odoo/addons/report_webkit/i18n/ca.po

531 lines
15 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_webkit
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
# Josep Sànchez <papapep@gmx.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Josep Sànchez <papapep@gmx.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid ":B10 16 31 x 44 mm"
msgstr ":B10 16 31 x 44 mm"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "A0 5 841 x 1189 mm"
msgstr "A0 5 841 x 1189 mm"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "A1 6 594 x 841 mm"
msgstr "A1 6 594 x 841 mm"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "A2 7 420 x 594 mm"
msgstr "A2 7 420 x 594 mm"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "A3 8 297 x 420 mm"
msgstr "A3 8 297 x 420 mm"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "A4 0 210 x 297 mm, 8.26 x 11.69 inches"
msgstr "A4 0 210 x 297 mm, 8,26 x 11,69 pulgades"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "A5 9 148 x 210 mm"
msgstr "A5 9 148 x 210 mm"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "A6 10 105 x 148 mm"
msgstr "A6 10 105 x 148 mm"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "A7 11 74 x 105 mm"
msgstr "A7 11 74 x 105 mm"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "A8 12 52 x 74 mm"
msgstr "A8 12 52 x 74 mm"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "A9 13 37 x 52 mm"
msgstr "A9 13 37 x 52 mm"
#. module: report_webkit
#: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.wizard_ofdo_report_actions
#: view:report.webkit.actions:report_webkit.view_report_webkit_actions
msgid "Add Print Buttons"
msgstr "Afegeix botons d'imprimeix"
#. module: report_webkit
#: field:report.webkit.actions,print_button:0
msgid "Add print button"
msgstr "Afegeix botó d'imprimeix"
#. module: report_webkit
#: field:res.company,header_image:0
msgid "Available Images"
msgstr "Imatges disponibles"
#. module: report_webkit
#: field:res.company,header_webkit:0
msgid "Available html"
msgstr "Html disponible"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "B0 14 1000 x 1414 mm"
msgstr "B0 14 1000 x 1414 mm"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "B1 15 707 x 1000 mm"
msgstr "B1 15 707 x 1000 mm"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "B2 17 500 x 707 mm"
msgstr "B2 17 500 x 707 mm"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "B3 18 353 x 500 mm"
msgstr "B3 18 353 x 500 mm"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "B4 19 250 x 353 mm"
msgstr "B4 19 250 x 353 mm"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "B5 1 176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches"
msgstr "B5 1 176 x 250 mm, 6,93 x 9,84 pulgades"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "B6 20 125 x 176 mm"
msgstr "B6 20 125 x 176 mm"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "B7 21 88 x 125 mm"
msgstr "B7 21 88 x 125 mm"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "B8 22 62 x 88 mm"
msgstr "B8 22 62 x 88 mm"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "B9 23 33 x 62 mm"
msgstr "B9 23 33 x 62 mm"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_webkit,margin_bottom:0
msgid "Bottom Margin (mm)"
msgstr "Marge inferior (mm)"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "C5E 24 163 x 229 mm"
msgstr "C5E 24 163 x 229 mm"
#. module: report_webkit
#: view:report.webkit.actions:report_webkit.view_report_webkit_actions
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#. module: report_webkit
#: help:report.webkit.actions,print_button:0
msgid ""
"Check this to add a Print action for this Report in the sidebar of the "
"corresponding document types"
msgstr "Marca aquesta opció per afegir una acció Imprimir per aquest informe en el lateral dels corresponents tipus de documents"
#. module: report_webkit
#: help:report.webkit.actions,open_action:0
msgid ""
"Check this to view the newly added internal print action after creating it "
"(technical view) "
msgstr "Marqueu aquesta opció per veure l'acció que acaba d'afegir d'impressió intern després de la seva creació (vegeu tècniques) "
#. module: report_webkit
#: code:addons/report_webkit/wizard/report_webkit_actions.py:132
#, python-format
msgid "Client Actions Connections"
msgstr "Connexions d'accions de client"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "Comm10E 25 105 x 241 mm, U.S. Common 10 Envelope"
msgstr "Comm10E 25 105 x 241 mm, Sobre U.S. Comú 10"
#. module: report_webkit
#: model:ir.model,name:report_webkit.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Companyies"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_img,company_id:0 field:ir.header_webkit,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Companyia"
#. module: report_webkit
#: view:res.company:report_webkit.currency_del_img
