""
msgstr "Освобождение от уплаты НДС в соответствии со статьями 262 (для продуктов) и/или 283-2 (для услуг) \"CGI\""
#. module: l10n_fr
#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Компании"
#. module: l10n_fr
#: sql_constraint:l10n.fr.report:0
msgid "The code report must be unique !"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: field:account.bilan.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.cdr.report,fiscalyear_id:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Учетный год"
#. module: l10n_fr
#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report
msgid "Report for l10n_fr"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: field:res.company,siret:0
msgid "SIRET"
msgstr "SIRET (идентификационный номер предприятия)"
#. module: l10n_fr
#: sql_constraint:l10n.fr.line:0
msgid "The variable name must be unique !"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: field:l10n.fr.report,code:0
msgid "Code"
msgstr "Код"
#. module: l10n_fr
#: view:account.bilan.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr.action_account_bilan_report
msgid "Bilan Report"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: view:account.bilan.report:0 view:account.cdr.report:0
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#. module: l10n_fr
#: field:l10n.fr.line,code:0
msgid "Variable Name"
msgstr ""
#. module: l10n_fr
#: view:account.bilan.report:0 view:account.cdr.report:0
msgid "or"
msgstr "или"
#. module: l10n_fr
#: field:res.company,ape:0
msgid "APE"
msgstr "APE"