odoo/addons/stock_picking_wave/i18n/ar.po

304 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_picking_wave
#
# Translators:
# Mohammed Ibrahim <m.ibrahim@mussder.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-16 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Mohammed Ibrahim <m.ibrahim@mussder.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. module: stock_picking_wave
#: model:ir.actions.act_window,help:stock_picking_wave.action_picking_wave
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to create a Picking Wave. \n"
" </p><p>\n"
" The Goal of the picking waves is to group operations that may \n"
" (needs to) be done together in order to increase their efficiency.\n"
" It may also be useful to assign jobs (one person = one wave) or\n"
" help the timing management of operations (tasks to be done at 1pm).\n"
" </p>\n"
" "
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nإضغط هنا لإنشاء موجه التقاط جديده \n</p><p>\nالهدف من موجات التقاط هو عمليات المجموعة التي يجوز\n(يحتاج إلى) أن يتم جنبا إلى جنب من أجل زيادة كفاءتها.\nقد يكون من المفيد تعيين وظيفة (شخص واحد = واحد موجه) أيضا أو\nمساعدة الإدارة توقيت العمليات (المهام التي يتعين القيام به في 13:00).\n</p>"
#. module: stock_picking_wave
#: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking_to_wave
msgid "Add pickings to a picking wave"
msgstr "إضافة التقاطات إلى موجة الالتقاط "
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
msgid "Add pickings to wave"
msgstr "إضافه ألتقاطات للموجه"
#. module: stock_picking_wave
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.action_picking_to_wave
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.picking_to_wave_act
msgid "Add to Wave"
msgstr "إضافه للموجه "
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
msgid "Add to wave"
msgstr "إضافه للموجه"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
msgid "Cancel picking"
msgstr "إلغاء الالتقاط "
#. module: stock_picking_wave
#: selection:stock.picking.wave,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "ملغي"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
msgid "Confirm picking"
msgstr "تأكيد الالتقاط"
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.to.wave,create_uid:0
#: field:stock.picking.wave,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "أُنشئ بواسطة"
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.to.wave,create_date:0
#: field:stock.picking.wave,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "إنشاؤه في"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
#: selection:stock.picking.wave,state:0
msgid "Done"
msgstr "تمّ"
#. module: stock_picking_wave
#: selection:stock.picking.wave,state:0
msgid "Draft"
msgstr "مسودة"
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.category,name:stock_picking_wave.product_category_dry
msgid "Dry"
msgstr "جاف"
#. module: stock_picking_wave
#: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:40
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "خطأ!"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
msgid "Force availability"
msgstr "قوه الاتاحه "
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
msgid "Group By"
msgstr "تجميع حسب"
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.to.wave,id:0 field:stock.picking.wave,id:0
msgid "ID"
msgstr "المعرّف"
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.category,name:stock_picking_wave.product_category_icecream
msgid "Ice Cream"
msgstr "أيس كريم"
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco_product_template
msgid "Ice Cream Chocolate"
msgstr "الآيس كريم الشوكولاته"
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_choco_product_template
msgid "Ice Cream Chocolate with stucks"
msgstr "آيس كريم الشوكولاته بالعصي"
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani_product_template
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_ice_cream_vani_product_template
msgid "Ice Cream Vanilla"
msgstr "آيس كريم الفانيليا"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
msgid "In Progress"
msgstr "قيد التقدم"
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.to.wave,write_uid:0
#: field:stock.picking.wave,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.to.wave,write_date:0
#: field:stock.picking.wave,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخر تحديث فى"
#. module: stock_picking_wave
#: help:stock.picking.wave,picking_ids:0
msgid "List of picking associated to this wave"
msgstr "قائمة القطف المرتبطة بهذه الموجة "
#. module: stock_picking_wave
#: help:stock.picking.wave,name:0
msgid "Name of the picking wave"
msgstr "اسم موجة قطف"
#. module: stock_picking_wave
#: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:40
#, python-format
msgid "Nothing to print."
msgstr "لا شيء للطباعة. "
#. module: stock_picking_wave
#: help:stock.picking.wave,user_id:0
msgid "Person responsible for this wave"
msgstr "الشخص المسؤول عن هذه الموجة"
#. module: stock_picking_wave
#: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking
msgid "Picking List"
msgstr "قائمة الانتقاء"
#. module: stock_picking_wave
#: model:ir.model,name:stock_picking_wave.model_stock_picking_wave
#: field:stock.picking,wave_id:0 field:stock.picking.to.wave,wave_id:0
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
msgid "Picking Wave"
msgstr "اختيار الموجة "
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.wave,name:0
msgid "Picking Wave Name"
msgstr "اختيار اسم الموجة "
#. module: stock_picking_wave
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_picking_wave.action_picking_wave
#: model:ir.ui.menu,name:stock_picking_wave.menu_action_picking_wave
msgid "Picking Waves"
msgstr "موجات الالتقاط "
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
msgid "Picking Waves not finished"
msgstr "اختيار موجات لم تنته "
#. module: stock_picking_wave
#: help:stock.picking,wave_id:0
msgid "Picking wave associated to this picking"
msgstr "اختيار الموجة المرتبطة بهذا الالتقاط "
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
#: field:stock.picking.wave,picking_ids:0
msgid "Pickings"
msgstr "الالتقاط"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
msgid "Print all pickings"
msgstr "طباعة جميع الالتقاطات"
#. module: stock_picking_wave
#: field:stock.picking.wave,user_id:0
msgid "Responsible"
msgstr "مسئول"
#. module: stock_picking_wave
#: selection:stock.picking.wave,state:0
msgid "Running"
msgstr "قيد التنفيذ"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
msgid "Search Picking Waves"
msgstr "بحث موجات التقاط "
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
msgid "Select a wave"
msgstr "اختيار الموجه "
#. module: stock_picking_wave
#: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:57
#, python-format
msgid ""
"Some pickings are still waiting for goods. Please check or force their "
"availability before setting this wave to done."
msgstr "بعض الالتقاطات لا تزال تنتظر البضاعة. يرجى مراجعة أو إجبار توافرها قبل وضع هذه الموجة إلى القيام به."
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.template,name:stock_picking_wave.product_product_dry_specu_product_template
msgid "Speculoos"
msgstr "سبيكولوس"
#. module: stock_picking_wave
#: model:product.template,description_sale:stock_picking_wave.product_product_dry_specu_product_template
msgid "Speculoos - A belgian speciality"
msgstr "سبيكولوس - تخصص البلجيكي "
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
#: field:stock.picking.wave,state:0
msgid "State"
msgstr "المحافظة"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_form
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_tree
msgid "Stock Picking Waves"
msgstr "موجات التقاط المخزون"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.wave:stock_picking_wave.view_picking_wave_filter
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
#. module: stock_picking_wave
#: code:addons/stock_picking_wave/stock_picking_wave.py:57
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking:stock_picking_wave.view_stock_picking_wave_search_inherit
msgid "Wave"
msgstr "موجه"
#. module: stock_picking_wave
#: view:stock.picking.to.wave:stock_picking_wave.picking_to_wave_form
msgid "or"
msgstr "أو"