msgid "Configuration (Webkit)"
msgstr "Configuració (Webkit)"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_img,create_uid:0 field:ir.header_webkit,create_uid:0
#: field:report.webkit.actions,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creat per"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_img,create_date:0 field:ir.header_webkit,create_date:0
#: field:report.webkit.actions,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creat el"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "DLE 26 110 x 220 mm"
msgstr "DLE 26 110 x 220 mm"
#. module: report_webkit
#: help:ir.actions.report.xml,webkit_debug:0
msgid "Enable the webkit engine debugger"
msgstr "Activa el motor de debug de Webkit"
#. module: report_webkit
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:285
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Error!"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "Executive 4 7.5 x 10 inches, 190.5 x 254 mm"
msgstr "Executiu 4 7,5 x 10 pulgades, 190,5 x 254 mm"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "Folio 27 210 x 330 mm"
msgstr "Foli 27 210 x 330 mm"
#. module: report_webkit
#: view:ir.header_webkit:report_webkit.header_webkit
msgid "HTML Header"
msgstr "Capçalera HTML"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_webkit,css:0
msgid "Header CSS"
msgstr "Capçalera CSS"
#. module: report_webkit
#: view:ir.header_img:report_webkit.header_img
msgid "Header Image"
msgstr "Imatge de capçalera"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_img,id:0 field:ir.header_webkit,id:0
#: field:report.webkit.actions,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_img,img:0
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
#. module: report_webkit
#: help:ir.header_img,type:0
msgid "Image type(png,gif,jpeg)"
msgstr "Tipus d'imatge (png, gif, jpeg)"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,orientation:0
msgid "Landscape"
msgstr "Horitzontal"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_img,write_uid:0 field:ir.header_webkit,write_uid:0
#: field:report.webkit.actions,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Actualitzat per última vegada per"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_img,write_date:0 field:ir.header_webkit,write_date:0
#: field:report.webkit.actions,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Actualitzat per última vegada el dia"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "Ledger 28 431.8 x 279.4 mm"
msgstr "Llibre 28 431,8 x 279,4 mm"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_webkit,margin_left:0
msgid "Left Margin (mm)"
msgstr "Marge esquerra (mm)"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "Legal 3 8.5 x 14 inches, 215.9 x 355.6 mm"
msgstr "Legal 3 8,5 x 14 pulgades, 215,9 x 355,6 mm"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "Letter 2 8.5 x 11 inches, 215.9 x 279.4 mm"
msgstr "Carta 2 8,5 x 11 pulgades, 215,9 x 279,4 mm"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_img,name:0 field:ir.header_webkit,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: report_webkit
#: help:ir.header_img,name:0
msgid "Name of Image"
msgstr "Nom de la imatge"
#. module: report_webkit
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:214
#, python-format
msgid "No diagnosis message was provided"
msgstr "No s'ha proporcionat cap missatge de diagnòstic"
#. module: report_webkit
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:290
#, python-format
msgid "No header defined for this Webkit report!"
msgstr "No hi ha capçalera definida per a aquest informe de Webkit !"
#. module: report_webkit
#: field:report.webkit.actions,open_action:0
msgid "Open added action"
msgstr "Obre acció afegida"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_webkit,orientation:0
msgid "Orientation"
msgstr "Orientació"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_webkit,format:0
msgid "Paper size"
msgstr "Mida del paper"
#. module: report_webkit
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:148
#, python-format
msgid ""
"Please install executable on your system (sudo apt-get install wkhtmltopdf) "
"or download it from here: "
"http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/downloads/list and set the path in the "
"ir.config_parameter with the webkit_path key.Minimal version is 0.9.9"
msgstr "Instal·leu l'executable al sistema (sudo apt-get install wkhtmltopdf) o baixeu-lo d'aquí: http://code.google.com/p/wkhtmltopdf/downloads/list i definiu-ne el camí al fitxer ir.config_parameter amb la clau webkit_path. Versió mínima 0.9.9"
#. module: report_webkit
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:291
#, python-format
msgid "Please set a header in company settings."
msgstr "Definiu una capçalera als paràmetres de l'empresa."
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,orientation:0
msgid "Portrait"
msgstr "Retrat"
#. module: report_webkit
#: field:ir.actions.report.xml,precise_mode:0
msgid "Precise Mode"
msgstr "Mode precís"
#. module: report_webkit
#: model:ir.actions.report.xml,name:report_webkit.webkit_demo_report
msgid "Report on reports"
msgstr "Informe d'informes"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_webkit,margin_right:0
msgid "Right Margin (mm)"
msgstr "Marge dret (mm)"
#. module: report_webkit
#: help:ir.header_webkit,format:0
msgid "Select Proper Paper size"
msgstr "Seleccioneu la grandària de paper adequat"
#. module: report_webkit
#: help:ir.header_webkit,footer_html:0
msgid "Set Webkit Report Footer."
msgstr "Defineix peu de pàgina informe Webkit"
#. module: report_webkit
#: help:ir.header_webkit,html:0
msgid "Set Webkit Report Header"
msgstr "Estableix capçalera d'informe Webkit"
#. module: report_webkit
#: selection:ir.header_webkit,format:0
msgid "Tabloid 29 279.4 x 431.8 mm"
msgstr "Tabloide 29 279,4 x 431,8 mm"
#. module: report_webkit
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:219
#, python-format
msgid "The command 'wkhtmltopdf' failed with error code = %s. Message: %s"
msgstr "S'ha produït un error en l'ordre «wkhtmltopdf» amb el codi = %s. Message: %s"
#. module: report_webkit
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:216
#, python-format
msgid "The following diagnosis message was provided:\n"
msgstr "S'ha proporcionat el següent missatge de diagnosi:\n"
#. module: report_webkit
#: help:ir.actions.report.xml,webkit_header:0
msgid "The header linked to the report"
msgstr "La capçalera relacionada amb l'informe"
#. module: report_webkit
#: help:ir.actions.report.xml,precise_mode:0
msgid ""
"This mode allow more precise element position as each object is printed on a"
" separate HTML but memory and disk usage are wider."
msgstr "Aquest mode permet un posicionament més precís dels elements en mostrar cada objecte amb un HTML separat, però utilitza més recursos."
#. module: report_webkit
#: help:ir.actions.report.xml,report_webkit_data:0
msgid "This template will be used if the main report file is not found"
msgstr "Aquesta plantilla serà utilitzada si el fitxer de l'informe principal no es troba"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_webkit,margin_top:0
msgid "Top Margin (mm)"
msgstr "Marge superior (mm)"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_img,type:0
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
#. module: report_webkit
#: view:ir.actions.report.xml:report_webkit.act_report_xml_view
#: model:ir.ui.menu,name:report_webkit.menu_webkit
msgid "Webkit"
msgstr "Webkit"
#. module: report_webkit
#: model:ir.model,name:report_webkit.model_report_webkit_actions
msgid "Webkit Actions"
msgstr "Accions Webkit"
#. module: report_webkit
#: field:ir.actions.report.xml,webkit_header:0
msgid "Webkit Header"
msgstr "Capçalera Webkit"
#. module: report_webkit
#: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.action_header_webkit
#: model:ir.ui.menu,name:report_webkit.menu_header_webkit
msgid "Webkit Headers/Footers"
msgstr "Capçaleres/Peus Webkit"
#. module: report_webkit
#: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.action_header_img
#: model:ir.ui.menu,name:report_webkit.menu_header_img
msgid "Webkit Logos"
msgstr "Logotips Webkit"
#. module: report_webkit
#: field:ir.actions.report.xml,report_webkit_data:0
msgid "Webkit Template"
msgstr "Plantilla Webkit"
#. module: report_webkit
#: view:ir.actions.report.xml:report_webkit.act_report_xml_view
msgid "Webkit Template (used if Report File is not found)"
msgstr "Plantilla WebKit (utilitzada si el fitxer de l'informe no existeix)"
#. module: report_webkit
#: field:ir.actions.report.xml,webkit_debug:0
msgid "Webkit debug"
msgstr "Webkit debug"
#. module: report_webkit
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:218
#, python-format
msgid "Webkit error"
msgstr "Error de Webkit"
#. module: report_webkit
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:325
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:333
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:338
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:347
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:354
#, python-format
msgid "Webkit render!"
msgstr "Representació Webkit"
#. module: report_webkit
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:285
#, python-format
msgid "Webkit report template not found!"
msgstr "No s'ha trobat la plantilla d'informe Webkit"
#. module: report_webkit
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:147
#, python-format
msgid "Wkhtmltopdf library path is not set"
msgstr "No s'ha definit el camí de la llibreria Wkhtmltopdf"
#. module: report_webkit
#: view:report.webkit.actions:report_webkit.view_report_webkit_actions
msgid "_Ok"
msgstr "_Accepta"
#. module: report_webkit
#: view:report.webkit.actions:report_webkit.view_report_webkit_actions
msgid "or"
msgstr "o"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_webkit,footer_html:0
msgid "webkit footer"
msgstr "Peu de pàgina Webkit"
#. module: report_webkit
#: field:ir.header_webkit,html:0
msgid "webkit header"
msgstr "Capçalera WebKit"